Читать книгу Утёс. Цена гнева - Ар'лан ис'Дрекхэм - Страница 4
Глава 1 Рождение Гордый утѐс
ОглавлениеУ них было место, куда они возвращались снова и снова. Не потому что нужно — потому что иначе не получалось.
Высокий утѐс над озером. Камень, который за годы ветра и дождя стал не просто частью берега — стал точкой, где всѐ лишнее оставалось внизу.
Они приходили туда в разное время. Иногда вместе, иногда по одному. И каждый раз это место принимало их одинаково — без вопросов.
С высоты вода казалась спокойнее, чем была на самом деле, город вдали — тише, чем он звучал, а небо — глубже. Будто мир, если смотреть на него отсюда, на короткое мгновение переставал давить.
Этот утѐс знал о них больше, чем кто-либо. Знал, как они молчали, как смеялись, знал разговоры, которые не повторяются, и то, что они никогда не произносили. Иногда они просто сидели — долго, без слов, и этого было достаточно. Иногда говорили, но не о важном. Всѐ настоящее оставалось между паузами.
Со временем это место перестало быть просто местом. Оно стало точкой опоры. Там, где не нужно объяснять. Там, где можно просто быть.
В тот вечер они сидели там втроѐм. Закат медленно уходил за горизонт, окрашивая воду в тѐплые, почти нереальные оттенки. Свет ложился на край утѐса, будто на короткое время возвращая ему мягкость, которой у камня быть не должно. Ветер шѐл сверху вниз, проходя по их лицам, по плечам, по самому краю.
Жанадиль сидел чуть в стороне, как обычно. Он долго смотрел на воду, потом перевѐл взгляд на Досжана, и в этом взгляде на мгновение появилось что-то лишнее для обычного разговора — тень мысли, которую он не произносил.
— Досжан, — сказал он.
— Говорите, учитель, — спокойно ответил тот. Жанадиль не сразу продолжил.
Он посмотрел на Жалына. Чуть покачал головой.
— Сделать из этого глупого друга человека и тянуть его вперѐд — твоя задача. Слова прозвучали мягко. Но в них было больше, чем шутка.
— Не забывай этого.
Жалын нахмурился.
Он отвернулся к озеру, но не потому что хотел уйти от разговора. Просто не сразу нашѐл, что сказать.
— Учитель… — в его голосе появилась скрытая обида. — Что такого плохого в моѐм характере? — Он повернулся. — Почему вам это не нравится? За что вы называете меня глупцом? Я ведь делаю всѐ, что вы говорите. Я умею отличать хорошее от плохого.
Жанадиль смотрел на него долго. Без раздражения.
Без давления.
— Конечно, умеешь, — ответил он спокойно. И после короткой паузы добавил:
— Но чаще всего ты следуешь не разуму… а гневу. Ветер прошѐлся по вершине.
Тихо.
Но достаточно, чтобы почувствовать паузу между словами.
— А гнев… — продолжил Жанадиль, и голос его стал тяжелее, — иногда разлучает человека даже с самыми близкими.
Эти слова не повисли в воздухе. Они остались.
Жалын ничего не ответил. Досжан тоже.
Жанадиль перевѐл взгляд на него.
— Поэтому я и говорю тебе. Присматривай за ним. Жалын усмехнулся. Чуть резко, но без злости.
— Учитель, хватит… не надо так хвалить Досжана. Досжан рассмеялся.
— Ого… похоже, кто-то здесь ревнует учителя. Жанадиль тепло улыбнулся.
Он протянул руку и легко потрепал Жалына по голове.
— Ревность — это одно… — сказал он. — Но этот глупец ещѐ и избаловался.
— Да, — подхватил Досжан, — ему уже восемнадцать, а он до сих пор не перестал баловаться.
Жалын не выдержал и рассмеялся.
— Всѐ, хватит уже. Не трогайте меня. Он посмотрел на горизонт.
— Лучше давайте просто посмотрим.
Они замолчали. Солнце уходило медленно, как будто не спешило исчезать. И в этот момент всѐ вокруг стало тише — не потому что исчезли звуки, а потому что они перестали быть важными.
Жанадиль смотрел вперѐд, но не на закат. В его взгляде было что-то другое — глубже, не здесь. Как будто мысль, к которой он возвращался уже не первый раз, снова поднялась — тяжѐлая и не до конца отпущенная. Он не двигался, но внутри него движение было — тихое, почти незаметное.
Когда последний свет ушѐл за горизонт и на воду легла вечерняя тень, они поднялись. Без слов. И начали спускаться — медленно, как обычно.
Никто из них тогда не знал, что однажды именно сюда кто-то из них вернѐтся уже не за тишиной, а за ответами, от которых нельзя будет уйти. И утѐс, который столько лет хранил их молчание, станет свидетелем того, что уже нельзя будет исправить.
Вернувшись домой, они сели за стол.
Снаружи ночной воздух становился всѐ холоднее.
А в доме было тепло. Слабое тепло печи мягко разливалось по комнате. Тѐплый электрический свет ложился на стены.
Снаружи слышался только шѐпот ветра. А внутри царили тишина и уют.
Досжан повернулся к учителю.
— Учитель?
Жанадиль тепло улыбнулся.
— Да, сынок?
Досжан немного замялся.
— Я давно хотел спросить…
— Спрашивай.
— Учитель… вы умеете всѐ. Вы прекрасно владеете акробатикой и восточными единоборствами. Вы говорили, что когда-то работали в цирке. А в метании ножей и игл вам нет равных.
Он на мгновение остановился.
— Но при всех этих способностях… почему вы живѐте здесь, вдали от людей? У вас нет семьи, кроме нас. Почему вы не женились? Почему ушли из цирка?
Жанадиль глубоко вздохнул. В его глазах на мгновение появилась тяжѐлая тень прошлого.
Некоторое время он молчал.
Потом тихо сказал:
— Из-за меня… человек, который был мне очень дорог, ушѐл из жизни. Когда он произнѐс эти слова, его пальцы медленно сжались на столе.
Было ясно: эта память до сих пор живѐт в нѐм незажившей раной. Жалын и Досжан молчали.
Жанадиль посмотрел в сторону озера.
— После того случая я ушѐл из цирка. И с того дня слово «покой» исчезло из моего сердца. Он сделал короткую паузу, будто обдумывал следующие слова.
— Если вы знаете это… вам достаточно.
Несколько секунд в комнате стояла тишина.
Потом Жанадиль поднял голову, словно отгоняя тяжѐлые мысли, и на его лице снова появилась мягкая улыбка.
— Но… даже уйдя из цирка, я никогда его не забывал. И честно говоря… я хотел бы, чтобы однажды и вы выступили там.
Он не торопил.
Просто смотрел.
— Не сейчас. Когда будете готовы сами. Попробуете? Досжан спокойно кивнул.
— Если это важно для вас… значит попробуем. Жалын тихо хмыкнул.
— Попробуем… но я не обещаю, что мне это понравится. Жанадиль тихо улыбнулся.
— Этого достаточно.
Жанадиль перевѐл взгляд с одного на другого. И в этом взгляде было что-то тѐплое. Как будто он увидел именно то, что хотел увидеть.
Затем тихо произнѐс:
— Пора отдыхать.
— Вы идите, учитель. Мы позже, — сказал Досжан. Жанадиль кивнул и ушѐл в свою комнату.
Некоторое время в доме стояла тишина.
Жалын убрал со стола последнюю тарелку и устало потянулся. Присел на край стула и сказал:
— Он вообще когда-нибудь скажет нам об этом до конца?.. — пробормотал он. Досжан посмотрел на него.
— Что именно?
Жалын усмехнулся, но уже без лѐгкости.
— Из-за него кто-то погиб… Из-за этого он ушѐл из цирка… И после этого живѐт здесь один.
Он посмотрел в сторону комнаты Жанадиля. Досжан опустил взгляд.
Он тоже думал об этом. Просто не говорил.
— Думаю… у него есть причины. Жалын тихо усмехнулся.
— У него на всѐ есть причины. Только мы их не знаем. Досжан поднял голову.
— Когда придѐт время, мы узнаем. Жалын посмотрел на него.
— А когда придѐт время? Досжан ответил спокойно:
— Или когда он сам решит сказать. Жалын выдохнул.
— Да… наверное.
Он поднялся со стула и посмотрел в сторону комнаты Жанадиля. Чуть дольше, чем нужно.
— Всѐ равно… почему просто не рассказать всѐ?.. Они выключили свет и разошлись по своим комнатам. Дом снова погрузился в тишину.
Но теперь это была уже не просто тишина. В ней были мысли.
Вопросы.
И ощущение, что за привычным покоем скрывается что-то, к чему они пока только начали подходить.
Странный день
Рассвет над озером поднимался медленно.
Туман стелился низко, почти касаясь воды, и всѐ вокруг казалось размытым — берег, деревья, сам дом у воды. Мир ещѐ не проснулся до конца.
Жалын и Досжан, как обычно, встали рано.
Это стало привычкой, которая уже не требовала усилий. Умывшись, приведя себя в порядок, они начали собираться на пробежку — так же спокойно и точно, как делали это каждый день.
И только когда всѐ было готово, они оба почти одновременно остановились.
В доме было слишком тихо. Не просто спокойно — пусто. Обычно в это время Жанадиль уже был на ногах.
Скрип двери. Шаги.
Тихий звук посуды.
Иногда — короткое движение, будто он уже где-то рядом. Сегодня — ничего.
Жалын первым почувствовал это.
Он не сразу понял, в чѐм дело, но внутреннее ощущение уже изменилось.
— Учитель… ещѐ не проснулся? Досжан тоже прислушался.
— Не похоже… Он обычно вставал раньше нас. Они переглянулись.
Жалын задержал взгляд дольше, чем нужно.
— Зайдѐм?
Досжан кивнул.
Они вошли в комнату Жанадиля.
Постель была аккуратно заправлена.
Слишком аккуратно — так, как он всегда делал, когда уже встал. Но в комнате никого не было.
Жалын нахмурился.
— Где он?..
Досжан осмотрелся внимательнее, словно мог найти ответ в деталях.
— Не знаю… Я думал, он ещѐ здесь.
Жалын сделал шаг вперѐд, потом остановился.
— Ты слышал, как он выходил?
— Нет.
— Я тоже.
Он замолчал, но внутри уже что-то сдвинулось.
— Странно…
Это слово прозвучало тихо, но не пусто.
Жанадиль мог вставать рано. Мог выйти. Но не так. Не оставив ничего за собой.
— Почему он ничего не сказал?.. Досжан не ответил сразу.
Он стоял, глядя в одну точку, как будто пытался сложить то, что не складывалось.
— Мне это тоже не нравится.
Несколько секунд они молчали.
Дом оставался неподвижным.
— Что будем делать? — спросил Жалын. Досжан посмотрел на него.
— Ждать?
Жалын чуть усмехнулся, но без лѐгкости.
— Или всѐ-таки побежим?