Читать книгу Дневник костей. Книга 1. Переселение - - Страница 18
День 35 (Новенькие)
Оглавление– Лет ит го…лет ит гоу…опен доур…лет ит го-о, – напевая себе под нос песню, я рыхлю землю и пропалываю сорняки. Оказалось, что по другую сторону от поселения есть небольшие поля. Здесь они выращивают овощи, которые и составляет основной рацион жителей. Как я понял из рассказа бабули Брин, это растение даёт урожай весь год и отгоняет ринков запахом, а потому оказалось единственным, что им удалось вырастить по соседству с этими монстрами.
Я работаю на участке бабули, тем самым закрывая свой долг и медленно вливаясь в местное общество. Когда Брин узнала, что говорить я не могу, она была очень довольна, а когда узнала, что я могу работать практически от рассвета до заката, то мне померещился намек на счастье в ее желтых глазах. Кроме места, где можно поспать, я получаю порцию каши утром и вечером. Будь я живым, думаю, начал бы возмущаться от подобного отношения, но сейчас для меня складывается все как нельзя лучше.
Закончив весь участок и проверив не забыл ли чего, я отправился обратно в поселение. Солнце начинало краснеть и понемногу пряталось за горизонтом. Подойдя к воротам, я помахал стражникам – это как обычно были Пол и Рик. Ребята вообще не меняются на посту с кем-либо, но и работа у них не особо сложная.
– Как там дела в полях? – спросил здоровяк Пол. – Ты ушел сразу, как встало солнце, наверное, все поле перепахал?
Я неразборчиво пожимаю плечами и киваю. День был и правда долгий, но, благодаря своему телу, работал я продуктивно.
– Ты сейчас к старухе Брин? Будь внимательнее там. Сегодня к нам пожаловали авантюристы, а так как у нее единственный трактир, всех отправили к ней. На вид ребята сильные и опасные, – предупредил меня Рик.
Неожиданные новости. Я увижу настоящих авантюристов. Надеюсь, они не заметят мою необычность. Размышляя о предстоящей встрече, киваю привратникам и сразу же направляюсь к бабуле Брин. По пути я заметил несколько деревенских, но они не выглядят встревоженными или напуганными. Обычные уставшие от работы в поле трудяги.
Подходя к трактиру, я заметил свет из окон первого этажа, там, где находилась столовая. Я замер в нерешительности перед входом. Собравшись с духом, я открыл дверь и вошёл внутрь. Сразу заметил компанию из пяти человек: мужчина с бородой, ростом как Пол, невысокая молодая девушка в шляпе с длинными полями, наглый парень, что сидел с закинутыми ногами на стул, и близнецы, парень с девушкой, стоящие рядом. Кинув на меня недолгий изучающий взгляд, они продолжили прерванный разговор.
– Это задание – бред главы гильдии, – говорил наглый парень, – мы припёрлись в такую даль, чтобы просто провести проверку. Проверку! Ну кто же так делает? Отправили бы группу Стакса или отряд Гриндо. Ну всяко можно бронзовых закинуть? Но нас?! Да еще и группу целиком! Бесит.
– Капитан сказал, значит так надо, – прервала его девушка, – или ты хочешь, как в прошлый раз, убегать от Лиловых пантер, пока тебя не спасет Дродул?
– Это было лишь раз! И я не ожидал, что они окажутся такими сильными. Но миссия по разведке – это не наш уровень. Согласись, Бери, – обратился он к девушка в шляпе.
– Я наоборот за. Наконец спокойное дело. Никаких убийств. Отдохнем в деревушке, – голос ее был тихий, но приятный.
– А, чтоб тебя…
Дальше слушать я не стал, потому как увидел бабулю Брин за стойкой. Ее глаза очень чутко следили за действиями авантюристов. Подойдя к ней, я помахал рукой в знак приветствия.
– Уже вернулся? Сегодня ты пришел раньше. Что-то не так с полем? – желтые глаза начали изучать меня, но вновь вернулись к авантюристам.
Я покачал головой, показывая, что проблем нет. Попытался показать, что закончил с полем, но придумать никакого жеста не смог. Единственное, что пришло мне в голову, это показать большой палец на руке.