Читать книгу Наши святые врачи - Группа авторов - Страница 2

О чтении канонов

Оглавление

Канон является одной из форм молитвенной поэзии, употребляемой в богослужении. Это церковный гимн, составленный в честь празднуемого святого или события. Для христианина, стремящегося глубже узнать и понять церковную жизнь, собрание канонов представляет собой настоящее духовное сокровище.

В домашнем обиходе этот глубокий жанр почти повсеместно вытеснен акафистами; они относительно просты по форме и более понятны по содержанию недавно пришедшему в храм человеку. Однако радостный, хвалебный тон акафистов не всегда созвучен настрою верующей души. Поэзия канонов, являясь более древней и неразрывно связанной с богослужением, содержит в себе широкую гамму молитвенных чувств и дает нам возможность явственного понимания жизни и подвига святого. Поэтому в настоящем сборнике мы публикуем именно каноны избранным угодникам Божиим.

Самостоятельное чтение канонов, вникание в их смысл требует некоторой подготовки и усилий со стороны молящегося. Однако, единожды уяснив смысл непонятных образов, разобравшись в структуре этого церковного гимна, христианская душа уже не встречает на своем пути «непреодолимых» преград. И устремляется дальше – к более глубокому пониманию смысла.

Из чего же состоит канон? Обратившись к тексту, мы прежде всего увидим, что он складывается из отдельных песен. Формально их девять – фактически, как правило, восемь[1]. Первая строфа каждой песни носит название ирмо́с. Она связывает содержание канона с образами из Священного Писания. Остальные строфы именуются тропаря́ми. Каждый тропарь – это краткий гимн, прославляющий Бога или Его святых. Последний тропарь каждой песни посвящен прославлению Богородицы.

Тропари отделены друг от друга припевами – краткими прошениями или прославлениями – либо словами «слава Отцу и Сыну и Святому Духу»[2], «и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь»[3].

Помимо всего этого, в канонах имеют место небольшие вставки: после третьей песни обычно помещается седа́лен – краткое церковное песнопение, во время которого в древности молящиеся садились для последующего слушания жития святого. После шестой песни следуют конда́к и и́кос, в которых в сжатой форме излагается суть празднуемого события. После девятой песни каждого канона в данном сборнике помещена молитва, завершающая обращение к святому.

Наиболее сложным для понимания является содержание ирмосов. Порой даже церковный человек прочитывает их поверхностно, не проникая в смысл содержащихся в этих строфах ветхозаветных образов. Для того чтобы открыть их для себя, необходимо обращение к первоисточнику – Священному Писанию. В основу каждой песни канона – и более всего ее ирмоса – положены так называемые библейские песни, воспетые Богу в торжественных или трудных обстоятельствах:

1 песнь – благодарственная песнь пророка Моисея после перехода евреев через Чермно́е (Красное) море[4]. В новозаветные времена под Израилем стали подразумеваться христиане, которых Господь перевел от смерти к жизни Своим Воскресением.

3 песнь – благодарственная молитва святой Анны, матери пророка Самуила. Будучи бесплодной, она родила сына и посвятила его по обету на служение Господу[5]. Эта песнь символизирует нашу благодарность Господу, ибо без Него и мы духовно бесплодны.

4 песнь – пророческая песнь-молитва пророка Аввакума, в которой он воспевает величие Господа и спасение народа Божиего[6].

5 песнь – молитва пророка Исаии, провидевшего пришествие Спасителя и всеобщее воскресение[7].

6 песнь – молитва пророка Ионы из чрева кита[8]. Ее основной мотив – избавление из глубины ада.

7 и 8 песни – песнь трех отроков, вверженных в раскаленную печь за отказ поклониться идолу и чудесно спасенных[9].

9 песнь – песнь Богоматери при встрече с праведной Елисаветой[10] и молитва Захарии, отца Иоанна Предтечи, пораженного немотой и вновь обретшего дар речи[11].

Язык канонов достаточно древний и может вызывать затруднения у недавно пришедшего в храм человека. Мы постарались облегчить чтение и понимание текста, пояснив некоторые малоизвестные слова в «Словарике церковнославянских слов», данном в конце книги. При этом стоит отметить, что большинство слов церковнославянского языка понятны и без перевода, и, приобретя некоторый практический опыт, можно вникнуть в их смысл без труда.

Перед чтением канона – если оно совершается дома, отдельно от утреннего или вечернего правила – необходимо молитвенное вступление. По окончании чтения также предусмотрены краткие молитвословия. Чин келейного (домашнего) чтения канонов и акафистов приведен в конце книги.

Православные христиане на Руси издревле включали молитвословия, обращенные к святым, в свое ежедневное молитвенное правило, а также читали их по различным побуждениям и нуждам. Каноны угодникам Божиим переписывали из богослужебных книг – Миней. Составление современных канонников, а также обращение к ним является продолжением традиции наших благочестивых предков.

1

Вторая песнь читается только на богослужениях Великого поста и потому опускается при издании большинства канонов.

2

В тексте канона пишется кратко – «Слава».

3

В тексте канона пишется кратко – «И ныне». Если написано «Слава, и ныне», следует читать: «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь». Прочие пояснительные слова (песнь, ирмос, припев и др.) просто опускаются при чтении.

4

См.: Исх. 14, 15.

5

См.: 1 Цар. 2, 1–10.

6

См.: Авв. 3.

7

См.: Ис. 26, 9–19.

8

См.: Иона, 2.

9

См.: Дан. 3, 26–88.

10

См.: Лк. 1, 46–55.

11

См.: Лк. 1, 68–79.

Наши святые врачи

Подняться наверх