Читать книгу Фелина Напёрсточек и волшебная посылка - Ар'лан ис'Дрекхэм - Страница 7
5. Невероятная находка Фелины
ОглавлениеВ то время как Игнац Брошка кипел от возмущения, а на кухне у Тучки Разразигром всё кипело и без всякого возмущения, Фелина неслась на велосипеде по Корешковому переулку.
«Ведьма, настоящая ведьма!» – никак не шло у неё из головы.
Неужели она действительно видела даму в чёрном платье? Или опять поверила в один из собственных снов наяву? А может, это просто самая обычная женщина? Нет, точно ведьма! Фелина буквально кожей ощущала её магию. К тому же у неё чёрная кошка…
Добравшись до дома, девочка с облегчением обнаружила, что встречный ветер унёс последние рекламные проспекты. Она смахнула со лба прядки, мокрые от дождя и пота, затолкала велосипед в гараж и побежала в дом.
У неё по соседству живёт настоящая ведьма. Вот чудо-то! И куда увлекательнее, чем какой-то скучный волшебник! Но что теперь делать? Взять и позвонить в дверь? Господин Брошка опять просто прогонит её со своего участка. И что вообще говорят ведьмам?..
Пока Фелина раздумывала, взгляд её остановился на посылке, которая лежала на веранде. Коробка была помята, вся в пятнах и расписана всевозможными символами. Наклонившись к ней, девочка обнаружила наклейку. Отправителем значилась Патина Коррозий. Фирма по рассылке почтой шуточных подарков, талисманов и всевозможных принадлежностей для колдовства. А получателем была…
«Тучка Разразигром, Корешковый переулок, дом шестьдесят шесть», – прочла Фелина.
Посылка была раза в три больше обувной коробки. (Точные размеры: семьдесят один и шесть десятых сантиметра на шестьдесят восемь и девять десятых сантиметра на пятьдесят семь и одну десятую сантиметра.) Фелина подняла её трясущимися руками – лёгкая как пёрышко.
Девочка осторожно потрясла коробку, затем тряхнула посильнее. Никаких звуков или ощущений. Может, она пуста? Но кто же станет посылать вроде бы пустую посылку?
Ответ она знала: ведьма.
Фелина проскользнула в дверь. Из гостиной доносились голоса родителей. Поднимаясь по лестнице и держа посылку перед собой на вытянутых руках, словно тикающую бомбу, девочка не отваживалась даже дышать. Дважды она нечаянно стукнула коробку о стену, но ничего не произошло.
Лишь оказавшись у себя в комнате, Фелина наконец выдохнула. Она сдвинула в сторону школьные принадлежности, лежавшие на письменном столе, и водрузила туда коробку.
А вдруг внутри какое-нибудь проклятие?
Или сверкающее облако, приносящее удачу?
Или всего лишь пук?
Существовал только один способ всё выяснить, а отнести посылку настоящей получательнице ещё успеется. Она принялась отколупывать упаковочный скотч, но остановилась. Что, если эта Тучка Разразигром превратит Фелину в жабу, когда увидит, что та открывала её посылку?
«Чепуха!» – энергично тряхнула головой девочка, чтобы придать себе смелости.
Даже если жабы-гимнастки в пруду с кувшинками и правда заколдованные непослушные дети, Фелину упрекнуть не в чем! В конце концов, посылку доставили ей. И никто не докажет, что она прочла надпись на наклейке. Всё произошло по недоразумению, и никто за это не в ответе. Разве что господин Петерс.
Фелина подцепила конец упаковочной ленты и, подавив озорной смешок, потянула за него. Сердце у неё заколотилось от волнения. По телу побежали мурашки. Может, так ощущается магия? Она сняла крышку и застыла.
– Что… что это значит?
Ничего не понимая, она уставилась в пустую коробку, на дне которой был нарисован чёрный круг.
Её переполнило разочарование. Значит, всё-таки шуточка. Ещё и не смешная. Пук и то был бы занятнее.
– Ну супер! – Фелина швырнула смятый скотч в коробку – и озадаченно нахмурила лоб. Скотч исчез! Он… просто испарился. Может, она промахнулась и не заметила? Фелина огляделась, но скотча и след простыл.
Она наклонилась к коробке. Может, это оптический обман или?..
Не торопясь, как в замедленной съёмке, девочка вытянула руку, чтобы коснуться чёрного круга. Она ожидала, что ощутит картон, но пальцы её не встретили никакого сопротивления. Там зияла пустота. И рука внезапно исчезла.