Читать книгу Плетеный бог (Джастусобретенный) - Комаил - Страница 4
Глава 4: В поисках артефакта.
ОглавлениеВнутри пирамиды развелась бурная деятельность. Вся команда начала искать, по среди прочего хлама, те самые хопеши, которые им так были нужны. Перелопатили кучу всякой всячины: кувшины, фрески, медальоны, но никак не могли найти те самые заветные мечи, которые так необходимы им. Абдула прогуливался по пирамиде, пока все были заняты делом, и ему неожиданно открылся таинственный проход, словно он специально манил мальчика, чтобы тот вошел. Стена зашевелилась, и образовался вход в потайную комнату. Абдула вначале сомневался, заходить туда или нет. Но набравшись смелости, вошел. Стена за мальчиком закрылась, не оставляя и следа его присутствия.
С появлением мальчика комната осветилась яркими огнями факелов. По мере того, как Абдула продвигался все глубже, позади него факелы вначале загорались, потом тут же гасли. Когда он дошел до конца комнаты, то увидел постамент, на котором, в полный рост, стояли два меча—хопеша. Отблеск света факелов придавал мечам золотистый блеск.
Абдула хотел потянуться и забрать с постамента мечи, но перед ним появился величественный Сфинкс. Абдула попятился назад, от удивления и не заметил, под его ногами камень. Он наступил на него и упал на попу. Сфинкс встал в полный рост и грозно уставился на незваного гостя. Сфинкс, недолго думая грозно сказал:
– Кто осмелился потревожить древнюю реликвию, – грозно спросил Сфинкс.
Абдула был в оцепенении и ужасе. Он не знал, что ответить древнему существу. Затем Абдула тяжело сглотнул и выдавил тихим голосом:
– Это я Абдула—внук Мелькера, – представился мальчик.
И его ноги начали трястись от страха.
– Зачем, столь юное, дитя потревожило мой сон, – спросил Сфинкс.
Абдула вышел вперед и ответил:
– Нам нужны мечи—хопеши, чтобы спасти нашего друга и всё человечество, – ответил мальчик.
И уставился на древнее создание.
– Мне было велено свыше, охранять эти реликвии, и никто просто так их забрать не может, только человек с чистым сердцем и помыслами, ты ли тот человек, это мы сейчас проверим, – ответил Сфинкс.
– Отгадаешь мою загадку и мечи твои, – а коли нет, то до конца своих дней останешься в этой комнате и будешь мне помогать, – предложил Сфинкс.
– Загадывай, – твердо решил мальчик.
– А ты не из трусливых, коли так тогда слушай:
«Что за зверь такой: ходит то на четырех, то на двух, то на трех лапах», – загадал загадку Сфинкс.
Абдула долго думал, ходил взад-вперед, присел на пол, но ничего на ум не приходило. Затем внезапно он вспомнил случай из детства, когда Мелькер рассказывал ему историю о Сфинксе, который своими загадками губил множества жизней. И в одной из этих историй, случайный путник искал смысл жизни и набрел на Сфинкса. Сфинкс загадал точь-в-точь такую же загадку. Путник тоже долго размышлял над ответом, но затем отгадал.
И тут Абдулу осенило:
– Я готов дать ответ, – сказал мальчик.
– Я в нетерпении, не многим удавалось разгадать мои загадки, а ты уже готов дать ответ, учти второго шанса не будет, – предупредил Сфинкс.
– Я понимаю и тем не менее готов дать ответ, – сказал Абдула.
– Говори, я весь во внимании, – сказал Сфинкс.
– Это человек, – дал ответ Абдула.
– Поясни, – попросил Сфинкс.
– Когда человек еще маленький, он ползает на четвереньках, когда вырастает, то на двух ногах, а когда стареет, то опирается на трость, – пояснил мальчик.
– Ты угадал, я сдержу свое слово, можешь забирать мечи, а теперь прощай, – сказал Сфинкс.
И исчез в пустоте.
Дверь в стене отварилась, и Абдула вышел из потайной комнаты с заветными мечами. Все до сих искали артефакты и в комнате творился жуткий беспорядок от перевернутых вещей. Абдула прошел мимо всех и блеск мечей заставил всех обернуться на него:
– Внук стоять на месте, – рявкнул Мелькер.
Абдула остановился как вкопанный.
– Откуда ты взял эти мечи, – поинтересовался Мелькер.
– Мы тут их ищем уже фиг знает сколько времени, а он просто расхаживает с ними и ничего не говорит, – предъявил дед.
– Деда ты не поверишь, – сказал Абдула.
– Ну потрудись объяснить нам, откуда ты взял эти мечи, – с упреком спросил Мелькер.
– Я шел мимо вас, и нашел в стене пирамиды потайную комнату, – ответил мальчик.
– Продолжай, – сказал Мелькер.
И скрестил руки вместе.