Читать книгу Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии - Константин Душенко - Страница 15
II. Различные изречения и цитаты
L
ОглавлениеLabores pariunt honores ♦ Труды приносят (букв. рождают) почести.
лабо́рэс па́риунт хоно́рэс
Новолатинское изречение.
Lacrima nihil citius arescit ♦ Ничто не сохнет быстрее, чем слезы.
ла́крима ни́хиль ци́тиус арэ́сцит
Цицерон, О нахождении.
Laudando praecipere ♦ Восхваляя, наставлять.
лауда́ндо прэци́пэрэ
Фрэнсис Бэкон, Опыты.
Laudant, quod non intelligunt ♦ Хвалят то, чего не понимают.
ла́удант квод нон интэ́ллигунт
Новолатинское изречение.
Laus alit artes ♦ Похвала питает искусства.
ла́ус алит а́ртэс
Сенека, Письма к Луцилию.
Laus in amore mori ♦ Славно пасть в любовном сраженьи. ♦ букв. …в любви умереть.
ла́ус ин амо́рэ мо́ри
Проперций, Элегии.
Lectori benevolo salutem ♦ Благосклонному читателю привет.
лэ́ктори бэнэво́ло салю́тэм
Традиционное начало предисловия к книге.
Legant prius et postea despiciant ♦ Пусть сперва прочитают, а уж потом отвергают.
ле́гант при́ус эт постэ́а дэспи́циант
Иероним Стридонский, вступление к переводу на латынь Книги пророка Исайи.
Legere et non intelligere, nec legere est ♦ Читать и не понимать – все равно что вообще не читать; Чтение без разумения – труд напрасный.
ле́гэрэ эт нон интэлли́гэрэ нэк ле́гэрэ эст
Дистихи Катона (видоизмененная цитата).
Liberis nihil carius humano generi est ♦ Всего дороже роду людскому дети.
ли́бэрис ни́хиль ка́риус хума́но гэ́нэри эст
Тит Ливий, История Рима (сокращенная цитата).
Libro completo / Salt scriptor pede laeto ♦ Книгу закончив, весело пляшет писец (или: писатель).
ли́бро компле́то са́льтат скри́птор пэ́дэ ле́то
Запись на последней странице одной из средневековых рукописей.
Longa est vita, si plena est ♦ Полная жизнь всегда долгая.
ло́нга эст ви́та си пле́на эст
Сенека, Письма к Луцилию.
Longa via est: propera ♦ Долог твой путь, поспешай!
ло́нга ви́а эст про́пэра
Овидий, Скорбные элегии; перевод С. Шервинского.
Longae regum manus ♦ У царей длинные руки.
ло́нгэ рэ́гум ма́нус
Овидий, Героиды (видоизмененная цитата).
Ludendo discimus ♦ Играя, учимся.
людэ́ндо ди́сцимус
Приписывается Готфриду Лейбницу (1646–1716).
Пленница. Фрагмент римской мозаики (Африка)