Читать книгу Библейские предания и притчи. Книга для детей - - Страница 7
Библейские предания
Вавилонская башня
ОглавлениеЭто было так давно, что никто уже не помнит, когда это было. Рассказывают, однако, будто в те времена все люди говорили на одном языке и все друг друга понимали.
И захотелось людям оставить память о себе на все времена, на веки веков.
– Давайте соберемся все вместе и выстроим высокую башню! – сказал один.
Все обрадовались и закричали:
– Мы выстроим башню, мы выстроим башню, вы выстроим башню до самого неба!
Выбрали высокую гору – и приступили к работе. Одни месят глину, другие лепят из нее кирпичи, третьи кирпичи эти в печах обжигают, четвертые возят их на гору. А наверху уже другие люди стоят, принимают кирпичи и складывают из них башню.
Все работают, всем весело, все песни поют, а как день заканчивается – танцуют.
Башня строилась много лет. Одних только кирпичей для не понадобилось тридцать пять миллионов! И для себя пришлось еще дома построить, чтобы было где отдыхать после работы, а возле домов – посадили кусты и деревья, чтобы птицам было где петь.
Целый город вырос вокруг горы, на которой строилась башня. Назвали строители город Вавилоном (буквально: «Врата Бога», сегодня – 110 км от Багдада).
А на горе с каждым днем все выше и выше, уступами, поднималась красавица башня: внизу широкая, а выше – конусом, и чем выше, тем острее конус. И каждый уступ этой башни красили в разный цвет: в черный, в желтый, в красный, в зеленый, белый, в оранжевый. Верх придумали сделать синим, чтобы был, как небо, а кровлю – золотой, чтобы, как солнце, сверкала!
И вот башня почти готова. Кузнецы уже золото куют для кроввли, маляры окунают кисти в ведра с синей краской.
Но Богу не понравилась их затея – не хотел он, чтобы люди добрались до самого неба.
«Это оттого они умудрились свою башню выстроить, – подумал Бог, – что у них один язык, и всякий человек понимает другого. Вот они и договорились!»
Разгневанный неслыханной дерзостью людей, Бог смешал их языки и рассеял строителей Вавилонской башни по всей земле, вследствие чего люди перестали понимать друг друга: «И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать. Сойдем же, и смешаем там язык их так, чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. Посему дано ему имя: Вавилон; ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле».
И тогда Бог решил помешать окончанию строительства – наслал он великую бурю на землю. Пока буря яростно летала по полям и лесам, ветер унес все слова, которые люди привыкли друг другу говорить.
Вскоре буря утихла, и люди снова принялись за работу. Они еще не знали, какая беда их постигла. Кровельщики пошли к кузнецам, чтобы те скорее ковали тонкие золотые листы для кровли. А кузнецы ни слова не понимают.
И во всем городе Вавилоне люди перестали понимать друг друга.
Маляр кричит:
– Краска кончилась.
А его не понимают.
– Ничего не понимаю! – кричит ему снизу другой.
А получается:
– Жэнэком промпа!
И по всему Вавилону раздаются слова, никому не понятные:
– Виндадоры!
– Маракири!
– Бобэоби!
– Дзын!
Все побросали работу, ходят как в воду опущенные и ищут, кто бы мог их понять.
И стали люди собираться кучками: кто с кем говорит одинаково, тот с тем и старается держаться. И вместо одного народа получилось множество разных народов.
И разошлись люди в разные концы земли, каждый народ в свою сторону – строить свои города. А башня стала мало – помалу разваливаться.
Но говорят, что до сих пор в каждом городе можно найти обломки тех самых кирпичей, из которых складывали Вавилонскую башню. Потому что многие уносили их с собой на память о тех временах, когда люди понимали друг друга.
Фразеологические обороты
Вавилонская башня —
Башня (столп) высотой до небес, которую начали строить внук Хама Нимрод (Нимврод) и другие потомки Ноя, чтобы было где укрыться в случае нового всемирного потопа;
другой мотив – непомерная гродыня людей, их стремление «сравняться с богами»;
в переносном смысле —грандиозное предприятие, окончившееся неудачей из – за внешних обстоятельств или просчетов авторов.
Вавилонское столпотворение; смешение языков; «Новый Вавилон» —
синоним бестолковой суеты и беспорядка.