Читать книгу НеизВЕДАнные ВЕДЫ - Константин Савин - Страница 3
Язык ВЕД
ОглавлениеЯзык, на котором сохранились ведические тексты САНСКРИТ. Считается, что это первый язык на Земле, от которого произошли все остальные. И действительно, греческий, латинский, английский и русский язык имеют санскритские корни. И даже китайский и японский.
Многие названия и собственные имена по всему миру имеют непонятную этимологию: Африка, Москва, Гималаи, Сахара, Арктика, Мария. Но их значение становится понятно, если перевести эти названия с санскрита.
Санскрит – переводится как «обработанный», в другом варианте, как «священное писание». Есть и еще один необычный перевод – «самопись», " самопишущий». То есть устная речь сама записывалась на различные носители.
Само же название «санскрит» достаточно недавнее, в течение многих веков этот язык называли просто vāc или śabda «слово, язык», расценивая его в качестве единственной возможности для ведения речи. Несколько наименований, таких как gīrvāṇabhāṣā «язык богов», указывают на его исключительно религиозный характер.
Так как изначально санскритский язык не имел графического исполнения, а только в звуковом варианте передавался и хранился, большая часть древних знаний не дошла до нашего времени. Вернее, так: был определенный алфавит, который утерялся и забылся потому, что не использовался. А потом, через несколько веков, древние народы возобновили письменность и алфавит. Каждый на свой лад. Деванагари, латынь и кириллица, шумерская клинопись, египетские и китайские иероглифы – это различные варианты графического алфавита санскрита.
Согласно одной из гипотез, деванагари был завезён в Индию примерно в V веке до н. э. с Ближнего Востока купцами. Даже после освоения письменности индийцы продолжали заучивать тексты наизусть с целью оградить культуру от необразованных (низших каст).
Ученые утверждают, что, зная санскрит, можно легко освоить любой другой язык мира. А все потому, что он является основой 97% языков мира. Кроме того, самые совершенные алгоритмы для компьютеров пишутся на санскрите. Его называют языком будущего. Планируется, что большая часть девайсов скоро будет выполнять команды именно на нем.
Теперь же представим, как сильно может измениться язык за 5000 лет и при нескольких переводах с разных языков. А именно, цепь переводов: санскрит-хинди – английский – русский. На каждом этапе могут быть ошибки, неправильное понимание, прочтение или написание. Тут не стоит забывать про пресловутый человеческий фактор. Записывали и переписывали много раз тексты люди. Кто – то неправильно услышал или прочитал какое- то слово, другой пропустил букву, третий поставил черточку не там или не в ту сторону. И -l– превратилось в -t-, а -n- в -r-. или наоборот.
Исследуя несколько лет древние ведические тексты, написанные на санскрите, автор очень удивлялся созвучию этих текстов нашему русскому языку. Стал изучать это более детально и глубоко и пришел к неожиданным выводам:
Санскрит – есть неправильно прочитанный древнерусский язык. Аргументируем эти выводы теперь.
Известно, что не носители своего родного языка, могут не знать всех правил грамматики и чтения чужого языка. Например, незнающий французского языка будет читать» Пеужеот», тогда как француз прочитает «Пежо». Или читать «тхе», «схе», вместо английских «THE» -«Зэ», «SHE» – «Ши» соответственно. Так же получилось и с санскритом. Древние индусы не всегда верно записывали, произносили слова чужого им языка. При этом истинное значение и понимание этих слов они сохранили.
Заметив некоторые закономерности в санскритских текстах, автор попробовал заменить некоторые буквы санскритского алфавита (деванагари) на похожие и соответствующие буквы древнерусского алфавита. И результат удивил! Прочтение большинства слов санскрита стало понятным для русскоязычного человека. Приведем примеры звуков и букв, которые трансформировались неправильно:
– dh – ст -, иногда как – зв -, читать нужно.
— bh– -Ч -, или – Я -. санскритская буква, очень похожа на русские буквы «Ч» и «Я»
– y– чаще – В -, бывает – Б -, -Д-.
– v– -СТВ -, -СТР -. изредка как – В-, в зависимости от положения в слове.
— m– -Т-, -М-, -Ж-, -Ш-, -СЧ -, очень много вариативная буква.
— k– -СВ -, -К -, – Р -, -С -, тоже по – разному читается.
— g– -ЗВ-, -В -, очень редко – Д – и – З-.
– sh – это -ПР-, -ТР-, -ДР-,а еще и -БР-.
— r– -к-, -кр -, -хр -, -гр-.
К тому же, в санскрите, как и в русском языке, очень распространено чередование звуков. Это когда, буква меняется на другую в корне слова: -беГ – беЖать; -лиЦо- лиЧико; -друГ- друЗья.
Так непонятное слово «Дхарма» превратилось в «Старшая», «Карма» в «Свершение». «Гуру» – оказывается – «Вага», то есть"вес» по-украински. Сважить – взвесить, переводиться. Отсюда и важный, и весомый, и тяжелый труд ученого мудреца (гуру). «Варна» это «Барвина» -цвет, окрас.
«Йога» читается как «вязь», что очень соответствует этому понятию. Есть еще один вариант прочтения слова – «йога» – это «вера». «Бхакти йога» – означает «честная вера».
Много слов при такой замене не сразу понятны современному русскому читателю. Но если взять польско-русский или украинско-русский словарь, то все очень легко раскрывается. Дело в том, что русский язык претерпел большие изменения за последнее тысячелетие. Польский и украинский считаются самыми близкими к древнерусскому или славянскому языку. Очень много слов устарели.
Еще одно открытие: почти все греческие и латинские слова, есть производные с санскрита. Некоторые буквы санскрита просто по-другому прочитывали. Так, санскритская буква"К» очень похожа на греческую букву «Ф». Потому слово «карма» превратилось в «фарма» в греческом языке, и «фапта» – на латыни. И таких примеры тысячи. «Н» менялось на «Р», «Б» на «В», «У» на «А» ит. д., ит. п.
Несколько цепочек изменения прочтения букв и слов:
русский -санскрит- греческий- латынь-соответственно:
руки -pani-hero-mine
свершение (дело) -karma-farma-fapta
цара, мир (царство, земля) -loka-terra-tara
вага (вес, тяжесть) -guru-baro-iugum
Следовательно, все европейские языки (английский, немецкий, французский, испанский) произошли из санскрита, который произошел из славянского или древнерусского языка!
как санскритские цифры превратились в арабские
Да и цифры придумали не арабы, ибо и цифры имеют санскритские корни.
Далее приведём еще примеры правильного прочтения санскрита. Сначала санскритское написание, потом истинное его значение и современное значение:
Чандра – Чародей (Темнодел) -Луна, Аюр – Явь-Live,
Шани – Бремя (время) – Сатурн, Бхува – Чувства,
Варна – Барвина (цвета) -Каста, Шива- Триста- Труп,
Варджра – Стражник, Шукра – Живосфера- Венера,
Вайшья – Стравник (питатель) -Дающий Еду,
Шудра – Трудяга, Бхур – Чур (земля),
Кришна – Черный- Земной, Раху – Наги (змея),
Лилы – Цаца-Игра, Джойтиш -Звестный-Астрология, Ганеша – Ушастый, Богатырь – Много Силы.
В этой связи интересно проследить эволюцию слова «Кришна» и динамику изменения его значения. «Кришна» -Черный, цвета земли, земной. «Krishnogem» -это банально -«чернозем». То есть изначально слово «кришна» означало землю, ну и ее цвет. И такие слова как: крот, крыса, коричневый – произошли от этого слова и имеют значение: «земной», «цвета земли». Крестьянин, никто иной как «землянин» – тот, кто работает с землей.
Черно-krisna-мауро-negru -такая цепочка перевода, трансформации с русского на санскрит, потом на греческий и латынь. В этом тексте трудно передать схожесть русской буквы"ч» и санскритского «кр», и греческих «м"и «у» с латинскими «n"и «g». Проверьте в любом словаре написание этих букв, и вы убедитесь, что такая замена букв при прочтении очень и очень вероятна. Кришна это черный, то есть «негр» на латыни и «мавр» на греческом.
Раньше землянка называлась крышанка, отсюда и пошло слово крыша- земной настил над землянкой. Со временем оно приобрело современный смысл – настил сверху жилища.
Видимо, когда появился божественный аватар Кришна, который был темного цвета кожи, «с кожей цвета грозовой тучи», его назвали черным, из – за этой наглядной характеристики, признака его части тела, такой как кожа.
«Кришна был «вождем племени яядавов», которые были негроидной расы, получается.
Георгий на греческом означает «земной», ведь «гео"это земля. Легко провести параллель с «земным» Кришной. Похоже, что Георгий Победоносец и Кришна, и даже Геракл- это один и тот же исторический персонаж, победивший и уничтоживший змея.
Слово"крест» тоже происходит от Кришны или как – то очень тесно связано с ним. Радха- это Крест, буквально читается. Кришна и Радха- супруги, согласно Ведам. Земля и Крест связаны супружескими узами, получается. Христос тоже происходит от слова кришна в значении земля. «iesa» -любить на санскрите. Иисус Христос -с санскритского «Ieshakrisna», что означает» я люблю землю» или» любимец земли». Или Любомир на старорусский лад. Тут возможно несколько версий. Что Христос, Кришна, Георгий и даже египетский Гор, как и скандинавский Тор являются одной и той же реальной исторической личностью. Либо случайное совпадение, имена не отличались разнообразием в древности.
Вот ещё предположение: Иисус постоянно говорил:" Я люблю Землю», что звучало на санскрите как"Иеша Кришна», и ему дали прозвище из-за этого-«Иешуа Христа».
Древние индийцы сохранили язык и знания, чужие для них. Они не были авторами ведических текстов и санскрита. А только надежными хранителями. Нигде в мире не сохранились древние тексты лучше, чем в Индии. За что мы должны быть им очень благодарны.
Понимание того, что санскрит – это неправильно переведенный русский язык, помогает сделать нам много этимологических открытий, которые были до этого невозможны. Это ключ к пониманию Вед.
Много споров ведётся среди филологов на счет происхождения многих собственных имен и наименований. Нет точного понимания этимологии таких слов как: Москва, Нил, Арктика, Амазонка, Африка, Шумер, Атлантида, Парадиз, Дева Мария, Юпитер и многое другое. Давайте разберем по порядку:
– Москва– царство, мир – от санс. Loka-земля, царство. В латыни, как – «Terra», далее превратилось в «Цара» и Мир
– Нил – глубокий, синий. Тут понятно все.
Следует отметить интересную особенность. Если название начинается на» А», что очень часто встречается, то это означает отрицание, отсутствие. Приставки -Бес… Не..
– Арктика – от санс. Akti- «Нет Света», буквально.» А» -отрицание, отсутствие, нет..;«keti» -свет. Очень часто санскритское «K» пишут в английском как «R», что не удивительно, так как они очень похожи в написании. Ну а на русском языке обычно читается как «СВ. «и «С». Артика было изначально, вплоть до 18 века. Потом стало в привычном для нас варианте. «Anta» -напротив означает, буквально» Не Этот». Следовательно, Антарктида- та, что «Напротив Арктики».
Африка – НеХолодная, Фриг-холод, мороз
Америка – БесСмертная (почему – то так назвали!) Mерита- смерть, умирать. Название божественного напитка бессмертия «Амрита» имеет такое же происхождение.
Амазонка – НеБольшая. Махонц- большая, великая. (Переход Х в З, и Ц в К будет очень часто встречаться). Наверное, древние амазонки, женщины-войны были небольшими и юркими.
Атлантида. Тут чуть сложнее. At-бродить, идти. Lanta-место, земля. Превратилось в английское Land. «Бредущая Земля», «Движимое Место» получается. Ну, или «Исчезнувший Мир». Забегая немного вперед, в Ведах есть неоднократное упоминание о такой «земле». Атлантида – не выдумка Платона.
Шумер – «пришлый, пришелец». Откуда они пришли? Подскажет нам перевод слова «Анунаки». " Anu» -Из-за, с, вдоль, а «Naki» – Небо. «Из – за неба», " С Небес» – те, кому, поклонялись шумеры. Сами себя шумеры называли «Sagarhaga», что с санскрита – «Звездная птица». Вернее, «Звездный Гриф». Вот так! Теперь понятно, откуда они «пришли» и почему у них была такая развитая цивилизация. Это обговорим ниже подробней.
«Deva» – Небо. «D» переходит в русское Н часто. а V-имеет несколько вариантов прочтения: «ств», «стр», «б» и изредка» в».
«Mary» – это Жена, на санскрите. Вспоминается сразу английское"justmarried " -«Только Женились».
«Pitra» – буквально «Детка». Санскритское «P»= «д» русское. А «r» в конце слова обычно читается как «к».
«Дева Мария» – это» Небесная Женщина» или «Жена Неба».
Юпитер – это немного неправильное прочтение «DevusPitra» -«Дьюспитра» – " Сын Неба».
Ну, уж коль мы затронули библейскую тему, то найдем перевод таких слов, как Парадиз, Эдем и Иогева (именно так было изначально!).
«Para» – другой, второй (аналогия с украинским «другий»). А «Disha» – место, берег, ниша. Следовательно, «Парадиз» – Другое Место, Вторая Страна. Как- то так.
Эдем = Азия. И оба эти слова означают: тут, здесь, этот, восток. Объяснение этого дадим позже.
Иегова, ранее Иогева – тут все просто – «Божество». «Y"обычно транслируется как «Б» или «В». «G» читается как «Ж», реже, как «Д. Ну а про «V», уже мы говорили – «ств».
Вот такие интересные расшифровки получаются. Этимология увлекательнейшая наука, оказывается!
Теперь переведем основные ведические термины:
– РигВеда (Веда Речи)
– Пураны – дословно «древлины», или более привычно для нас – былины. Несут много полезной исторической информации.
– Шастры – Трактаты – своего рода, научные тексты и учения.
– Упанишады- можно перевести как» Сидя у ног учителя». Наставления и рассказы, передаваемые устно от учителя к ученику.
– МахаБхарата – «Маха» -Мега- большое.«Бхарата» – Ярило