Читать книгу Мэйр. Борьба за жизнь. Убежище - - Страница 7

Глава 5 Книги или дневники?

Оглавление

– Мэйр, нужно показать комнату генералу. Он будет с сегодняшнего дня жить в спальне Гарета. Комнат не хватает… – Оуэн устало потёр себя по щекам и вымучено улыбнулся. Дрейк Оуэн добродушный малый, добряк. Кажется ему за тридцать, но точно не знаю. Я вообще мало чей возраст здесь знаю, скорее предполагаю наугад. Многие не любят распространяться о себе. Я сама такая.

– Хорошо, я покажу генералу его комнату, – киваю я.

– Надеюсь я не отвлёк тебя от важных дел? – он вдруг засуетился, когда его маяк – устройство связи, зашипел и кто-то просил его зайти в санчасть.

– Всё нормально, Оуэн. Где сейчас генерал?

– Я тут, – раздался его грубоватый с малой хрипотцой голос, и я от неожиданности вздрогнула.

Генерал Аарон пересёк зал размашистым шагом и остановился у лестницы, где стояли я и Оуэн.

– Генерал, – кивнул Дрейк. – Меня вызывают в санчасть.

– Конечно идите, узнайте как там Лин.

– Мэйр покажет вам вашу комнату. Остальные члены вашего отряда уже расселены. Мне жаль, что вам пришлось ждать и ютиться в общей гостиной, но комнат на всех не хватает…

– Не оправдывайтесь, я всё понимаю.

Оуэн снова кивнул и отправился в санчасть.

Генерал глянул на меня своим пронзительным, суровым, видимо, никогда не улыбающимся взглядом. Да и до улыбок ли? В замке траур по Гарету и по тем, чьи тела не удалось забрать. Сима и Рона. Они тоже погибли, но я даже не хочу думать, почему после столкновения с монстрами их тела не забрали. Вряд ли было, что забирать. При этой мысли я отчётливо почувствовала во рту привкус крови. Хотелось сплюнуть. Но что подумает обо мне генерал, если я начну плеваться на пол. Я глотаю слюну и не приятный привкус исчезает.

– Что ж, веди, – коротко сказал генерал.

Я развернулась и пошла в нужную сторону, чувствуя как спину буравит тяжёлый взгляд генерала. Его шаги гулко раздавались по полу, а я шла тихо, словно мышь.

Открыла дверь и обернулась.

– В комнате порядок. Впрочем, в ней всегда чисто. На сколько это возможно. Гарет не любил, когда повсюду грязь и пыль.

Мужчина кивнул.

– Депозит мешок картошки, – пошутила я, впуская его внутрь.

Он остановился на пороге, посмотрел так сурово, что я пожалела о неуместной шутке. И что на меня нашло?! Дура.

– Не вижу ничего смешного в смерти, – ответил он вкрадчиво и смотря на меня с очередной порцией недоверия. – Я занимаю эту комнату только потому что Гарет мёртв. И лично мне не смешно. Занимайся своими делами, эээ…

– Мэйр, – подсказала я, краснея от стыда.

– Мэйр, – с его плеча опустился на пол рюкзак.

Он захлопнул дверь перед моим носом. Я как идиотка стою и хлопаю ресницами, смотря на бесцеремонно закрытую дверь. Я вообще-то не напрашивалась показывать его апартаменты. По-детски показав язык двери, я развернулась и пошла прочь от комнаты сурового генерала, мысленно давая себе обещание видеться с ним как можно реже. Если это возможно, конечно.

Я спустилась на первый этаж и заняла привычное место в общем зале, решив хоть что-то перекусить. Людей было мало. А после ужина отправилась в библиотеку. У меня ещё были дела. На мне возложена миссия (Гарет возложил её на меня) разобраться в легенде и попытаться найти местонахождение артефакта, способного помочь закрыть главный портал, а значит и все остальные. Как это там говорится? Автоматически. Да, будет отлично, если новые монстры перестанут появляться. Останется лишь убить тех, что есть. Вот только я не верю, что такой артефакт вообще существует, а место, где находится первый портал доподлинно неизвестно. Ходят слухи, что на территории под названием Россия. Хотя сейчас все территории называются по своему.

Зарывшись в книги, я выкинула мысли о генерале. Вот моя стезя, которую я не желала, но впоследствии занималась только этим. Книги. Обложилась несколькими и листала, и переводила тексты с разных языков посредством своих знаний и местных переводчиков. Всё бесполезно. Такие тексты нельзя переводить, если сам не знаешь языка профессионально. А если учесть, что эту белиберду нельзя знать профессионально, то значит они не переводимы. У нас нет никого в замке, кто знал бы хоть отдалённо эти языки. Тут смесь разных: латынь, немецкий, итальянский и ещё дюжина. Даже есть те, на которых, как на латыни, уже не говорят. А ещё встречается язык, о котором вообще ничего неизвестно. Я эти символы вижу впервые. И они встречаются почти на каждой странице. Как можно было такое написать?! Боже, пошли мне знак!

Уже двоилось в глазах от букв и строчек. Я уронила голову на руки и не заметила как задремала.

Очнулась уже за полночь. Сразу почувствовала чьё-то присутствие. Резко подняла голову. Передо мной сидел генерал. Вот чёрт! Давно он тут? Хороша же работница. Спит на рабочем месте.

– Я… – очнулась, увидев серьёзный, суровый взгляд. Генерал сидел прямо, сложив руки на груди. Интересно, он когда-нибудь расслабляется? А разве меня это касается?

– Ты ведь пытаешься найти место, где находится Небесный меч? – спросил он, задумчиво глядя не на меня, а на книги, которыми я обложилась.

Я кивнула. Ему уже напели. Захотелось зевнуть, но я не посмела сделать это в его присутствии.

– И что? Есть успехи? – он поднял бровь.

– Ту всё очень запутано. Не знаю зачем, но кто-то так зашифровал тексты в этих двух книгах, что я не могу понять, в каком направлении двигаться. Тут смесь из разных языков при чём слова перековерканы. Один из языков я вижу впервые.

– Шифр какой-нибудь? – предположил генерал.

Я тоже думала, что тут мог быть шифр. Но какой именно? Я таких не знаю, хотя изучала в своё время разные. Что я только не изучала, сидя в запертой комнатке два на два за узким письменным столом, который единственный и помещался в той каморке. Историю, языки, те же шифры, мифологию…

Как можно сделать шифр из смеси разных языков, да ещё когда слова наполовину из одного, а наполовину из другого языка? По мне, это чушь несусветная. Просто поиздевались. И всё тут! Если ты шифруешь текст, то дай хотя бы какую-то подсказку. Другим же нужно его прочесть! Своим же, допустим. Но быть может тот, кто писал от руки эти тексты не хотел, чтобы их расшифровали? Тогда зачем писал? Мог бы сохранить всё в своей голове.

– Если и есть какой-то шифр, то я не понимаю как он составлялся, – неуверенно ответила я, перебрав все возможные варианты.

– Покажешь? – он наклонился вперёд, поставив локти на столешницу и заглянул мне в глаза. Меня прошиб пот. Зачем так пристально смотрит? Думает я вру? Знаю что к чему, но ему сказать не хочу? Видит Бог это не так.

– Хорошо, – поворачиваю книгу к нему и веду пальцем по строчке. – Здесь смесь целых трёх языков. Итальянский, французский и немецкий. Эти слова начинаются на французском и означают «знамение», «оружие» и «клад». Но следующие два слова вообще не вяжутся по смыслу. «Улица» и «Кофе». Дальше ума не приложу, что начинается, и не знаю как перевести. Три первых буквы в них на итальянском, дальше две русские, а затем испанский. Я не могу это расшифровать.

– Ты знаешь все эти языки? – генерал поднял голову и посмотрел на меня так удивлённо, будто увидел на моём лице усы или бороду, ну или что-то, что с женской внешностью не вяжется. Мы склонились близко друг к другу, не заметив этого, и чуть не столкнулись лбами. Я тактично отодвинулась.

– Я росла в семье лингвистов, с детства учила языки. Но я не знаю испанского и немецкого. Только русский, английский, французский, итальянский и немного латынь. Ну может ещё поверхностно несколько. Но это так для общего образования. А вот этот язык я вижу впервые, буквы больше похожи на символы, – кивнула на несколько слов в тексте.

Генерал щёлкнул языком. Неопределённо качнул головой, будто не верит мне.

– Мне не сказали, что ты полиглот. Сказали только, что историк и разбираешься в книгах. Поэтому Гарет возложил на тебя столь значимую миссию.

– Я стараюсь, но это почти невозможно. Перевести тексты, когда даже с переводчиком ничего не переводится. И не понятно вообще есть тут хоть какой-то смысл или это бред неразумного.

Он постучал пальцем по губе. Ещё раз взглянул на книги.

– Где вы взяли эти книги? Они, судя по переплету, старые. Не могу предположить сколько им лет. А даты здесь нет. Может они старше меня. А может их потаскало по жизни неплохо.

Это была шутка? Или он серьёзно? Нет, книги правда кажутся старыми. В этом я с ним согласна. Но причём тут его возраст? Да и вообще я не знаю сколько ему лет. На вид тридцать с небольшим. Может тридцать пять. Тридцать пять это возраст для книги?

Он взял одну из книг в руки. Ту, что в зелёном переплете. Она была местами порвана, а часть текста отсутствовала вовсе. В самом конце.

– Тут будто вырвали страницы, да? Или вынули, возможно, – он посмотрел на меня вопросительно, а я засмотрелась на его губы. Вот дура!

– А, да, возможно. Их нашли в замке, когда спускались в самые его глубины. Год назад. Гарет увидел два слова сбоку переплёта, здесь, – я указала на зелёный переплёт.

Генерал взглянул.

– Как переводятся эти слова? Прости, я не силён в языках. Знаю только английский.

– Gladio caelesti. Небесный меч. Или с небесным мечом. Это с латыни. С тех пор как нашли, я пытаюсь расшифровать. Гарет думал, что эти книги помогут найти меч. Я тут перебираю все возможные вариации слов и сочетаний букв.

– А ты как думаешь? Не зря проводишь здесь столько часов и изнуряешь себя?

Это что проявление заботы? Или он хочет мне поручить другое дело, которое по его мнению принесёт больше пользы?

– Я топчусь на месте, – честно признаюсь я. – Мне кажется это абсурдом. Я… не знаю, что ещё сказать.

Он отложил книгу, хлопнул себя по ляжкам и встал со стула.

– Пока ничего и не нужно. Прибери всё тут и иди отдыхай. Эти книги похожи на дневники. Будешь докладывать мне лично каждый вечер, что удалось выяснить. Но изнурять себя больше не нужно, – отчеканил он.

Я упала духом. Вот и решила держаться от генерала подальше. Теперь каждый вечер придётся с ним видеться. Я ж не выдержу этого строгого взгляда и такого напора!

Дверь хлопнула. Я осталась одна. Это ведь был приказ? Идти отдыхать? Конечно, как нет?! Явно не просьба.

Я убрала книги на место и устало поплелась в свою комнату. Быстро переоделась и умылась. В кровати было уютно и тепло. Но уснуть я не смогла до самого утра, из-за навязчивых мыслей о генерале Аароне. Интересно как его имя? А ведь он точно прав. Это не книги, это дневники, но что за сумасшедший их вёл? Вот в чём вопрос.

Откуда вообще эти дневники взялись в замке? Кто их сюда положил? Когда? Зачем?

И откуда взялся вдруг генерал Аарон? Так внезапно попался на пути Гарета? Они старые знакомые. Но как генерал Аарон с отрядом оказались в Развальном? Что они делали в городе и откуда пришли? Всё это любопытно, но расспрашивать генерала я пас.

Мэйр. Борьба за жизнь. Убежище

Подняться наверх