Читать книгу Неприкаянный клан - - Страница 2
1 глава.
ОглавлениеВходные двери особняка захлопнулись. Аддисон до этого тщетно пытался уснуть: упрямо закрывал глаза, считал овец, представлял свое будущее, но до двух часов ночи, сон его не посетил.
С мыслью пойти к родителям, он опустил ноги с кровати, встал на цыпочки и быстро преодолел спальню.
– Быстрее! – раздался крик. – Сара!
Аддисон мягко нажал на ручку и приоткрыл дверь, стараясь не издавать лишних звуков. Его сердце неистово заколотилось в груди. Обычно, ночью в особняке царила тишина, но в этот раз – все было по-другому.
Из коридора донесся недовольный шепот матери. Она вышла из-за угла, за которым находилась лестница, в сопровождении мужчины в огромном балахоне; капюшон скрывал половину его лица.
Свет уже нигде не горел и Аддисон не мог разглядеть лица матушки, но он четко увидел девочку сидевшую на руках незнакомца.
– Это не моя забота! – продолжала ругаться матушка.
– Я вернусь, – пообещал высокий незнакомец, он был явно уверен в собственных словах.
Аддисон почувствовал на себе взгляд. Вздрогнул и нырнул в объятия собственной спальни. Однако, дверь до конца не закрыл. Боялся нашуметь.
Они остановились, чуть пройдя мимо его комнаты. Матушка произнесла:
– Расположу ее в спальне для гостей. Не расплачется?
– Зачем? – удивился мужчина.
– Из-за темноты, одиночества, чего еще бояться дети?
– Нет, – твердо ответил незнакомец, но тут же добавил. – Негромко.
Отворилась дверь соседней комнаты. Они уложили девочку в кровать.
– Тейлор! – запаниковала она.
– Я к твоему папе, – заверил мужчина.
– Вы вернетесь за мной?
– Помогу твоему папе и приду за тобой.
Каждое слово, звук и мгновение растягивались для Аддисона в вечность. Он подошел к стене для того, чтобы услышать каждое слово, к счастью для него – шептать они не собирались:
– Ложись спать. К утру он постарается управиться, – добавила матушка неожиданно нежной интонацией.
– Не хочу оставаться тут! Мне страшно. Папа сильный, он обязательно вернется! Останься!
– Я хочу ему помочь, Лина, – закончил мужчина.
Наконец, взрослые покинули комнату и прошли мимо спальни Аддисона. Когда скрылись за поворотом, он осторожно открыл дверь. Тихонько выбрался в коридор, подошел к соседней комнате, нажал на дверную ручку, потянул на себя и не теряя времени, юркнул внутрь.
Шагов не послышалось, и мальчик с облегчением выдохнул. От страха встретиться посреди ночи с матерью в коридоре, у него скрутило желудок; он боялся ее из-за сурового нрава и нежелания выслушивать. Шмыганье за спиной заставило опомниться. Аддисон обернулся и встретился глазами с девочкой. Крохотная незнакомка сидела на подоконнике, рукавом платья она вытерла нос и снова шмыгнула. Ее лицо было измазано грязью.
– Как тебя зовут? – спросил мальчик.
– Лина.
– А я – Аддисон! – он подошел к кровати и с ногами забрался на нее. В сравнении с той, что стояла в его спальне, эта была – гигантской.
– Дядя пошел спасать папу от демонов… Но… Я не видела, чтобы он выбрался, когда… – Поток слез не дал договорить, она горько расплакалась, соскочила с подоконника, запрыгнула на кровать и уткнулась лицом в подушку.
Дрожащей рукой Аддисон погладил ее по спине. С трепетом и страхом прикоснулся к ее мокрому платью и провел ладонью от самого ворота до края подола.
Он еще никогда не видел сверстников. Матушка была озабочена его безопасностью и запрещала покидать пределы сада.
Луна выглянула из-за облаков, осветив спальню мягким светом. Инстинкт самосохранения велел мальчику вернуться в свою спальню, но любопытство и откуда-то появившаяся ответственность за крепкий сон незнакомки, взяли верх.
Вскоре у Аддисона стали слипаться глаза, он перевел взгляд на вид открывающийся из окна. Луна снова скрылась.
С кровати было отлично видно черное небо без единой звезды. Девочка под рукой засопела и только тогда, Аддисон позволил себе опуститься рядом.
Их разбудил щелчок двери. Дети синхронно вздрогнули и подскочили.
В комнату вошел папа, отчего мальчик не сдержал улыбки. Аддисон почувствовал, как напряженные мышцы на спине девочки под его рукой расслабились.
Папа тоже улыбался. Комната уже была залита солнцем и его было нетрудно разглядеть. Он подошел к кровати и присел на край:
– Обычно утренний час – золотом одаривает, а нас – глубокой ночью. Как вас зовут, маленькая мисс?
– Лина, – на удивление, спокойным голосом ответила девочка.
– А полное имя какое?
– Не знаю, – не поняла она. – Маму – звали – Мелиндой.
– Вот как! Значит, просто – Лина, – ласково подытожил папа. – Я – Савьер, папа Аддисона, мы рады принять тебя, дочь Мелинды, как почетную гостью, и очень рады нашему личному знакомству.
Лина сначала улыбнулась, а затем захныкала. Слезы побежали по исцарапанным щекам, отчего девочка заплакала громче. Она попыталась дернуться с кровати, но рука папы мягко ее остановила.
Он обнял ее, но Лина не прекратила плакать, тогда Аддисон обнял ее со спины. Ее тело дрожало в такт всхлипам, что пугало. Ему очень хотелось остановить поток слез.
Он поймал себя на мысли, что очень надеется, что ее папа и тот мужчина, вернутся живыми.
***
Дилижанс неспешно двигался через лес. Осень щедро одарила природу золотыми и багряными оттенками. Остатки листьев шелестели, все еще напоминая о не так давно закончившемся лете.
Ирис старался выглядеть собранным и уверенным, внимательно следил за дорогой, за поведением лошадей и за настроением графа, который был погружен в свои мысли.
Плотная пелена из облаков не давала солнцу просочиться. Пахло влажной землей и прелыми листьями.
Чутье подсказывало, что им ничего не угрожало, но руки Ириса непроизвольно сжимались в кулаки.
Дилижанс проезжал через густую часть леса, где в последнее время чаще всего находились обглоданные и разорванные трупы. Стараясь не поддаваться чувству тревоги, Ирис решился на непринужденный разговор:
– Как вы себя чувствуете, лорд Манлей?
– Не вижу смысла в этом смотрище, – протянул Георгий. – Если бы не договоренность, ни за что бы себя и ее в это не втянул.
Помолчав и скопив смелость, Ирис напомнил:
– Говорят, любовь приходит неожиданно.
Георгий поднял бровь.
– Скоморошничаешь. Это договоренность, моя обязанность. Сегодняшняя встреча – фарс, не более.
Ирис приуныл, но продолжил:
– Не знал, что у мистера Барнетт есть дочь.
– Ее скрывали по всем известной нам причине, – резко ответил мужчина. – Ее сын тоже не появляется в высшем свете.
– У мистера Барнетт, есть еще и сын, – вздохнул Ирис. Он искренне не знал о таких деталях, но сейчас, почувствовал себя настоящей невеждой.
С приближением простора дворецкий стал волноваться сильнее.
Спустя пару минут, дилижанс въехал в сад барона Барнетт. Ирис выскочил первым и оказался, в густо засаженном саду, который готовился к зимней спячке.
Когда-то цветочные кусты не умерли, они тихонько улыбались, уходя в глубокий сладкий сон.
В это время в просторной комнате расположенной на втором этаже особняка Барнетт, брат и сестра готовились к важному событию – к личному знакомству с лордом Манлей. Сестра, возможно, будущая жена графа, стояла перед зеркалом, внимательно рассматривая свой туалет.
Кровать жалобно скрипнула, когда Аддисон опустился на нее и потянулся. Позвонки с хрустом встали на места. После сидения за партой – с прямой осанкой, ныли спина и плечи, да и вообще, все тело – в целом. Более того, из-за серости погоды, его жутко клонило в сон.
– Защища-а, – Аддисон зевнул и договорил: – …ешь демонов, будто сама им являешься. Как ты можешь это делать?
– Демонам, которые по каким-либо причинам не могут попасть в преисподнюю, наверное, больше ничего не остается делать, кроме как нападать на людей и питаться их плотью, – ответила Анджелина, не отрывая взора от собственного отражения в зеркале. Ее светлые волосы закололи в высокую прическу. В платье молочного цвета, она выглядела мило и невинно, а голубые пуговки на груди, подчеркивали ее оттенок роговиц. – Они всего лишь подвержены инстинктам.
– Как и люди, – ответил Аддисон. – Каждый раз, когда ты находишься рядом с мистером Манлей, инстинкты зажигают в твоих глазах огонь! – Он рассмеялся, а Анджелина зарделась. Подумать только, она влюбилась в мужчину старше себя в два раза. К счастью, он являлся ее женихом.
– Как грубо, – отметила девушка, пальцами она коснулась собственного румянца на щеках. Аддисон не сдержал улыбки.
Внизу раздались радостные возгласы и тяжелый удар входной двери. Аддисон подскочил с кровати:
– Пойду, встречу твоего престарелого тетерева, – объявил он. Дождался, когда глаза Анджелины расширятся от недовольства и с чувством завершенности покинул спальню.
К визиту, матушка приказала, чтобы Аддисон переоделся в новое. Он привык доверять ее выбору во всем, что касалось светской жизни и к своим девятнадцати лет, перестал обращать внимание, и даже не боролся за имение собственного мнения.
Он спустился в холл, где почетный гость уже вел беседу с родителями. На мужчине был темный костюм. Он стоял чуть сгорбившись, опираясь на трость. В его глазах читалась тоска и задор Аддисона в мгновение улетучился.
Дворецким лорда, оказался, – совсем юный мальчишка. Низкий, хрупкий, темноволосый, с огромными синими глазами.
– Добрый день, лорд Манлей, – поприветствовал Аддисон, он поклонился, но заметил, что наступило затишье и медленно разогнулся. Проследил за взглядами взрослых, направленных ему за спину, обернулся и встретился со взором сестры.
Прижался стене, уступая ей дорогу. Та осторожно спустилась с лестницы и не поднимая глаз, присела в книксене. За ней, словно тень проплыла личная горничная – Рэйчел. Она также робко опустила голову и скромно присела позади своей госпожи.
Аддисон заметил, что отец смотрит на дочь с гордостью, но с примесью тревоги.
– Здравствуйте, мистер Манлей.
– Доброе утро, – ответил мужчина. Опираясь на трость, он шагнул к сестре, та моментально зарделась под его совершенно спокойным взглядом. Он обернулся к главе семейства Барнетт и холодно предупредил: – Извините, но я тороплюсь.
Рот Аддисона непроизвольно открылся от удивления, он никогда не слышал от гостей отца, такого строгого делового тона. Юноша посмотрел на мистера Барнетт, но тот удивленным не казался. Зато мистер Уильямс – дворецкий семьи Барнетт, также как и Аддисон от растерянности приоткрыл рот.
Матушка за руку оттянула Анджелину для того, чтобы уступить дорогу лорду. Рэйчел также поторопилась сместиться в сторону. Мужчина хромая прошел мимо, ненадолго задержал на лице второй девушки взгляд, подошел к подножию лестницы и начал свое восхождение. Отец нагнал его, протянул руку, но тот отмахнулся.
Дворецкие посеменили следом. Тот, что приехал с лордом Манлей будто не мог оторвать взгляда от Анджелины. Когда он заметил, что на него смотрит сын барона, то смутился и опустил голову. Аддисон взглядом проводил его спину.
– Прогуляйтесь по саду и освежитесь, – приказала матушка. – Возможно, мы его разговорим и он останется на ужин.
В саду было бы тихо, если бы не оглушительное карканье стаи ворон над крышей особняка. Сухие листья и трава покрыли тропинки. «Золотая пора» – прошла, наступало время холодной мороси и слякоти.
От визита лорда Аддисон ожидал большего. Внутри остался неприятный осадок, будто он, изголодавшись, приготовился к плотному обеду, а ему лишь показали еду. Юноша переглянулся с сестрой и вздохнул. Понял ее без слов, потому что ощущал то же самое – недоговоренность. Через пару месяцев девушка достигнет совершеннолетия, но предложения от лорда не следовало.
Осенний ветерок приносил из лесу густой аромат мокрых деревьев, листвы и мокрой земли. Аддисон невольно обратил внимание на клумбы, в которых летом цвели посаженные отцом белые розы.
– Я ему не интересна, – выпалила девушка. – Почему он так холоден? – Она остановилась и обернулась к Аддисону.
– Может, – протянул юноша и пожал плечами, – У него проблемы? – предположил он. Лорд Манлей нелюдим и не бывает даже на званых вечерах. Кто знает, может его радикулит мучает?
– Адди! – возмутилась Анджелина и строго уточнила: – Ты узнавал о нем?
– Мы живем на его земле, – напомнил Аддисон. Само собой он начал «разнюхивать», как только узнал о существовании лорда.
– Почему он так себя ведет?
– А я говорил, – присмотреться к Брейману, – напомнил Аддисон и был готов напоминать о помощнике комиссара снова, и снова.
– Мне предстоит в этом разобраться! – с энтузиазмом заявила Анджелина и сжала кулачки у груди. – Я стану его жен…
Не успела она договорить, за их спинами хлопнули двери. На веранду вышла чета Барнетт, мистер Уильямс, Рэйчел, лорд Манлей и его дворецкий.
Последние, как следует – не попрощавшись, пошли к дилижансу. По пути к нему Георгий не поднял головы, чего нельзя было сказать об его слуге, тот сразу нашел взглядом Анджелину, остановился, отстав от господина и глубоко поклонился.
В ответ, девушка улыбнулась.
Кони двинулись и с первым поворотом колес, по щекам Анджелины скатились первые слезы. Постеснявшись, в надежде, что Аддисон не заметил, как она смахнула слезы тыльной стороной ладони.
Матушка двинулась в их сторону, Аддисон подметил белую бархатную шкатулку в ее руках. Встав напротив Анджелины, она подняла крышку: в ней на шелковой подушечке лежало золотое кольцо с несуразно огромным камнем.
– Будущий муж попросил передать – тебе, в честь помолвки.
– Я думала, он сам должен… – залепетала Анджелина, в это время матушка всунула шкатулку в руки Аддисона и достала кольцо.
– Не думаю, что это принципиально важно, – ответила она и приблизилась к девушке, схватила ее за левую руку, потянула на себя и надела на безымянный палец кольцо.
– Он так груб, – попытался вступиться за сестру Аддисон.
– Он – наш зять! – отрезала матушка.
– Почему мы терпим такое отношение? – продолжил Аддисон. – Он не сделает ее счастливой!
Ладонь матери резко обожгла левую щеку юноши. Хлопок прозвучал звонко и слегка оглушил. В ее зеленых глазах бушевала ярость, она процедила сквозь зубы, но четко двигая губами:
– Сначала пусть поженятся. Потом, если повезет, любовь придет, а за ним и счастье.
По отношению к их отцу заявление прозвучало сомнительно. Он обожал свою жену, но одаривали его взаимностью редко.
Анджелина опустила голову и уставилась на кольцо. Невооруженным взглядом было видно, что оно ей велико.
На ужин был стейк из говяжьей вырезки с запеченным картофелем. Анджелина не спустилась к ужину вовремя, а матушка запретила Рэйчел отнести ее порцию наверх.
Аддисон не решался тревожить сестру. В «делах сердечных» он не разбирался, поэтому решил подождать, когда сестра придет в себя самостоятельно. Он даже боялся, что его вмешательство может замедлить этот процесс «восстановления».
– Мне не нравится, что она уснет не покушав, – высказал отец. – Я к ней зайду после ужина. Следует проверить, не случилось ли чего… и отнесу ее порцию!
Матушка не стала препятствовать, но хотела. Ее передние зубы плотно сжались, отчего нижняя челюсть выдвинулась вперед. Для нее, проявление заботы было непростительной слабостью.
– Иногда смотрю на нее и думаю: лучше бы она была простолюдинкой… – протянул Савьер отложив ложку. – У нее был бы выбор и муж, который бы смотрел на нее с обожанием…
– Как ты на нее? – хмыкнул Аддисон не поднимая головы.
– Защищай ее, чтобы ни случилось, – твердо приказал отец. – Ото всех.