Читать книгу Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней - Группа авторов - Страница 41

XIX век
Пьер БУАСТ
(1765–1824), французский лексикограф и афорист

Оглавление

Благодарность – память сердца.

* * *

Брак – это лотерея, в которой каждый надеется на большой выигрыш.

* * *

Бывали мученики заблуждения, но смерть их еще не превращала его в истину.

* * *

В любви, как и в природе, первые холода чувствительнее всего.

* * *

В политических играх, в отличие от игры в жмурки, лишь немногие видят все, а у всех остальных – повязки на глазах.

* * *

В революционные бури люди, едва годные для того, чтобы грести веслом, овладевают рулем.

* * *

Грамматик может быть весьма плохим автором; хороший автор – плохим грамматиком.

* * *

Дипломатия есть не что иное, как полиция в парадной форме.

* * *

Если бы все человеческие желания исполнились, земля стала бы адом.

* * *

Жажда наслаждений делает жестоким.

* * *

Женщина была бы в отчаянии, если бы мода создала ее такой, какой ее делает мода.

* * *

Завоеватель – безумец, начинающий с разорения своих подданных для того, чтобы иметь удовольствие разорить чужих подданных.

* * *

Исключительные законы – узаконенный деспотизм.

* * *

Исторические романы родились от истины, изнасилованной ложью.

* * *

Клятвы в любви доказывают ее непостоянство: верная дружба не произносит их.

* * *

Когда уже далеко уйдешь по жизненному пути, то замечаешь, что попал не на ту дорогу.

* * *

Красивая женщина умирает дважды.

* * *

Любовники тщательно скрывают свои недостатки; супруги слишком часто выказывают их друг перед другом.

* * *

Любовники, так же как царедворцы, лгут друг другу.

* * *

Люди до крайности вежливые скоро надоедают.

* * *

Молодые люди говорят о том, что они делают; старики о том, что они делали; а дураки о том, что им хотелось бы делать.

* * *

Не делайте из ребенка кумира: когда он вырастет, то потребует жертв.

* * *

Некоторые писатели походят на того шарлатана, который вытаскивает из своего рта целые аршины лент.

* * *

Нет людей более скупых на похвалы, чем те, кто их не заслуживает.

* * *

Нет человека столь глупого, чтобы у него не хватило ума обмануть.

* * *

Образование должно начинаться с пословиц и заканчиваться собственными мыслями.

* * *

Одна из обыкновенных низостей – обвинять отсутствующих друзей, чтобы понравиться присутствующим.

* * *

Откровенность состоит не в том, чтобы говорить все, что думаешь, а в том, чтобы говорить лишь то, что думаешь.

* * *

Память об обидах долговечнее, чем о благодеяниях.

* * *

Партии разоблачают друг друга и весьма преуспевают в этом, потому что судят одна о другой по себе.

* * *

Первый шаг неблагодарности – это исследование побуждений благотворителя.

* * *

Перевод есть не более чем гравюра; колорит неподражаем.

* * *

Переводы очень похожи на оборотную сторону вышитых по канве узоров.

* * *

Политические предсказания – это выраженные вслух желания.

* * *

Постоянное недоверие – слишком уж большая цена за возможность не быть обманутым.

* * *

Похвала – пробный камень для дураков.

* * *

Похвала, как вино, раскрепощает наши силы, если не опьяняет.

* * *

Привычка – это разум глупцов.

* * *

Романы воспламеняют голову и охлаждают сердце.

* * *

Скупец крадет у своих потребностей ради обогащения своих фантазий.

* * *

Только Бог может составить совершенный словарь.

* * *

Хвалиться – значит без всякой учтивости говорить другим: я лучше вас.

* * *

Часто по секрету говорят ложь, чтобы выведать правду.

* * *

Чем больше случаев нравиться вы доставляете людям, тем скорее и вы им понравитесь.

Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней

Подняться наверх