Читать книгу Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней - Группа авторов - Страница 41
XIX век
Пьер БУАСТ
(1765–1824), французский лексикограф и афорист
ОглавлениеБлагодарность – память сердца.
* * *
Брак – это лотерея, в которой каждый надеется на большой выигрыш.
* * *
Бывали мученики заблуждения, но смерть их еще не превращала его в истину.
* * *
В любви, как и в природе, первые холода чувствительнее всего.
* * *
В политических играх, в отличие от игры в жмурки, лишь немногие видят все, а у всех остальных – повязки на глазах.
* * *
В революционные бури люди, едва годные для того, чтобы грести веслом, овладевают рулем.
* * *
Грамматик может быть весьма плохим автором; хороший автор – плохим грамматиком.
* * *
Дипломатия есть не что иное, как полиция в парадной форме.
* * *
Если бы все человеческие желания исполнились, земля стала бы адом.
* * *
Жажда наслаждений делает жестоким.
* * *
Женщина была бы в отчаянии, если бы мода создала ее такой, какой ее делает мода.
* * *
Завоеватель – безумец, начинающий с разорения своих подданных для того, чтобы иметь удовольствие разорить чужих подданных.
* * *
Исключительные законы – узаконенный деспотизм.
* * *
Исторические романы родились от истины, изнасилованной ложью.
* * *
Клятвы в любви доказывают ее непостоянство: верная дружба не произносит их.
* * *
Когда уже далеко уйдешь по жизненному пути, то замечаешь, что попал не на ту дорогу.
* * *
Красивая женщина умирает дважды.
* * *
Любовники тщательно скрывают свои недостатки; супруги слишком часто выказывают их друг перед другом.
* * *
Любовники, так же как царедворцы, лгут друг другу.
* * *
Люди до крайности вежливые скоро надоедают.
* * *
Молодые люди говорят о том, что они делают; старики о том, что они делали; а дураки о том, что им хотелось бы делать.
* * *
Не делайте из ребенка кумира: когда он вырастет, то потребует жертв.
* * *
Некоторые писатели походят на того шарлатана, который вытаскивает из своего рта целые аршины лент.
* * *
Нет людей более скупых на похвалы, чем те, кто их не заслуживает.
* * *
Нет человека столь глупого, чтобы у него не хватило ума обмануть.
* * *
Образование должно начинаться с пословиц и заканчиваться собственными мыслями.
* * *
Одна из обыкновенных низостей – обвинять отсутствующих друзей, чтобы понравиться присутствующим.
* * *
Откровенность состоит не в том, чтобы говорить все, что думаешь, а в том, чтобы говорить лишь то, что думаешь.
* * *
Память об обидах долговечнее, чем о благодеяниях.
* * *
Партии разоблачают друг друга и весьма преуспевают в этом, потому что судят одна о другой по себе.
* * *
Первый шаг неблагодарности – это исследование побуждений благотворителя.
* * *
Перевод есть не более чем гравюра; колорит неподражаем.
* * *
Переводы очень похожи на оборотную сторону вышитых по канве узоров.
* * *
Политические предсказания – это выраженные вслух желания.
* * *
Постоянное недоверие – слишком уж большая цена за возможность не быть обманутым.
* * *
Похвала – пробный камень для дураков.
* * *
Похвала, как вино, раскрепощает наши силы, если не опьяняет.
* * *
Привычка – это разум глупцов.
* * *
Романы воспламеняют голову и охлаждают сердце.
* * *
Скупец крадет у своих потребностей ради обогащения своих фантазий.
* * *
Только Бог может составить совершенный словарь.
* * *
Хвалиться – значит без всякой учтивости говорить другим: я лучше вас.
* * *
Часто по секрету говорят ложь, чтобы выведать правду.
* * *
Чем больше случаев нравиться вы доставляете людям, тем скорее и вы им понравитесь.