Читать книгу Словарь современных цитат - Группа авторов - Страница 98

I. АВТОРСКИЕ ЦИТАТЫ
– Б -
БЕЗЫМЕНСКИЙ Александр Ильич (1898–1973), поэт

Оглавление

78

Битие / Определяет сознание!

«Выстрел: Комедия в стихах» (1928–1929), III, 6

79

Комсомолия.

Загл. поэмы (1923–1924)

80

ЦК играет человеком.

Там же, гл. 8

=> «Судьба играет человеком» (Ан-108).

81

Вперед же по солнечным реям / На фабрики, шахты, суда!

По всем океанам и странам развеем / Мы алое знамя труда.

«Комсофлотский марш» («Комсомольская комсофлотская») (1924)

В качестве автора музыки указывался К. Корчмарев. Согласно Т. В. Поповой («О песнях наших дней», 1969), «Комсофлотский марш» исполнялся на мелодию известной в Германии и Польше песни «Нас давит, товарищи, власть капитала», которая, в свою очередь, восходит к «Маршу польских повстанцев» 1831 г.

82

Мы – молодая гвардия / Рабочих и крестьян.

«Молодая гвардия» (1922), вольный перевод «Песни юношества» на слова Генриха Эйльдермана (1880–1955)

В немецком оригинале: «Мы – молодая гвардия пролетариата». Текст Эйльдермана написан в 1907, опубл. в 1910 г.; исполнялся на мотив тирольской песни «Андреас Гофер».

В 1912 г. появилась также французская «Песня молодых гвардейцев» (обычное название – «Молодая гвардия»), написанная известным шансонье Монтегю для «Молодой социалистической гвардии» – дочерней организации Французской социалистической партии.

В 1942 г. «Молодой гвардией» назвала себя подпольная молодежная организация, действовавшая в оккупированном немцами Краснодоне; так же был назван роман А. Фадеева о краснодонцах (1946).

Впервые «молодой гвардией» («la jeune garde») были названы части императорской гвардии Наполеона I, формировавшиеся с 1809 по 1814 г., в отличие от частей, существовавших к моменту провозглашения империи, в 1804 г. («старая гвардия»). Уже в XIX в. это выражение употреблялось в переносном значении, напр.: «Дети образовали вокруг Иисуса как бы молодую гвардию» (Э. Ренан, «Жизнь Иисуса», гл. 11) (1863–1868).

83

Вперед, заре навстречу, / Товарищи в борьбе!

Штыками и картечью / Проложим путь себе.

Там же

«Заре навстречу» – точный перевод с немецкого («Dem Morgenrot entgegen»).

84

Мы поднимаем знамя! / Товарищи, сюда!

Идите строить с нами / Республику Труда!

Чтоб труд владыкой мира стал / И всех в одну семью спаял.

Там же

«Да, у нас будет республика труда» – из речи Ленина на заседании ВЦИК 4 нояб. 1917 г.

85

Будет день: / Мы предъявим / Ордер / Не на шапку – / На мир.

«О шапке» (1923)

86

…Сто тысяч партбилетов

Заменят ленинский утраченный билет.

«Партбилет № 224332» (1924)

87

Давайте землю / И живых людей!

«Поэтам “Кузницы”» (1923)

Отсюда: «Давайте живых людей!» – лозунг «напостовцев» (членов литературной группы «На посту»).

Словарь современных цитат

Подняться наверх