Читать книгу Язык взаимоотношений - Группа авторов - Страница 9

Глава 1
Одного вида, но разных миров
Какова позиция авторов

Оглавление

Не исключено, что чтение этой книги вызовет у некоторых чувство самодовольства и высокомерия или, наоборот, она их рассердит. Это связано с тем, что все мы в большей или меньшей степени стали жертвами идиллической[2] философии.

Различия не препятствуют равенству. Равенство означает свободу выбора, а различия ведут к тому, что мужчины и женщины выберут разные сферы деятельности. Наша цель – объективно проанализировать взаимоотношения мужчин и женщин, объяснить историю их развития, их значимость и сложности, которые при этом возникают. Наша цель – выработать рекомендации по стратегии и тактике для создания более счастливой жизни, приносящей удовлетворение каждому. Мы не собираемся кормить вас манной кашей предположений и политически выдержанных клише. Если что-то выглядит, как утка, крякает, как утка, идет вперевалку, как утка, и имеется достаточное количество доказательств, что это именно утка, то мы это «что-то» уткой и назовем.

Представленные доказательства неопровержимо свидетельствуют: в представителях и того, и иного пола заложена внутренняя склонность к различным формам поведения. Но это вовсе не означает обязательности определенного типа поведения в сходных обстоятельствах.

2

Не идеалистической, а именно идиллической (прим. перев.) философии, провозглашающей, будто и мужчина, и женщина есть одно и то же. Так давайте немедленно проясним нашу позицию по этому вопросу. Мы, авторы, создали эту книгу для того, чтобы помочь вам сформировать и улучшить ваши взаимоотношения с лицами и того, и другого пола. Мы верим, что мужчины и женщины должны иметь равные возможности для карьеры в любой области, избранной ими, что люди, имеющие одинаковую квалификацию, должны получать равное вознаграждение за равный труд.

Язык взаимоотношений

Подняться наверх