Читать книгу Детонатор - Группа авторов - Страница 17
Понимание проблемы не исключает возможности ее ошибочного решения
Оглавление– Добраться до удивительного острова Бали несложно, самолеты из Киева, пусть даже с пересадками в Сингапуре и Куала-Лумпуре, летают регулярно. И поверьте, увидев эти города, вы не пожалеете о пересадках. Примерное время полета 14 часов, ориентировочная стоимость перелета – 1200 долларов, – бодрым голосом выдавала информацию приветливая служащая авиакассы. – Можно еще лететь из Симферополя через Стамбул и Сингапур. Это тоже очень удобно…
– Благодарю, но Симферополь нас не устраивает, – остановил ее Глеб. – Давайте из Киева и на ближайший рейс.
– Вас устроит сегодня, пятнадцать тридцать по киевскому времени?
– Устроит. Мы желали бы лететь первым классом.
Через пятнадцать минут они имели на руках все необходимые для перелета документы. До вылета целых пять часов, этого достаточно и на обед, и на дорогу до Бориспольского аэропорта. Без осложнений пройдя таможню, беглецы-путешественники оказались в зоне ожидания посадки. Похоже, ими никто не интересовался. Заглянув в «Дюти Фри», Феликс побаловал себя покупкой хорошей парфюмерии «от Шанель», а также приобрел портмоне, золотую цепочку и двое солнцезащитных очков. Вручая одни Глебу, предложил:
– А давай-ка возьмем литрушку пятнадцатилетнего «Капитана Моргана» и вмажем в самолете! Нам лететь четырнадцать часов с двумя пересадками. Я и икорки возьму.
– Почему бы и нет, – согласился Глеб.
После того как они «уговорили» четверть бутылки рома и съели, выгребая пальцами, банку икры, настроение заметно улучшилось. Но именно в это время в зал с обеих сторон вошло несколько человек: четверо в штатском и трое пограничников. Группы двигались навстречу друг другу, рассредоточившись, и внимательно всматривались в лица пассажиров, ожидающих вылета. Спиртное в малых количествах только усиливало остроту восприятия.
«Точно кого-то ищут», – подумал Глеб и, повалив Феликса себе на колени, прошипел:
– Лежи, не дергайся…
Сам же, скрывая взгляд за темными очками, уставился на ищеек. Первая тройка, приближаясь к беглецам со спины, уверенно повернула в их ряд. Спецназовец напрягся, как пружина. В это время банка с остатками икры упала на пол и покатилась под ноги, но они никак на это не отреагировали. Остановившись возле человека, сидевшего впереди беглецов, сыщики профессиональными движениями заломили ему руки за спину и сомкнули на запястьях пластиковую удавку. В это же время другая группа, зайдя спереди, одним ударом ловко развела мужику ноги и припечатала его к спинке сиденья. Лицо задержанного прикрыли капюшоном куртки. Все произошло в считанные секунды, так что никто ничего не понял. Глеб с Феликсом пришли в себя, только влив внутрь по полстакана рома…
Объявили посадку.
– Что это было? – спросил Феликс у службы безопасности.
– Наркокурьера взяли, – с должным уважением к пассажиру, летящему первым классом, ответил служащий.
Усадив пассажиров в кресла и задергивая за ними шторку, стюардесса предложила напитки и спиртное.
– Спиртное у нас свое. Нам вашего не надо. Может, выпьете с нами?
– Спасибо, нет. Я на службе, – корректно отказалась девушка и, улыбаясь, добавила: – Приятного отдыха. Если что – вот кнопочка вызова. Я тут же к вам подойду.
Группы двигались навстречу друг другу, рассредоточившись, и внимательно всматривались в лица пассажиров, ожидающих вылета. Спиртное в малых количествах только усиливало остроту восприятия.
Глеб с Феликсом пили, закусывали икрой из вновь открытой банки и вспоминали. И чем больше хмелели, тем сильнее начинали жалеть себя и людей, оставшихся там, на родной земле. Вскоре Феликс задремал. Его лицо то расплывалось в улыбке, то искажалось жуткими гримасами, вызванными сновидениями, в которых добро и зло явно сплелись в один узел.
Глеб нажал кнопку вызова стюардессы. Подошла красавица в синей юбке и белой тенниске.
– Чего желаете?
– Желаем общества без посягательств на свободу перемещения, – выдал тираду изрядно выпивший пассажир. – Давайте сделаем так: если я расскажу историю и вы засмеетесь – вы выпьете с нами один дринк.
– Ладно, – согласилась девушка, и Глеб начал рассказ.
– Случилось это в период развитого социализма. У животноводческой фермы, неподалеку от Минска, появляется возможность перейти с местных энергоносителей на природный газ. Отпадет необходимость содержать складские помещения и целый штат истопников, заготовителей, кладовщиков… Не надо переживать, что пьяный истопник спалит ферму или заморозит систему отопления зимой. Казалось бы, снят целый ворох проблем, но возник вопрос, что теперь делать с облезлой, никому более не нужной трубой, возвышающейся над котельной. Посылать работяг на ее разборку – мероприятие довольно рискованное. Сорвись кто, и похороны обеспечены, ведь контингент, готовый выполнить подобную работу, без стакана «Крыжачка», местного пойла, глаз не открывает, а к работе приступает только после принятия не менее «двух по двести». Слишком велика вероятность, что кто-то свалится с трубы, и тогда проверок с вытекающими неприятностями не оберешься.
Вот директор хозяйства, светлая голова, обратился в саперную часть, дислоцировавшуюся неподалеку, и попросил друзей-саперов уложить трубу на землю «без шума и пыли». В оплату пообещал отдать полугодовалого бычка. Комбат, мой товарищ, направил в хозяйство своего лучшего офицера-сапера с командой. Расчет заложил заряды, организовал оцепление местности и в присутствии директора фермы произвел подрыв. Труба, как ей и было предписано, легла на пустырь. Директор накрыл щедрую «поляну». Естественно, угощение обильно сдобрили спиртным. Изрядно захмелев, выбрали бычка и, накинув ему на рога веревку, подвели к месту забоя скота. На этом рассказ и закончился бы, если бы у старлея не родилась новаторская мысль.
– Все-то вы делаете по старинке. Смотрите, что я вам покажу…
Подозвав солдат, он приказал привязать к рогам животного тротиловую шашку и, подсоединив детонатор, поджечь запальный шнур. Увидев дымящую и шипящую штуковину, бычок поднатужился, порвал удерживающую его веревку и стремглав бросился в стойло. Директор в ужасе упал на колени и воздел руки к небу. Старлей выронил налитый стакан. Расчетные тридцать секунд до взрыва, казалось, тянулись целую вечность.
Взрыв 400-граммовой шашки – нешуточное дело. Но произойди он на открытой местности, раздался бы только сильный хлопок, и на землю рухнуло бы обезглавленное тело бычка. В закрытом же помещении, с большой скученностью животных, все обернулось весьма драматично. Обломки шифера, осколки стекол разлетелись по сторонам, ворота вынесло, а то, что творилось внутри, не поддавалось описанию… Пока директор в оцепенении стоял на коленях, старлей вскочил в уазик и умчался в часть. Пришлось директору вместе с ветеринаром и главным бухгалтером констатировать падеж десяти голов рогатого скота. – Глеб закончил свой рассказ и выжидающе посмотрел на стюардессу. Может, рассказ ее и не развеселил, но девушка улыбалась. Выпили…