Читать книгу Я – пликонка! Путешествия по краю Вселенной - Крис Соло - Страница 5

Глава 4

Оглавление

Город водяных троп

– Мы рады приветствовать наших гостей. – Высокий пликонец протянул руки вперёд. Тина, ещё раз, взглянула на исчезающий в зарослях токту́ и протянула свои руки навстречу.

– Мы тоже очень рады.

– Наш друг Плико рассказал нам о вашем прибытии. – Житель Плутона накрыл своими руками руки девушки. Позади него стояли ещё пликонцы. Они своеобразно улыбались, разглядывая настороженных людей.

– Прошу вас. – Пликонец отвел руку в сторону, приглашая людей пройти вперёд. Люди шли по узкой тропинке. Высокие зелёные кусты и фиолетовые деревья украшали тропу по бокам. Необыкновенный аромат цветов витал в воздухе.

– Куда нас ведут? – обеспокоенно спросил Джеймс Летман у Аманды. Женщина взглянула на геолога и ничего не ответила. Песчаная тропа плавно перешла в каменную. Джеймс присел и прикоснулся к камню. «Похоже на гранит», – подумал он. Сзади топтались пликонцы. Мужчина обернулся и поднялся.

Впереди перед людьми предстала необыкновенная картина: гранитные тропинки образовывали большие квадраты, внутри которых была вода. Люди шли по тропинкам. Тина присела и опустила руку в воду. Вода была кристальной, к поверхности подплывали большие рыбы.

– Ух, ты, – прошептала девушка.

– Может, не стоит их трогать? – Аманда стояла рядом и смотрела на рыб. – Вдруг они ядовитые.

Тина взглянула на женщину и сказала:

– Я люблю рисковать.

Люди шли за пликонцем. Было понятно, что сейчас они находятся на воде. Пликонец остановился и повернулся к людям.

– Мы подошли к городу. Он небольшой. Этот город создан для наземных жителей разных планет. Жители Плико могут жить и на земле и в воде. Ещё один город находится в глубинах этих вод.

Красивые резные ворота медленно открылись. Люди вошли в город, восхищаясь его необыкновенной красотой. Разноцветные полукруглые домики напомнили деревню хоббитов из старой книги. Чуть подальше были дома – ячейки.

– Что это? – спросил Дэн Купер.

– Это дома, – ответил Плико.

В городе было много фиолетовых деревьев. Их бутоны цветов привлекали разную живность.

– Мы строго следим за природой, – говорил Плико. – О́нку самый древний старейшина. Он главный.

– Вот ваш дом. – О́нку остановился возле полукруглых домиков. – Мы надеемся, что вам понравится у нас. Плико будет вас сопровождать. Он покажет, где взять еду и расскажет о нашей жизни.

Пликонец собрался было уходить, но вдруг остановился, посмотрел на людей и добавил:

– Прошу, соблюдайте осторожность. Не все гости нашей планеты спокойно относятся к присутствию жителей других планет.

Старейшина и другие пликонцы скрылись за домами. Мимо проходили разные существа. Люди переглянулись.

– Прошу прощения. – Плико топтался на месте в нерешительности. Люди вошли в дом.

Снаружи дом выглядел маленьким, но внутри всё было не так. Двенадцать просторных комнат имели круглые окошки, двери раздвигались в стороны. Внутри каждой комнаты, кроме одной, было по одному месту для сна на полу. Овальная дощечка под окном и кресло в виде листа висели в воздухе, а встроенный в стену шкаф для одежды напомнил людям о Земле.

– Эта кнопка вам нужна для того, чтобы вывести из вашего организма… – Плико немного помолчал. – Я уверен, вы разберётесь.

– Да, мы справимся. – Тина неловко улыбнулась.

– Я надеюсь, вам будет очень уютно здесь, – беспокоился Плико. – Чтобы поесть, вам надо всего лишь пройти в другую комнату.

Люди и пликонец прошли в небольшую комнату, где был большой овальный стол – дощечка и листья – кресла вокруг него. Плико постучал по стене, и появилась панель.

– Вам всего лишь нужно прикоснуться к этим картинкам на панели и еда будет готова, – сказал житель Плутона. – Вот. Надеюсь, вам понравится вкус пликонской пищи.

Еда в твёрдых листьях появилась на подставке под панелью. Аманда подошла к подставке и посмотрела на содержимое в листьях. Немного помедлив, женщина взяла лист и положила его на стол. Было жутко непривычно, что стол и кресла всё время балансировали в воздухе. Она осторожно села в лист – кресло и взглянула на Тину.

– Ох, я так рад, что встретил вас. – Плико улыбнулся. – Я навещу вас утром и покажу город.

Люди уселись за стол, как только пликонец вышел из домика.

– Вы уверены, что это можно есть? – Пол Уоттс нервничал.

– Дорогой вы наш. – Широкая улыбка биолога расплылась по его лицу. – Есть можно всё, что шевелится.

– Вовсе не смешно! – Астрофизик очень был голоден, но не торопился приступить к трапезе. Тина разглядывала картинки на панели, пытаясь найти что – нибудь, что могло быть похоже на ложку.

– Нашла! – радостно воскликнула девушка. – Думаю, этим можно есть.

Она села в лист – кресло и положила палочки – лопаточки на стол.

– Прошу. – Тина принялась есть. – Мм. Довольно вкусно. Необычно, но вкусно.

– Серьёзно? – Дэн Купер недоверчиво смотрел на еду. Этот мужчина средних лет никогда не доверял тому, что не вызывало у него доверия. Он ковырялся палочкой – лопаточкой в кашеобразной массе. Джеймс с раздражением смотрел на действия бортинженера. Ему хотелось дать Куперу оплеуху.

– Может, ты уже начнёшь есть? – сквозь зубы процедил он. Купер искоса взглянул на геолога и принялся есть.

Тина смотрела в круглое маленькое окно. На чёрном небе сверкали звёзды. Она глубоко вздохнула. «Я купила обитаемую планету», – подумала девушка. Свет в комнате исходил от стен. Тина отошла от окна и легла в мягкую постель. Она провалилась как в перину, бортики постели возвышались над ней.

– Ох. – Девушка свернулась калачиком и закрыла глаза. – А как выключить свет?

Я – пликонка! Путешествия по краю Вселенной

Подняться наверх