Читать книгу Рыжая Бестия. Страж Порога. Книга 2 - - Страница 2

Глава 1: Новый старый клиент

Оглавление

Йорк встречал раннюю весну 1867 года не робкими лучами, а затяжными, холодными дождями. Вода стекала по острым готическим шпилями Минартера, заливала булыжники Шамблз, превращая их в чёрные, скользкие зеркала, и монотонно барабанила по стеклу высокого окна Бюро психических разысканий. Внутри было сухо, тепло и пахло привычной смесью: пылью старых книг, воском от свечей, сушёной полынью и слабым, едва уловимым запахом озона – побочным эффектом работы «генератора Теодора», который теперь тихо гудел в углу, за экраном из резного дуба.


Агнесса сидела за своим массивным столом, но не работала с клиентскими записями. Перед ней лежала старая, потрёпанная тетрадь в кожаном переплёте – дневник, найденный в затопленной пещере на реке Уз. Чернила на некоторых страницах расплылись от воды, превратив строки в синеватые призраки слов, но то, что удавалось разобрать, завораживало и пугало одновременно. Автор, некто Элинор, жившая, судя по упоминаниям, в конце XVII века, называла себя «Смотрительницей Перекрёстка». Она описывала «спящие камни» в холмах, «песнь земли», которую слышала в определённых местах, и «тяжкий долг» – охранять покой не только душ, но и неких «линий», проходящих сквозь землю. Последние записи были полны тревоги: «Пришли чужаки с железными жезлами и холодными глазами. Ищут Источники. Сулят золото. Берегитесь, дочери мои, берегитесь чёрных карет…»


Слово «кареты» заставило Агнессу вздрогнуть. Точно так же, десять лет назад, предупреждала её мать. Она отложила перо, которым делала выписки в свою собственную тетрадь, и устало провела рукой по лицу. Прошло почти полгода с событий на болотах. Полгода относительного затишья, но затишья напряжённого, словно перед бурей. Алджернон Кольт исчез, словно в воду канул, после их столкновения. Ни полиция, ни осторожные расспросы Теодора не дали результатов – человек словно испарился. Но Агнесса чувствовала, что это не конец. Это была пауза. Пауза, во время которой противник перестраивался, изучал её. А она изучала своё наследие.


Дверь в приёмную тихо скрипнула. Это был не клиент – час для визитов был ещё ранний. В проёме показалась фигура Иезекииля Кроу. Он был в своем обычном запачканном фартуке, а в руках держал небольшой, туго набитый холщовый мешок.

«Дождь, как из ведра, – буркнул он, отряхивая капли с плеч. – Принёс кое-что. Для твоего… учебного арсенала».


Он развязал мешок и высыпал на свободный край стола несколько предметов. Несколько крупных, тёмно-серых кристаллов дымчатого кварца, пакетики с измельчённым корнем, кусок тяжёлого, пористого камня цвета ржавчины и аккуратный свёрток из мягкой кожи.

«Железняк, – ткнул он пальцем в ржавый камень. – Не просто руда. Найден на старом пожарище, где горела дубовая роща. Пропитан и железом, и пеплом. Сильная штука против навязчивых низших тварей, что цепляются к местам смерти. Кварц – с Хоупдейлских высот. Место сильное, ветреное. Держит и очищает энергию. Корень – белладонны, но не простой, собран в новолуние у трёх перекрёстков. Ядовит смертельно, в руках непосвящённого – смерть. В наших… для крайних случаев, чтобы ослепить астрального хищника».


Агнесса его поблагодарила. После истории с Болотным Шептуном Кроу удвоил свои усилия по её обучению «прикладной» магии. Он называл это «сбором инструментария».

«А это что?» – она указала на кожаный свёрток.


Кроу развернул его. Внутри лежал набор из трёх игл разной длины. Но не простых. Они были тускло-чёрными, словно выкованы из ночи.

«Иглы из вулканического стекла. Обсидиан. Режут не плоть, а призрачные связи. Можешь аккуратно отделить прилипшего духа от живого, не травмируя ни того, ни другого. Или перерезать чужое заклятье. Острота не в стали, а в намерении. Учиться будешь на простых нитях – на паутине, на струях дыма. Потом перейдёшь к тонким материям».


Он говорил с ней как строгий, но заботливый мастер с подмастерьем. И Агнесса ценила это. Ценила даже больше, чем его мрачное ворчание. В мире, где её дар либо боялись, либо хотели использовать, простое, деловое принятие было бесценным.


«Спасибо, мистер Кроу».

«Не за что. Лучше скажи, что нового в этой книжке водяной крысы?» – он кивнул на дневник Элинор.


Агнесса поделилась прочитанным, особенно отметив «чёрные кареты». Лицо Кроу стало ещё мрачнее.

«Совпадение? Не думаю. Значит, охота на ваших ведётся давно. И, похоже, те, кто сейчас за тобой увязался, – не первые. И не последние. Берегись, девка. Они знают твой род. Знают, на что ты способна. Значит, и удар будет точным».


После его ухода Агнесса попыталась снова углубиться в дневник, но мысли путались. Она встала, подошла к окну. Дождь немного стих, превратившись в мелкую, колючую изморось. На мокрой мостовой внизу отражались огни редких фонарей и окна лавок. Жизнь города текла своим чередом, не подозревая о тихой войне, что зрела в его древних стенах.


Её размышления прервал звонок колокольчика у входной двери внизу. Клиент. И, судя по настойчивости звонка, либо очень взволнованный, либо очень важный.


Через несколько минут в её кабинет вошла дама. На вид лет сорока, одетая с подчёркнутой, но не кричащей элегантностью. Платье из тёмно-зелёного бархата, отделанное кружевом, хорошая, но не новая шляпка с небольшим пером. Её лицо было миловидным, но изрядно постаревшим от забот, а в глазах, умных и нервных, читалась глубокая усталость. Запах дорогих духов «Вербена» едва перебивал запах дождя и сырой шерсти.

«Мисс Грей? Прошу прощения за столь ранний визит, но дело не терпит отлагательств. Меня зовут леди Эвелин Чедвик».


Агнесса предложила ей сесть, заварила чай – простой, крепкий, без изысков. Леди Чедвик с благодарностью приняла чашку, слегка дрожащими пальцами.

«Я слышала о вас… от одной знакомой. О вашей… деликатности в решении щекотливых проблем. У меня такая проблема есть. Дух. В моём новом доме».


Она рассказала историю, которая на первый взгляд казалась классической. Недавно она с мужем, удачливым торговцем шерстью, купила небольшое, но старинное поместье Хэзлмир-Хаус в долине реки Эйр, в двадцати милях от Йорка. Дом был продан за бесценок предыдущими владельцами, родом Сент-Клер, которые полностью разорились. Почти сразу после переезда начались странности.


«Она появляется в сумерках, – тихо, почти шёпотом говорила леди Эвелин. – В старой галерее на втором этаже. Мы называем её Серая Дама. Она не делает ничего плохого. Не кричит, не бросается. Она просто… стоит у окна, смотрит в парк и плачет. Тихо, почти беззвучно. Но слышно. Это тихое всхлипывание пробирается сквозь стены, сквозь сон… Оно сводит с ума, мисс Грей. Моя горничная уже уволилась. Повар грозится уйти. Муж… муж считает, что у меня истерия от перемены места. Но я видела её. Я видела её своими глазами!»


Агнесса слушала, делая заметки. История была банальной, почти шаблонной. Тоскующий дух бывшей хозяйки, привязанный к дому. Таких случаев в её практике было уже несколько. Но что-то настораживало. Беспокойство леди Чедвик казалось слишком острым, слишком личным для простого призрака.

«Вы пробовали что-нибудь? Священника, может быть?»

«Пробовали. Местный викарий отслужил молебен. Стало только хуже. После его ухода плач был слышен даже в холле, на первом этаже. И… появился запах. Сырости. И ещё… горький, как полынь».


Полынь. Агнесса встрепенулась. Это уже было интереснее.

«Вы можете описать её точнее? Одежду, лицо?»

Леди Эвелин сжала пальцы.

«Платье… простое, серое, без украшений. Лица почти не разглядеть – оно в тени, да и она всегда стоит спиной или в пол-оборота. Волосы… тёмные, собраны в простой узел. Руки… она всегда держит их скрещёнными на груди, будто что-то сжимает. Медальон, может быть?»


Агнесса договорилась о визите на послезавтра. Леди Чедвик, заметно успокоившись от того, что её наконец-то выслушали всерьёз, ушла, оставив щедрый задаток.


Вечером, когда пришёл Теодор, мокрый до нитки, но с сияющими глазами (он добыл через знакомого клерка из мэрии старые планы канализации под Шамблз, которые могли пригодиться для одной их с Кроу идеи по усилению защиты), Агнесса рассказала ему о новом деле.

«Хэзлмир-Хаус? – нахмурился Теодор, снимая промокший пиджак. – Чедвики… Слышал. Выскочки, но с деньгами. Купили имение у Сент-Клеров. Говорят, сделка была очень выгодной. Сент-Клеры сбежали в Канаду, бросив почти всё. Странно».

«Что странно?»

«То, что они продали именно Чедвикам. Были другие, более солидные покупатели. Но старый Сент-Клер, говорят, настоял. Будто спешил избавиться. И будто… хотел, чтобы дом достался именно им».


Агнесса задумалась. Возможно, старый Сент-Клер знал о призраке и подсунул проблему новым богачам. Или же здесь была другая история.


На следующий день, перед отъездом в Хэзлмир, Агнесса зашла к Кроу. Узнав адрес, он угрюмо поковырял в зубах зубочисткой.

«Долина Эйр… Места там старые. Ещё римляне дороги строили. И до них кто-то жил. Если дух настоящий и древний – будь осторожна. Если же нет…» Он не договорил, но его взгляд был красноречивее любых слов.


Дорога в экипаже, нанятом леди Чедвик, заняла несколько часов. Пейзаж за окном менялся: сначала промозглые предместья Йорка, потом поля, ещё голые и чёрные, затем холмистая местность, поросшая редким лесом. Воздух стал чище, холоднее. Хэзлмир-Хаус предстал перед ними не мрачным готическим замком, а вполне симпатичным, даже уютным каменным особняком времён королевы Анны. Симметричные фасады, высокие окна, аккуратный парк, подступающий к самым стенам. Но ещё с дороги Агнесса почувствовала лёгкое, едва уловимое давление. Не страх, не злость. А что-то вроде… ожидания.


Леди Эвелин встретила её у порога одна, без мужа (тот, якобы, уехал по делам в Лидс). Внутри дом был обставлен со вкусом, но чувствовалась недавняя переделка: новые обои поверх старых, современная мебель, плохо сочетающаяся с каминными порталами XVII века. Дом молчал. Слишком громко молчал. Даже шаги по паркету отдавались глухо, словно поглощаемые самой атмосферой.


Галерея на втором этаже была длинным, просторным помещением, освещённым рядом высоких окон. Здесь висели портреты прежних владельцев – суровых мужчин и бледных дам в напудренных париках. В конце галереи было то самое окно, выходящее на заросшую липовую аллею. Агнесса остановилась посередине комнаты, закрыла глаза и отпустила свои чувства.


Сначала – ничего. Прохлада, запах воска и пыли. Потом… лёгкая рябь. Как от брошенного в стоячую воду камня. И запах. Слабый, но узнаваемый. Сырость. И полынь. Но не живая горькая трава, а её призрачное эхо. Она открыла глаза и медленно пошла к окну.


И тогда она увидела её. Не сразу. Сначала лишь размытость в воздухе, колебание света. Потом силуэт проявился чётче. Женщина в простом сером платье. Стояла спиной, склонив голову. И правда, тихо всхлипывала. Но что-то было не так. Очертания казались… слишком правильными. Слишком типичными. Как гравюра из сборника страшных историй.


Агнесса осторожно, не мысленно, а шёпотом, позвала:

«Кто вы? Почему вы плачете?»


Фигура не шелохнулась. Плач не изменился. Агнесса сделала шаг вперёд, пытаясь настроиться на эмоцию, на «след». И наткнулась на… пустоту. Вернее, не на пустоту, а на странное, равномерное поле печали. Оно не было живым. Оно было сконструированным. Как декорация.


И в этот момент она почувствовала нечто другое. Не здесь, в галерее. Где-то ниже. В самом фундаменте дома. Лёгкую, но отчётливую вибрацию. Не эмоциональную, а механическую. Как тиканье часов, но гораздо медленнее. И эта вибрация была привязана к «призраку». Он был её проекцией. Маяком.


Агнесса резко развернулась и вышла из галереи, оставив «Серую Даму» плакать в пустоте. Леди Эвелин, ждавшая её у лестницы, встревожилась.

«Мисс Грей? Что-то не так?»

«Ведите меня в подвал, леди Чедвик», – сказала Агнесса твёрдо, без объяснений.


Подвал оказался не сырым погребом, а просторным, сухим помещением для хранения припасов. Но в дальнем углу, за поленницей дров, Агнесса нашла то, что искала. Старую, низкую дверь, почти вросшую в камень. Замок на ней был новым, блестящим.

«Что это?» – спросила Агнесса.

«Я… я не знаю. Какое-то старое хранилище. Ключ должен быть у управляющего…»

«Нет, – перебила её Агнесса. – Ключ у вас. Или у вашего мужа. Откройте».


Под давлением её взгляда леди Эвелин, побледнев, достала из складок платья маленький ключ. Дверь со скрипом открылась. За ней оказалась крошечная каморка, явно более древняя, чем сам дом. И в центре её, на каменном постаменте, стоял прибор. Небольшая медная коробка с стеклянной линзой, от которой тянулись тонкие провода к стенам, потолку. Внутри коробки тихо жужжало и переливалось холодным, зеленоватым светом странное кристаллическое образование. Прибор мерно пульсировал, и с каждым пульсом Агнесса чувствовала ту самую волну искусственной печали, что наполняла галерею наверху.


«Что… что это?» – прошептала леди Чедвик в ужасе.

«Это ловушка, – холодно сказала Агнесса. – Для меня. Ваш «призрак» – фокус. Механизм, привлекающий такого, как я. Кто вам продал этот дом? Кто настаивал на сделке?»


Леди Эвелин опустилась на груду старых мешков, лицо её исказилось от осознания.

«Старый мистер Сент-Клер… Он был так настойчив… Он сказал, что дом должен достаться нам, потому что… потому что мы «люди нового времени, без предрассудков». И прислал в подарок после сделки этот… этот «стабилизатор домашней атмосферы от лондонских учёных». Сказал, поможет избавиться от сырости в стенах…»


Агнесса подошла к прибору. На медной пластине было выгравировано клеймо. Не название фирмы. Символ: раскрытая книга, на которую падал луч света, и вокруг – латинская надпись: «Настоящий свет». Порядок от Истинного Света.


Истинный Порядок. Они были здесь. Они знали, что она не сможет пройти мимо дела о «призраке». Они подстроили всё: и продажу дома, и нервную клиентку, и идеальный случай. Чтобы изучить её. Чтобы увидеть, как она работает. И, вероятно, чтобы заманить в ловушку здесь, в этом подвале.


Агнесса резко выдернула главный провод из медной коробки. Жужжание прекратилось, зелёный свет погас. Где-то наверху, в галерее, тихий плач оборвался на полуслове, оставив после себя лишь гулкую тишину.


«Ваша проблема решена, леди Чедвик, – сказала Агнесса, поворачиваясь к бледной как полотно женщине. – Духа не было. Был прибор. Но теперь у вас другая проблема. Вы стали пешкой в очень опасной игре. И мне нужно знать всё. Всё, что вы помните о мистере Сент-Клере, о сделке, о людях, которые могли быть с ним связаны. Каждая деталь».


Она смотрела на потухший аппарат, и по спине у неё бежали мурашки. Это была не атака. Это было послание. Вежливое, изощрённое, леденящее душу послание: «Мы наблюдаем. Мы знаем твои слабости. Мы можем создать призраков на заказ. Ты играешь по нашим правилам». Первый, разведывательный выпад «Истинного Порядка» был отражён. Но игра, как и предсказывал Кроу, только начиналась. И следующая их атака, Агнесса чувствовала это костями, будет куда менее изящной и куда более прямой.

Рыжая Бестия. Страж Порога. Книга 2

Подняться наверх