Читать книгу Обнять необъятное. Избранные произведения - Козьма Прутков - Страница 33

Досуги и Пух и перья
Стихотворения
Катерина

Оглавление

Quousque tandem, Catilina,

abutere patientia nostra?[9]


Цицерон

«При звезде, большого чина,

Я отнюдь еще не стар…

Катерина! Катерина!»

«Вот несу вам самовар».

«Настоящая картина!..»

«На стене, что ль? это где?»

«Ты картина, Катерина!»

«Да, в препорцию везде».

«Ты девица; я мужчина…»

«Ну, так что же впереди?»

«Точно уголь, Катерина,

Что!то жжет меня в груди!»

«Чай горяч, вот и причина».

«А зачем так горек чай?

Объясни мне, Катерина».

«Мало сахару, я чай?»

«Словно нет о нем помина!»

«А хороший рафинад».

«Горько, горько, Катерина,

Жить тому, кто не женат!»

«Как монахи всё едино:

Холостой ли, иль вдовец!»

«Из терпенья, Катерина,

Ты выводишь наконец!!»


9

Доколе же, Катилина, ты будешь испытывать наше терпение? (лат.) – Из знаменитой речи Цицерона (106— 43 гг. до н. э.), выдающегося оратора и политического деятеля Древнего Рима, направленной против его политического противника Катилины (108—62 гг. до н. э.). – Ред.

Обнять необъятное. Избранные произведения

Подняться наверх