Читать книгу Хранитель равновесия - - Страница 3

Глава II. Уход из башни. Путь пробужденного

Оглавление

Безмолвие перед бурей.

Последние недели, проведённые в «Башне Вечного Утра» словно повисли в воздухе, напряжение между учеником и учителем можно было ощутить физически. Элиндор стал молчаливее и суровее. Его взгляд, всегда такой пронзительный, теперь задерживался на Альрике дольше обычного, и в нём читалось нечто новое – не просто оценка, а тревога. Сам воздух в библиотеке, всегда пахнущий пылью и озоном, теперь отдавал горечью полыни и металла – запахом нераскрытых заклинаний и невысказанных истин. Элиндор, казалось, опасался чего-то и постоянно был погружён в собственные угрюмые мысли.

Всё случилось в Зеркальном зале. Альрик практиковался в управлении энергией – пытался заставить воду в серебряной чаше застыть в форме идеальной сферы, не касаясь её. Внезапно от напряжения его собственная тень на стене трепыхнулась, на миг приняв очертания незнакомого существа с крыльями. Чаша взорвалась, окатив его ледяной водой.

В дверях возник Элиндор, маг не стал ругать его. Он просто посмотрел с таким ледяным, бездонным разочарованием, что Альрику стало физически больно.

– Недостаточно контроля. Ты не готов к следующему этапу. Возвращайся к основам.

И это было хуже любого гнева, который только можно было себе представить.

Всю следующую ночь Альрик не спал. Он стоял у окна в своей келье, наблюдая, как три луны плывут над спящим миром. Он чувствовал это – стену между ним и учителем. Стену из недомолвок, запретных тем и того самого проклятого пророчества.

Он представил себе всю свою жизнь, своё будущее: бесконечные годы в этих холодных стенах, под взглядом человека, который боится его собственной силы. Нет. Это было похоже на тюрьму, пусть и позолоченную. Всю ночь он вынашивал мысль о своём уходе из башни, места, где его вроде бы учат, но не дают раскрыть весь свой потенциал. Места, где его дар вызывает явные опасения. А это значит пришло время принять решение, и двигаться дальше.

На рассвете он собрал свои небольшие пожитки: походный плащ из прочной шерсти, подарок матери, который он хранил на дне сундука, небольшой мешок с сушёными ягодами и хлебом из кухни, и свой посох – пока всего лишь гладкую палку из орешника, но уже привычную руке. Также он не забыл и про обгоревший клочок пергамента с роковыми словами: «…станут одним».

Альрик не пошёл прощаться с учителем. Да и что бы он мог сказать? «Спасибо за всё, я ухожу»? Это звучало бы как насмешка. Вместо этого мальчик спустился в главный зал, к огромной арке из чёрного камня, что служила входом в Башню. Он прикоснулся пальцами к холодному камню стены, чувствуя подушечками лёгкую вибрацию спящей магии Башни – магии Элиндора. Затем он приложил ладонь целиком и сосредоточился. У него вдруг возникло простое желание – оставить знак. Свой знак.

И вот спустя несколько секунд в месте, где лежала его ладонь, камень покраснел, потом побелел, и на поверхности проступили чёткие, обугленные буквы, сложившиеся в слова:

«Я НАЙДУ СВОИ ОТВЕТЫ».

После чего вдруг резко запахло гарью и силой, которая была только его, ни Элиндора, ни чьей-либо ещё.  Мальчик оглянулся, после чего толкнул массивную дверь, которая бесшумно отъехала в сторону. В лицо ему ударил свежий ветер, пахнущий хвоей и свободой. Он сделал решительный шаг вперёд – из мира порядка и камня в мир хаоса и жизни. Дверь закрылась за ним с тихим щелчком, окончательным и бесповоротным.

Альрик не обернулся. Он вдохнул полной грудью и посмотрел на дорогу, уходящую вниз, в туманную долину.  Его учёба в башне закончилась, а его настоящее обучение только начиналось. Впереди была неизвестность, которая отнюдь не пугала Альрика, и он твёрдо зашагал вперёд.

А высоко в своей башне, у окна, стоял Элиндор. Он мрачно смотрел на удаляющуюся одинокую фигурку и на обожжённую надпись на стене. Его лицо казалось не выражало ничего, кроме холодной ярости. И может быть, может быть – крошечной капли надежды.

Дорога от Башни Вечного Утра вилась серой лентой, утопая в коленях холмов. Воздух, еще недавно звонкий и разряженный, здесь становился гуще, тяжелее, наполненный запахами влажной земли, прелой листвы и чего-то неузнаваемо-живого. Воздух у подножия «Башни Вечного Утра» был густым и сладковатым, как всегда, после утренних ритуалов Элиндора. Альрик стоял, вглядываясь в серую громаду, уходящую в небо. Каждый камень, каждое окно было ему знакомо.

Он повернулся спиной к Башне, и холодок страха пробежал по его спине. Впереди лежала «Долина Молчания» – огромное плато, поросшее колючим серым кустарником и усеянное валунами, похожими на спящих каменных великанов. Здесь был его мир. Узкий, строгий, но предсказуемый. Он спускался всё ниже, и каменная громада его недавнего дома медленно растворялась в утренней дымке, словно отрезая его от прошлого. Первый самостоятельный шаг, второй…

Земля под ногами заметно отличалась от привычных поверхностей башни. За место гладкого отполированного каменя полов Башни, была неровная почва. Ветер, который раньше лишь гудел за стёклами, здесь бил в лицо, неся с собой пыль и запахи прелой хвои, влажной земли, чего-то цветущего и горьковатого.

Его магически обостренные чувства, столь полезные в стерильной чистоте башни, здесь, в диком мире, казалось атаковали своего владельца. Шёпот листьев на языке, которого он не знал. Шорох ящерицы в кустах звучал как громкий скрежет. Пение невидимой птицы резало слух. Он шёл, сжавшись в комок, пытаясь отгородиться от этого хаоса.

Давление взглядов невидимых существ из чащи. Всплеск чужой, дикой магии где-то вдали – не структурированной и подконтрольной, как у Элиндора, а хаотичной и первобытной. Он чувствовал себя слепым, оглохшим и абсолютно беззащитным.

В какой-то момент мальчик не заметил крутого склона, заросшего колючкой. Нога поскользнулась на сырых камнях, и он полетел вниз, кубарем, царапая руки и лицо. Посох вылетел из рук. Альрик лежал на дне мелкого оврага, слушая, как его сердце колотится где-то в горле. В Башне за ним всегда следили, его всегда подстраховывали. Здесь же не было никого.

Инстинктивно он потянулся к силе, чтобы приподнять себя, остановить боль в содранной ладони. Но его заклинания, идеально работавшие в тренировочном зале, тут не отзывались. Энергия рассеивалась, не находя привычных ориентиров. Он смог лишь снять острейшую боль, но не больше. Это было неожиданно и довольно унизительно.

Выбравшись из оврага, он углубился в лес, окаймлявший долину. Здесь было тише, но не спокойнее. Деревья стояли плотной стеной, их ветви сплетались в тесный полог, сквозь который пробивалось мало света. Воздух был неподвижным и тяжёлым. Казалось, сам лес наблюдает за ним, оценивающе и недружелюбно. Альрик захотел пить. Увидев ручей, он бездумно припал к воде – и чуть не закричал от боли. Вода была ледяной, обжигающей горло. Он не знал, что в горных ручьях вода даже летом остается очень холодной. В Башне ему всегда приносили воду комнатной температуры.

Стемнело быстро. Он не решился разжечь костёр так как боялся привлечь лишнее внимание, и в итоге съёжился под корнями огромной ели. Каждый шорох, каждый крик ночной птицы заставлял его вздрагивать. Он не спал, вслушиваясь в тьму, в сотни раз более густую и живую, чем в самой дальней библиотеке Башни.

Утром, промокший и продрогший, он продолжил свой путь, ориентируясь по солнцу. Сквозь деревья стали проглядывать первые признаки жизни: старая тележная колея, обрывок верёвки на суку, а потом и дымок из трубы.

Пахло дымом, навозом, людским потом. Для его обострённого обоняния это было то ещё испытание. Он шёл, зажимая нос, чувствуя себя чужим в этом месте.

Через некоторое время мальчик увидел пастуха, сторожившего тощих коз. Тот уставился на него с немым недоверием. Альрик хотел было спросить дорогу, поднять руку в приветствии, как делали маги в свитках, но пастух лишь плюнул себе под ноги и отвернулся. Этот некультурный жест ввёл Альрика в ступор, и вызвал отвращение.

Спустя какое-то время мальчик набрел на убогий поселок на берегу мутной речушки. Несколько дымных хижин под соломенными крышами, очередной загон с козами и старое здание, приземистая постройка с потрескавшимися ставнями, похожая на сарай. И вот наконец, он увидел её. Длинное, кривое здание из темного дерева с прогнившей крышей. Над дверью гордо висела одинокая вывеска с потёртым изображением совы, и бледной выцветшей надписью «Хриплая сова». Из полуоткрытой двери доносились грубые мужские голоса, звон кружек и тот самый кислый запах пива, который он учуял ещё в лесу. Это было место, полное жизни, шума и грязи. Совершенно чуждое ему. Он замер перед дверью, внезапно осознав всю свою нелепость. Его дорогой, хоть и простой плащ был в пыли и следах от падений. Волосы слиплись, руки в царапинах. Он был голоден, напуган и абсолютно один.

За этой дверью был тот самый «большой мир», о котором он так мечтал, закрываясь ото сна в своей келье. Мир, который уже успел его ободрать, напугать и унизить. Желудок Альрика свело от голода. Он сделал глубокий вдох, потянул на себя тяжелую, скрипящую дверь и переступил порог «Хриплой Совы». Его приключение началось с этого тихого, полного неуверенности шага из тишины леса – в шум, табачный дым и равнодушные глаза чужих людей.

Мрак таверны был густым, словно бульон. После того как мальчик вошёл внутрь, на него обернулось несколько пар глаз. Альрик, в своем хоть и простом, но чистом плаще, с прямой осанкой и наивным, открытым взглядом, был здесь белой вороной.

Он робко подошел к стойке, где толстый, лысый мужчина с засаленным фартуком вытирал кружку.

– Мне бы чего-нибудь поесть. – сказал Альрик, стараясь чтобы его голос звучал уверенно.

– Сначала монета, потом яство. – хрипло бросил трактирщик, даже не взглянув на него.

Альрик потянулся к мешочку на поясе, где звенели несколько серебряных монет, данных Элиндором «на случай крайней нужды». Он достал одну, сиявшую неестественно чистой белизной на фоне грязного дерева стойки.

В таверне на секунду затихли все звуки. Он не видел, как по знаку трактирщика к нему сзади бесшумно подкрался тощий подросток с длинными, цепкими пальцами. Через мгновение мешочек исчез. Альрик повернулся, но вокруг были лишь равнодушные или насмешливые лица.

– Эй! Мои монеты! – его голос прозвучал слабо и беспомощно.

Хохот. Грубый, раскатистый.

– Какие монеты, парень? – подмигнул ему один из завсегдатаев. – Приснилось, наверное.

Он ощутил чувство обиды и прилив гнева. Его пальцы сжались, воздух вокруг заколебался от неконтролируемого выброса силы. Он мог бы… мог бы превратить эту таверну в щепки, прижать этих насмешников к стенам невидимой силой…

Но он только стоял покрасневший, сжав кулаки. Его великая магия была бесполезна против простого воровства. Мальчик выбежал на улицу, давясь стыдом. Его мечты о героическом путешествии разбились в прах в первый же день.

В какой-то момент его охватило чувство злобы, он непроизвольно вскинул руки вокруг которых начало гореть магическое пламя, золотое свечение с проблесками кромешной тьмы. Еще бы несколько мгновений, и он бы сделал то, о чём очень долго сожалел. Как вдруг к нему обратилась какая-то девушка, в довольно своеобразной манере, что тут же сбило его с толку, и заставило забыть про обидчиков в таверне:

– Эй, Башнёнок. Похоже, тебя ощипали.

Её голос был насмешливым, но беззлобным. Мальчик обернулся, и его магия, потеряв концентрацию сошла на нет. На ящике у стены таверны сидела девушка. Темные волосы, заплетенные в практичные косы, глаза цвета лесной озерной воды, которые видели слишком много. Её одежда была поношенной, но прочной, а за спиной виднелась рукоять короткого лука.

– Оставь меня, – пробормотал Альрик.

– И что ты будешь делать? Куда пойдешь? Снова в свою башню? – она спрыгнула с ящика и подошла ближе, изучая его с ног до головы. – Смотришь на мир как кролик на удава. Дай угадаю: Элиндорский щенок, сбежал от хозяина?

Он вздрогнул. Как она узнала?

– Неважно, – она махнула рукой, догадываясь о чём он подумал. – Вижу, ты полный ноль в выживании. Но в тебе есть кое-что… интересное. – Её взгляд скользнул по его рукам, девушка всё ещё видела остаточное дрожание магии в воздухе.

– Меня зовут Лира. Я иду на юг, в Шепчущие Леса. По слухам, там нашли вход в какие-то старые руины. Полно опасностей и возможностей для тех, у кого есть специфические таланты.

Она улыбнулась. Улыбка её была очаровательной, сбивающей с толку.

– Составишь мне компанию? Я знаю дорогу, где поесть и как не остаться без штанов. А ты… – она сделала паузу, – сделаешь так, чтобы нас не съели по дороге какие-нибудь чудовища. Команда? – Девушка вопросительно взглянула на него.

Хранитель равновесия

Подняться наверх