Читать книгу Унакай Хар. Часть 4. Неизвестность - - Страница 9
ГЛАВА 9
ОглавлениеАлкарцы находились в амбаре, пытаясь понять, можно ли починить свой космический катер "Гынаса".
– Ничего не выйдет, Этмо! – выдал раздосадованный Инту, разводя руками. – Повреждения слишком серьезные! Я проверил двигатель! Его не восстановить в здешних условиях!
– Не будем унывать раньше времени. – спокойно сказал Этмо. – Можно починить устройство связи. Вытащим его отсюда.
– Нужна антенна. – произнесла Аролана. – Но, если мы доберемся до корабля асгепарцев, то она нам и не понадобиться.
– Ага… – уныло сказал Инту, ударяя кулаком по обшивке катера. – Найти бы еще…
– Люди Даррика уже это сделали. – с улыбкой проговорил Этмо. – Узнаем где и сами доберемся до того места.
– Прям, они и скажут… – так же уныло сказал Инту.
– Он прав. – поддержала Аролана. – Я не доверяю Даррику. И тот, рыжий…
– Я тоже. – спокойно сказал Этмо. – Но все же, попробую узнать. Поговорю с ним.
Этмо вышел из катера чтобы встретиться с Дарриком, но вождь опередил его.
– Даррик. – растерянно произнес Этмо. -Я и сам собирался поговорить с тоб…
Этмо резко прервался, увидав в руках Даррика оружие асгепарцев. Четверо из его людей держали заряженные луки, направленные на алкарца.
– Вот и поговорим! – уверенно и грубо сказал Даррик. – Зови остальных!
– Зачем? – спросил Этмо.
– Зови! – крикнул Даррик.
Аролана и Инту покинули "Гынасу". Их сразу же окружили.
– Ему нельзя было верить с самого начала! – воскликнул Инту.
– Успокойся. – произнес Этмо.
– Да, лучше успокойся, лягушонок! – сказал Даррик. – И отдайте ваше оружие! Оно тоже нам пригодиться!
Этмо молча вынул из кобуры свой стирш и протянул Даррику. Тот подошел и медленно взял его.
– Попробуем. – сдержанно произнес Даррик и сделал выстрел. – Вот это, да! Этот работает! Теперь, мы точно победим в этой бесконечной войне! Теперь, Даррик будет вождем вождей!
Аролана и Инту тоже отдали свои стирши.
– Знаете как ими пользоваться? – спросил Даррик, поднимая спеджун. – Тут загадка какая-то.
– Оружие асгепарцев настроено на асгепарцев. – сведя брови, ответил Этмо. – Даже наши ученые не смогли их взломать.
– И черт с ними! – радостно воскликнул Даррик, размахивая стиршем. – У меня есть это!
– Корабль асгепарцев у тебя? – полюбопытствовал Этмо. – Ведь, оружие ты взял.
– Нет! – ответил Даррик. – Слишком тяжелый! И не спрашивай где он! Не отвечу!
– А мы? – спросила Аролана. – Что с нами будет?
– Вы? – с ухмылкой произнес Даррик. – Мои пленники!
– Ну, конечно… – тихо сказал Инту. – Как иначе…
– Это что такое? – спросил Даррик, указывая на неисправное устройство связи с катера. – Оружие? У вас есть еще оружие?
– Нет. – ответил Этмо. – Это не оружие. Это прибор для приготовления пищи, но он сломан. Оружия больше нет.
– Тогда, себе оставьте! – проговорил Даррик, махнув рукой. – Побудете здесь!
Забрав оружие алкарцев, Даррик со своими людьми ушел, заперев Этмо и друзей в подполе амбара.
– Да. – произнес Инту глядя на люк с прутками. – Не зря тут решетка… Настоящая темница.
– Мы выберемся. – спокойно сказал Этмо. – Выберемся и найдем корабль алкарцев. Либо, их самих.
– И как же ты себе это представляешь? – разводя руками, эмоционально спросил Инту. – Стену пробьешь?
– Нет. – улыбчиво ответил Этмо. – Буду писать.
– Чего!? – растерянно выдал Инту. – Что делать?
– И я хочу. – смеясь, сказала Аролана. – Только, вы сперва отвернитесь.
– Вот сюда. – сказал Этмо, отрывая кусок серой ткани от своей одежды – Все по очереди.
Помочившись на тряпку, Этмо обмотал ее вокруг прутьев решетки люка и завязал на палке, валявшейся рядом.
– Попробуем. – сказал Этмо и начал крутил палку.
– Получается! – закричал Инту.
– Тише! – ударяя его по плечу, – сказала Аролана. – Тише ты!
Этмо прокрутил палку настолько, что прутья согнулись и не выдержав давления, вылетели из люка. Путь быть открыт. Оставив семена и устройство связи – белую металлическую коробку, алкарцы выбрались из плена, но все еще были на территории Даррика.
– Нужны лошади и меха. – сказал Этмо, указывая на конюшню. – Идем туда. Очень осторожно.