Читать книгу Авантюристка - Группа авторов - Страница 6
Глава 5
Мир устроен не так
ОглавлениеЛОТТИ
– Черт, Олли, моя рука! Я… – Джайлс вскрикнул, когда герцог перехватил его руку, заломив назад так, что, казалось, вот-вот вывихнет плечо.
– Нет, – медленно проговорил герцог, которому, похоже, не требовалось особых усилий, чтобы удерживать Джайлса на месте. – Умолять будешь через секунду. Сперва извинись перед дамой.
– Мать твою, ты руку мне сломаешь! – вскричал Джайлс.
– Тогда, Смит, лучше не тяни резину, – посоветовал герцог. – Извиняйся прямо сейчас, черт подери!
– Извини! – выпалил Джайлс. – Ради бога, извини, ладно?
Запах красного вина был невыносим, и я всерьез опасалась, что меня сейчас вырвет или что я упаду в обморок. Но я не могла позволить герцогу сломать Джайлсу руку, как бы сильно тот этого ни заслуживал. Наблюдая за происходящим, все сидящие за столом застыли от ужаса. Казалось, мистера Бьюкенена тоже сейчас вырвет, а лицо Блейка приобрело неестественный зеленоватый оттенок.
– Олли! – тихо позвала я и шагнула вперед, чтобы положить ему руку на плечо. Я почувствовала, как напряглись его мышцы под тканью костюма. – Пожалуйста, отпустите его. Я в порядке.
Герцог захлопал глазами, услышав, что я назвала его по имени. Я пошла на это, чтобы привлечь его внимание, и трюк сработал. Герцог окинул меня хмурым взглядом.
– Нет, вы не в порядке, – заявил он. – Прекратите утверждать, что вы в порядке, когда вы не в порядке. Это выводит из себя.
Я слабо улыбнулась. Джайлс продолжал рваться из тисков Олли, а тот словно и не замечал, полностью сосредоточив внимание на мне.
– Ладно, я, может, и не в порядке. Но пожалуйста… на нас все смотрят.
– А мне плевать.
Я сжала ему плечо.
– А мне нет. И я… ну… неважно себя чувствую. – Волна головокружения и тошноты накрыла меня, и я зашаталась. Запах вина и боль понемногу меня доканывали.
– Черт! – пробормотал Олли и наконец отпустил Джайлса, чтобы осторожно поддержать меня, подхватив за локти.
– Меня сейчас стошнит, – едва успела пролепетать я, как Олли обнял меня и повел через зал. Когда я споткнулась, он взял меня на руки и понес. Я чувствовала себя слишком ужасно, чтобы отстраниться, поэтому просто позволила Олли прижать меня к груди и вдыхала божественный аромат его лосьона после бритья, чтобы заглушить запах красного вина, который, увы, оказался слишком сильным. Вместо того чтобы зайти в общественный туалет, Олли пронес меня за дверь с надписью «Посторонним вход воспрещен», по коридорчику и в большую комнату. Слава богу, там оказался санузел. Оттолкнув Олли, я влетела в него, захлопнула за собой дверь и в обратном порядке выпустила из себя ланч, не беспокоясь о том, что Олли за хлипкой дверью и может услышать, как меня рвет. Поужинать я сегодня не успела – хоть какой-то плюс.
Когда рвота закончилась, я спустила воду в унитазе, умудрилась прополоскать рот, но, вдохнув запах красного вина, снова почувствовала тошноту. Алкоголь я не могла употреблять по веской причине: его запах вызывал такие ужасные воспоминания, что игра не стоила свеч. Но сейчас, когда промокла вся моя блузка, я не могла от него избавиться. Недолго думая, я сорвала с себя блузку, швырнула в угол санузла, схватила полотенце с ближайшего держателя и, прижав его к груди, опустилась на холодный кафельный пол.
Из-за двери послышался звучный голос Олли.
– Лотти, с вами все в порядке?
– Нет, – шепнула я так тихо, что герцог услышать не мог. – Со мной не все в порядке. Моя жизнь – полное дерьмо, и я не знаю, как из него выползти.
Я закрыла глаза и позволила слезинке скатиться по щеке. Буквально пара секунд жалости к себе, и я снова стану «сильной, компетентной, способной заботиться». Я фыркнула. Увидели бы меня сейчас работники органов опеки, они снова подали бы все свои заявления о том, что Хейли нужно у меня отнять.