Читать книгу Протокол «Женаты» активирован - - Страница 3
Глава 3
Оглавление– Вы голодны?
Я вынырнула из своих мыслей и уставилась на полковника. Вместо меня громким урчанием ответил мой живот. К счастью, неловкий момент прервал стук в дверь. Мелитто вплыл в кабинет, ловко удерживая на одной руке поднос с чашками. Отыскав меня взглядом, он в очередной раз широко улыбнулся.
– Мелитто, накрой, пожалуйста, в малой столовой. Мы с… – он прочистил горло, – позавтракаем.
От изумления у меня даже рот открылся. Он не помнит, как меня зовут? Дождавшись ухода дворецкого, я повернулась к Раймэ.
– Вы что, не знаете мое имя?
– Можно подумать, вы мое знаете, – полковник сложил руки на груди.
Он издевается?
– Вы Габриель.
– А вы – Габриэлла. Довольны?
Собственное имя, произнесенное низким голосом, полоснуло по ушам. Я поёжилась от непонятного ощущения. Была какая-то дьявольская ирония в том, что нас с Раймэ звали одинаково.
– Это просто отвратительно, – я передернула плечами.
– Согласен. Еще никогда мое имя не звучало так ужасно.
Сделав вид, что не слышала его, я задумчиво посмотрела на дверь, за которой скрылся Мелитто.
– Кажется, мы ладим с вашим дворецким.
– Не обольщайтесь, он просто хорошо вышколен.
Подавив раздраженный вздох, я повернулась к Раймэ.
– Я хотела сказать, что возможно, мы проводили много времени вместе, здесь. Поэтому ваш дворецкий хорошо меня знает.
Если честно, мне было сложно представить, как я по доброй воле приезжаю в дом полковника. Но факты говорили за себя.
– Вы доверяете ему? Нам бы не помешал человек, который может хоть что-то рассказать.
– Мелитто служит моей семье почти тридцать пять лет. Он надежен как швейцарские часы.
– Швейцарии не существует уже восемьдесят лет, при чем тут их часы?
Полковник поморщился.
– Это такое старое выражение, не берите в голову.
Я обвела взглядом кабинет, который больше походил на музей. Мебель из дорогого дерева, тюль на окне. Даже стул был обычный, а не из нанороботов, которые подстраивались под фигуру сидящего на нем человека. Конечно, если внимательно присмотреться, были видны и очертания графеновых ставен, и лазерная сетка по периметру. Полковник не пренебрегал вопросами безопасности, но современные технологии ему явно были не по душе.
– Смотрю, вы любитель не только устаревших политических идей, но и старины в целом.
– Не всякой старины.
Странная интонация в его голосе заставила меня повернуться. Сначала я не поняла, что Раймэ имеет в виду, но красноречивый взгляд, которым он меня окинул, всё объяснил. В высшем дивайде замуж выходили рано, максимум к двадцати двум-двадцати трем годам. Это позволяло богатым семьям быстрее наращивать свои капиталы за счет объединения.
Я наотрез отказалась выходить замуж за сына папиного партнера, и он до сих пор мне это припоминал. Когда я села в министерское кресло, одна желтая газетенка выпустила материал, в котором проехалась по моему «солидному» возрасту.
– Мне всего тридцать три, – ответила холодно. – Если здесь и есть кто-то старый, то это вы. Господи, зачем я вообще с вами разговариваю?
Я сделала шаг в сторону, но Раймэ преградил мне путь.
– Зачем вы вышли за меня замуж?
– Может быть, это вы на мне женились?
Он коротко усмехнулся, поправляя волосы.
– По своей воле? Да никогда в жизни.
– А что, я не соответствую каким-то вашим высоким вкусам?
– Вы не соответствуете моим моральным принципам.
– Ха! Человек, который обрек на смерть пять тысяч человек, будет рассуждать о моральных принципах. Вы просто бездушная машина!
– Я?! Да у вас, госпожа министр, одно выражение на все эмоции, – он изобразил на лице какую-то застывшую маску. – Вам что новость об очередных протестах с погибшими, что колонка со светской хроникой. Главное ведь вовремя заявить, что мы уважаем свободу каждого и требуем для всех равных прав!
– Хотите поговорить о правах? Отлично. Напомните, полковник, кого центристы предлагают лишить их в первую очередь? Высший дивайд? Нет? Дайте подумать. Средний? Опять нет? О, ваше выразительное, не в пример моему, лицо подсказывает, что это будут самые незащищенные слои населения.
– У вас талант переворачивать все с ног на голову!
– Зато у меня есть хоть какой-то талант!
– Стерва!
– Мужлан!
Шорох со стороны двери заставил нас замолчать. Только сейчас я осознала, что мы стоим непозволительно близко. Мы одновременно отпрянули друг от друга и повернулись к двери. Мелитто изумленно хлопал глазами, а потом несмело произнес:
– Завтрак готов.
Раймэ устало потер переносицу.
– Входи, Мелитто.
К сожалению, дворецкий не смог пролить свет на происходящее. После его рассказа вопросов стало только больше. Мы действительно часто приезжали на виллу вместе и явно были чем-то обеспокоены. Однажды он слышал, как мы обсуждали искусственный интеллект.
– Ты уверен?
– Да, господин. В голосе госпожи я различил тревогу, а вы постоянно хмурились. Несколько раз вы с кем-то созванивались по видеосвязи, но лица собеседника я не видел. Только голос. Мужчина немного картавил.
Мы с Раймэ переглянулись. С дефектом речи на ум никто не приходил. Полковник подошел к коннектору и проверил данные о звонках.
– Всё стёрто?
Он мрачно кивнул. Кто-то тщательно обо всем позаботился.
– Грон, загрузи все таблоиды за последний месяц. Нужны статьи, в которых упоминается мое имя и имя министра Кассадо. Отсортируй по датам и отправь мне на телефон. Пойдем поедим.
Раймэ широким шагом вышел из кабинета, а Мелитто грустно посмотрел ему вслед. Похоже, старик искренне расстроился, узнав, что мы ничего не помним о своей свадьбе. Да и вообще на дух друг друга не выносим. Жаль, что он стал свидетелем нашей с полковником перепалки. Я вышла из себя, а это было совершенно неприемлемо.
Большая политика бросала вызовы похлеще полковника Раймэ, но почему-то именно у него получалось задеть меня. Единственный плюс в том, что этот постыдный взрыв произошел не на публике. Впредь нужно сохранять хладнокровие.
Когда мы уселись за стол, Раймэ потянулся к блюду с поджаренными тостами. Я выждала несколько секунд, но в столовой по-прежнему стояла тишина.
– Не включите музыку?
– Переживаете, что я услышу, как вы жуете? Привыкайте, я не использую фоновую музыку для дома.
И почему я не удивлена? Расправив на коленях салфетку, я взяла вилку. Рука слегка дрогнула, и один зубчик задел край тарелки. По столовой разнесся «дзынь». Полковник на него никак не отреагировал – он уже ловко разрезал кусок тонкого поджаренного мяса.
– Думали, я не умею пользоваться ножом? – он поднял голову, перехватывая мой взгляд.
– В том, что вы знакомы с холодным оружием, я как раз не сомневаюсь.
Раймэ хмыкнул, но ничего не стал говорить. Несколько минут мы молча ели, пока нас не прервал Мелитто.
– Простите, что отвлекаю, но мне нужно составить меню на завтра.
– Обычно ты справлялся с этим сам.
– Да, но завтра все же особый день. Приём по случаю свадьбы. – Мелитто поднял в воздух морщинистый палец. – И прежде, чем вы скажете – приглашения уже разосланы.
Раймэ отложил приборы, а его правая рука сжалась в кулак. Похоже, полковник еле сдерживался. Какой прекрасный момент, чтобы продемонстрировать собственное хладнокровие. Я взяла стакан с соком и немного отпила.
– Какие-то проблемы, полковник?
Он разжал кулак.
– Никак нет, госпожа министр.
Мелитто откашлялся, привлекая наше внимание.
– Вам стоит обращаться друг к другу по имени. Так будет убедительнее. И простите мне мой совет, я бы не позволил себе подобной вольности, но…
– Да говори уже.
– Не хотите немного порепетировать перед приходом гостей?
Мы оба недоуменно нахмурились и вопросительно посмотрели на дворецкого. Тот виновато развел руками:
– Изображать супругов. Иначе вам никто не поверит.