Читать книгу Маленькая панда Бао и секрет спокойствия. Добрая история о доверии к жизни - Aljoscha Long, Aljoscha Long - Страница 3

Бао и бамбуковая роща. Поиски начинаются…

Оглавление

Далеко-далеко в бамбуковой роще, в тихой долине большого мангового дерева посреди гор, неподалеку от реки, вытачивающей в скалах темные утесы, жил панда Бао в окружении своего обширного семейства. Путники, сумевшие отыскать дорогу сюда, часто думали, что попали в рай. И, пожалуй, они были правы: в долине было вдоволь еды, сама она не таила опасностей, а еще ее жители хорошо ладили друг с другом. А это ведь уже намного больше, чем можно ожидать от какого бы то ни было места.

К сожалению, как бы мирно долина ни выглядела на первый взгляд, такой она лишь казалась. Потому что у панд, как и у других существ, есть чувства: то и дело они злятся и выходят из себя, иногда им становится грустно и они расстраиваются, да и в целом панды довольно пугливы. Для них не характерно бурное проявление эмоций – они не размахивают лапами и не ревут, а лишь слегка шевелят ушами, чуть искривляют рот или отводят в сторону взгляд, чтобы показать другим свое неудовольствие.


Может показаться, что все панды похожи друг на друга, точно яйца в картонном лотке, однако по характеру они очень разные. Так было и в клане, где жил Бао, – и больше всего от остальных отличался именно он.

Никто не знал, почему Бао был таким, каким был – а был он другим… Его воспитывали так же, как родных и двоюродных братьев и сестер. Он питался той же пищей, играл в те же игры. И все же еще в раннем детстве стало заметно, что Бао не умеет себя сдерживать. Он приходил в ярость и громко ревел, терпя поражение в игре, и часто плакал, когда его стыдили за эту несдержанность. Плакал он и когда видел мертвых жуков, и когда солнце пряталось в облаках и он не мог играть… Он также с уверенным отрывом обходил сверстников и в боязливости. Боялся Бао, например, того, что луна упадет с неба, что солнце утром не встанет, что река затопит долину… Честно говоря, по характеру он был не медведем, а скорее трусливым зайцем.

Как водится, Бао не был ни любимым сыном, ни любимым внуком, ни любимым племянником. Взрослые обычно его бранили. Разумеется, так, как это принято у панд, – трясли ушами. И тогда Бао снова плакал, сердился и переживал, что его никто не любит.

Когда Бао стал старше, мало что изменилось. Он, конечно, уже не рыдал так безудержно, как раньше, не трясся от страха, когда садилось солнце, и не кричал на всю улицу, когда злился. Однако его по-прежнему называли «Бао – плакса, Бао – вакса», правда, за глаза, чтобы он этого не слышал.


Кроме Бао, в долине был еще один медведь-панда, который разительно отличался от остальных – его дедушка Лао-Лао. Лао-Лао жил чуть дальше в небольшой пещере и был полной противоположностью Бао: всегда спокоен, весел, готов дать совет всякому, кто столкнулся с проблемой. В то время как Бао был самым непопулярным пандой, Лао-Лао просто обожали. Бао тоже любил своего дедушку. Да, тот был, пожалуй, единственным, к кому он относился хорошо и с кем чувствовал себя комфортно – от макушки до хвоста. И неудивительно, ведь Лао-Лао нравился всем. Поразительно было то, что и дедушка был очень сильно привязан к своему внуку – среди многочисленных медвежат Бао был милее всех его сердцу.

Неважно, в который раз он сердился, пугался или печалился, Лао-Лао всегда встречал его с улыбкой и с сочувствием. Казалось, что он понимает Бао, и тот успокаивался, как только встречался с дедушкой. Он смотрел на него с восхищением, он был для него примером для подражания. И то и дело давал внуку полезные советы о том, как стать спокойнее и уравновешеннее.

– Умиротворение, мой дорогой Бао, самая важная вещь. Когда ты спокоен, хорошее происходит само собой.

Бао слушал и кивал головой, поскольку чувствовал значимость дедушкиных слов, однако вскоре о них забывал и продолжал вести себя, как прежде.

Буря

Бао рос и рос, и вот уже почти вырос. Это обстоятельство сделало его немного сдержаннее, но он по-прежнему сполна оправдывал свою кличку «Бао – плакса, Бао – вакса»: легко раздражался, больше, чем другие, нервничал и пугался, снова и снова погружался в тягостные мысли, от которых ему делалось до ужаса грустно. Так продолжалось бы из года в год: конечно, повзрослев, Бао, вероятно, стал бы чуть спокойнее, но в целом его жизнь в долине мангового дерева ничуть не изменилась бы.

Если бы не…

Однажды вечером Бао в очередной раз повздорил с родителями из-за какой-то ерунды: вспылил, а потом почувствовал себя виноватым из-за этого. К тому моменту он усвоил одну важную вещь – лучше не давать воли эмоциям в присутствии других, поэтому отправился в свое тайное убежище. Уже много лет им ему служил пустой ствол упавшего дерева, который он обнаружил за большими скалами неподалеку от бухты. Там Бао мог хорошенько подумать, остыть и поплакать, оставаясь незамеченным. Он закрыл входное отверстие большим листом и свернулся калачиком, преисполненный жалости к себе и злости на себя и других. Страха он не испытывал, а странно: ведь в этот раз основания имелись самые серьезные.

На следующий день после обеда солнце вдруг заслонили черные, грозные тучи. На манговую рощу опустилась странная духота. Стало темно, и подул сильный ветер. Вскоре он сделался сильнее, и разразилась буря, налетел ураган. А затем хлынул такой дождь, какого панды не могли припомнить.

Находясь в убежище, Бао сначала ничего не замечал. Он спал, и ему снились злые духи – они преследовали его с диким воем. Наконец он проснулся и с ужасом понял, что вой не прекращается. Бао зачерпнул мха и листьев и еще плотнее замуровал вход в свое убежище. Постепенно жуткий звук стих и сменился рокотом, похожим на журчание водопада. И тут все вокруг пришло в движение, затряслось, завертелось. Бревно крутанулось, и низ оказался вверху, Бао швыряло из стороны в сторону, пока он не перестал что-либо слышать и видеть и в итоге потерял сознание.

Неразбериха

Когда Бао пришел в себя, он подумал, что все это ему приснилось, однако ушибленные места болели, а в убежище было полно воды. Он сидел в луже и дрожал от холода. Панда отодвинул в сторону листья, которыми замуровал вход в убежище, выполз наружу и высоко в небе увидел солнце.

Бао оглядывался по сторонам и приходил все в большее недоумение. Все выглядело непривычно. Где же бамбуковая роща? Где скалы, за которыми располагалось его убежище? Где, в конце концов, остальные – его родители, братья и сестры, прочие родственники?

Он подумал, что спит и видит сон. Ночной кошмар. Или нет? Медведь протер глаза, открыл их пошире и посмотрел вокруг. Почему он никак не проснется? Под мехом пробежали мурашки. Что с ним произошло? Его похитили злые духи? Он умер и попал в загробный мир?

Бао затрясся всем телом. Он беспокойно забегал взад и вперед, не в силах сформулировать ни одной внятной мысли, а потом заскулил от страха, забился под куст и свернулся калачиком. Вскоре он снова вскочил на ноги, позвал на помощь и схватился за голову. Наконец им овладела слепая ярость. Бао топал ногами, срывал листья с кустов, сотрясал молодые деревья, бил сорванными ветками по скалам и отчаянно вопил.

Стая ворон поднялась в небо, осмеяв его громким карканьем. Он швырял в птиц камни, пока они не улетели прочь.

Бао в изнеможении опустился на землю. Ни крики, ни плач, ни топот ему не помогли. То оказался не сон – панда вынужден был признать реальность. Он безучастно смотрел перед собой. Из глаз у него бежали горькие слезы, и в конце концов его сморил милостивый сон.

Сон

Во сне Бао увидел своего дедушку. Тот был великаном и сидел на высокой скале, с состраданием глядя на него. Панда прокричал ему, что тот обязан ему помочь. Лао-Лао поманил его рукой к себе на вершину скалы. Но как туда забраться?

Бао рассердился, разозлился, закричал на дедушку и тут же расплакался, потому что сполна ощущал свое бессилие. Лао-Лао же просто сидел наверху и улыбался ему – этот взгляд, исполненный сочувствия и теплоты, был направлен в самое сердце Бао.

Понемногу панда успокоился. Тогда он заметил, что в скале высечены ступени, ведущие вверх, подобно лестнице. Подняться к дедушке не представляло труда. Бао поспешил. Однако когда он взошел на скалу, Лао-Лао сидел уже на другой, еще более высокой скале.

Бао закрыл лицо руками, не зная, расстроиться ему или разозлиться. Когда у него перехватило дыхание от отчаяния, издалека раздался дедушкин голос. Бао отнял лапы от лица и увидел, как Лао-Лао становится больше и ярче. Он заговорил, и его голос, казалось, доносился отовсюду – уже не издалека, а совсем рядом.

– Найди секрет умиротворения, Бао, и тогда найдешь все остальное…

– Что это значит, дедушка? – прокричал Бао. Но образ Лао-Лао начал исчезать, сделался прозрачным и в конце концов рассеялся облаком.

– Найди секрет умиротворения, Бао, и тогда найдешь все остальное… – повторило облако. И исчезло без следа.

Бао не знал, что ему делать. Он чувствовал, что дедушка сказал ему нечто очень важное. «Найди секрет умиротворения, Бао, и тогда найдешь все остальное…» Но что это значит? Что еще за секрет умиротворения? И с чего вообще начинать поиски?

Бао поднялся, в его глазах стояли слезы. Он шагнул, споткнулся и упал… снова ступил вперед и снова упал… и наконец проснулся.

Видение

Бао очнулся, но воспоминание о сне было таким четким и ярким, что, казалось, его можно было схватить руками. Он смахнул слезы и понял, что так дальше дело не пойдет. Злость, отчаяние и страх вскипели в нем, но дедушкин голос их заглушил: «Найди секрет умиротворения, Бао, и тогда найдешь все остальное…»

Бао долго думал над этим наказом. Секрет умиротворения? Да, в целом звучало понятно. Но что это за секрет такой? Где его искать? И что именно? «Все остальное…» – имел ли в виду дедушка семью и родной край? Сколько бы он ни размышлял, ответа не находилось.

Бао хотел было снова впасть в отчаяние, но вдруг понял, что лучше будет сделать именно то, что ему велел дедушка. А именно, начать поиски.

Он решил отправиться в путь. А что ему оставалось? Конечно, он переживал, что в дороге с ним может произойти что-то нехорошее. Он боялся, что заблудится, злился, что другие его не ищут, плакал от одиночества.

Но дедушкин голос заглушал эти мысли: «Найди секрет умиротворения, Бао, и тогда найдешь все остальное…»

– Да, я должен отправиться в путь!

Так Бао приступил к поискам умиротворения.

Решение

Бао двинулся с места. Отчаяние и страх, словно колодки, сковывали его движения, ведь он не знал, в какую сторону идти. Однако с каждым новым шагом черные мысли и чувства отступали. С каждым движением в нем крепла уверенность в себе, и потому ему становилось легче идти. Он кое-что понял: «Когда я уверен, что иду к цели, то успокаиваюсь».

Не дедушка ли сказал ему это однажды?

На лице Бао появилась слабая улыбка. «Я сделал первый шаг на пути к секрету умиротворения, потому что просто двинулся с места!» – понял он простую истину.

Бао сорвал несколько особенно аппетитных листьев бамбука. Он хотел было засунуть их себе в рот, но передумал. Панда внимательно посмотрел на них, изучая текстуру – она напоминала изящное письмо. И тут его осенило: озарения, которые ведут его вперед, нужно непременно фиксировать – записывать. Если уж он отправился на поиски секрета умиротворения, то станет в нем экспертом!

Вмиг Бао ощутил прилив энтузиазма. Он сорвал пару темных ягод, размял их в кашицу и отломил тонкую веточку. Панда окунул ее кончик в красную гущу и сделал первую запись:

Маленькая панда Бао и секрет спокойствия. Добрая история о доверии к жизни

Подняться наверх