Читать книгу Меняю два высших на герцога - Группа авторов - Страница 3

3

Оглавление

(Хьюстон Горн)

Когда в мире появился оригинал, Хьюстон Горн узнал почти сразу. Его шпионская сеть была крепкой и обширной. Еще бы, он собирался обставить самого герцога Иллинстурна, чей предок открыл природу магии интуитов и ее иноземный источник. Все интуиты, к огромной печали императора, довольно слабы, и ни одного способа подпитки извне для них найти не удалось. Природники легко восполняли свой резерв родной стихией, бытовики заряжались от самой работы, а боевики вообще, казалось, могли брать энергию отовсюду.

Лишь интуиты, которые могли предсказать последствия поступков и решений, были очень слабы. Им удалось доказать, что причина в том, что основа их силы лежит вне этого мира. В перспективе, если бы вышло извлечь живое существо из того, родного интуитской магии, мира, то можно было бы использовать это как источник.

Как-то герцог Иллинстурн проговорился, что его отец предполагал: оригиналы могут появиться сами собой, в какой-то момент. Горн это запомнил. И начал действовать. Впрочем, как и его соперник.

И если у герцога Иллинстурна были разработки по поиску пришельцев, то на стороне Горна был ум, деловая хватка и нестандартность мышления.

Когда – и если – оригинал появится в мире, нужно было опередить соперника.

Идея, что стоит использовать артефакт, измеряющий силу интуитов, лежала на поверхности. И вряд ли Иллинстурн до этого не додумался. Логично, что при появлении источника силы, артефакт зафиксирует всплеск. И тут важно не оплошать.

Прибор заголосил, как грешник на суде Создателей прямо на неделе Перелома Лета.

Горн носился по городу, как сумасшедший, без сна и отдыха двое суток, чуть не отморозил себе пальцы на руках, но вернулся ни с чем. С горя открыл бутылку семейного столетнего коньяка, коих осталось всего семь штук, и мысленно поздравил своего соперника с победой.

Но на следующий день выяснил, что зря. Иллинстурн тоже не нашел оригинала.

Главное предположение, что визитеры из другого мира будут слабы и дезориентированы, а значит, быстро попадутся, на поверку оказалось сущей ерундой. Конкретно этот был невероятным хитрецом.

Когда оригинала не смогли обнаружить ни в первый месяц, ни в третий, Хьюстон Горн начал испытывать эмоции, похожие на стойку охотничьей собаки: дичь, которая так хорошо прячется, должна быть экстраординарной. Это едва ли не стало навязчивой идеей. Он ежедневно сверял показания артефакта, внимательно читал отчеты подведомственной ему полиции – и это при том, что основную службу никто не отменял. Но все было тщетно. Оригинал словно в воду канул. Но определенно был жив – остаточные следы иногда попадали в поле зрения датчиков.

И в очередной раз герцог Горн убедился, что нет лучше шутников, чем Создатели, когда обнаружил оригинала на крыше своего собственного дома. Он редко бывал в своем родовой резиденции – даже слуг не держал. И что его потянуло в этот вечер туда – никому не известно. Просто ночевать в загородное поместье было ехать далеко, а он зверски устал. Поднялся на верхний этаж, и прежде чем уснуть – прямо как был, в одежде – решил проверить артефакт по поиску оригинала.

А тот взял да и заискрил, как фейерверк на День Рождения Императора. Аж глаза стало резать.

Тут же заглушил его и прислушался. Судя по силе отклика, оригинал был в доме. Хьюстон прочесал его весь с подвала до верхнего этажа – ничего. Задумался и снова включил артефакт. Сияние затопило комнату. И тут он услышал движение на крыше.

В ближайшие дни он ночевал в доме, мучаясь от пыли и отсутствия комфорта, но цель была близка, а значит, жаловаться ни к чему. Как же много открытий ему приготовил этот дом!

Во-первых, оригинал оказался женщиной. Это было неудобно, но терпимо.

Во-вторых, оригинал был явно несколько не в себе. Сначала герцог вообще решил, что она сумасшедшая. Иначе зачем нормальный человек будет проводить вечера на крыше, да еще и разговаривая с пустотой. Хьюстон даже заподозрил наличие кого-то невидимого, но аккуратные поисковые заклинания не показали ничего.

Долго наблюдал и выжидал, пока не решился приблизиться.

– Ты, что ли, немой? – спросила она.

А почему бы и нет? Убогих не боятся, если они не проявляют агрессивность. Немой так немой, герцог многозначительно развел руками, позволяя ей самой обмануться.

Она оказалась молодой. Не уродина, но и ослепительной красоткой не была. Сероглазая, с волосами тёмного, но довольно невнятного цвета. В платье служанки – такую и в толпе не заметишь. Кофе подаст – внимания не обратишь. И ведь не замечали. Целых полгода мимо ходили.

То, о чем бормотала оригиналка, он понял едва ли наполовину. Но это было определенно забавно. То, как она держалась, не смущаясь его ни капли, бодрило. То, как естественно задирала юбки, пересчитывая слои, будоражило. А ее слова о том, как она устала прятаться, вызывало уважение. Ну честно – она большая молодец, так долго продержалась здесь, на случай все не спишешь.

Когда она встала, чтобы попрощаться, он понял, что пора действовать. На эту крышу оригиналка, скорее всего, уже не вернется. Схватить ее за руку и стащить вниз – такой был план. Но девчонка оказалась ловка, применила болевой прием и помчалась прочь испуганным зайцем. Пришлось вызывать магию. Тратить впустую такой ценный ресурс было непривычно, но ведь у него почти что был свой собственный оригинал, разве нет?

Обездвижив ее у печной трубы, герцог планировал переждать первые эмоции, а потом уже вести вниз для разговора. Но она не стала рыдать или умолять. Она замкнулась в себе. По подрагивающим зрачкам он понял, что она лихорадочно думает. Ее женская головка искала варианты – и герцог испытал чувство уважения. Это было так необычно.

Когда она подняла на него свои серые глаза, он спросил:

– Ну, что надумала?

Меняю два высших на герцога

Подняться наверх