Читать книгу Инструктор по любви - Кристина Мульер - Страница 1

Глава 1. «Препятствие»

Оглавление

– Леона! Вернись! Мы не договорили!

Убегаю наверх, завернув за угол на втором этаже особняка, и залетаю в свою комнату, громко хлопнув дверью. Ещё чего, тётушка. Ты сама воспитала меня так, чтобы я всегда отстаивала свою позицию и свои, пусть даже скудные, права. Сейчас же моё право – не ехать на всё лето в нудный лагерь (ещё и в такую же нудную Францию), только с обучением верховой езде, игре в бильярд, настольному теннису, гольфу и прочим прихотям богатых.

Меня не радует данная перспектива, ибо лично я планировала провести это лето на все сто процентов. Последнее лето перед выпускным школьным годом, я просто обязана сделать всё, чтобы оно было самым лучшим! Уехать в Швейцарию с друзьями, покататься на Ламборгини по ночному Лондону, встретить рассвет с парнем на озере, остаться в номере люкс лучшего отеля Барселоны, чтобы… Я бы продолжила, но меня ведь воспитали в светском обществе, личную жизнь не принято обсуждать на всеобщее обозрение. Но я однозначно сделала бы всё, что захотела бы.

Да, сделала бы, если бы не моя любимая тётушка Агнес, считающая, что я «отбилась от рук» и что мне непременно нужно перевоспитание. Боже, как же я устала. Осталось подождать совсем чуть-чуть, и я официально перестану быть малолеткой, нуждающейся в опеке (читать, как контроле) взрослых.

А пока этого не произошло, я собираю вещи и еду отбывать срок на французской каторге, которая, по предположению тётушки, должна сделать из меня человека. Да, я планирую стать лучшей версией себя. Только вот лучшая версия меня – это совсем далеко от представлений тётушки о выросшей в одном из самых богатых районов Лондона светской восемнадцатилетней девушке.


***


– Вы знали, что тут есть неплохая канатная дорога? Хочу сходить. – С явным скептицизмом рассматриваю одну из девушек, с которыми познакомилась здесь, в казарме. – Говорят, на должность нового инструктора взяли какого-то шикарного мужчину, мой интерес, конечно, совсем с этим не связан, да, – Милли коварно улыбается, а я равнодушно закатываю глаза. – Леона, ты не пойдёшь?

– Да, само собой, а потом обязательно запишусь в кружок бисероплетения, а ещё схожу в библиотеку за новой партией книг, повествующих о том, как делать ровные узоры при вышивании крестиком, – выгибаю бровь, склонив голову набок, и слышу мягкие смешки других девочек, сидящих рядом, а Милли обидчиво надувает губы.

– Знаешь, а я вот уверена, что если бы ты его увидела, ты бы поменяла своё мнение, – Милли не сдаётся, и я кидаю вилку на тарелку, двинув посуду дальше от себя, и поднимаю на неё высокомерный взгляд.

– Дорогая, я ведь не какая-то маленькая девочка, чтобы падать в обморок из-за очередного красивого парня в своей жизни. Я встречалась с капитаном футбольной команды, со студентом второго курса Уэльского университета, а мой кузен выступал на показе мод вместе с Беллой Хадид. Быть обворожительной и привлекательной у меня в крови, – самодовольно ухмыляюсь, заметив искорки зависти в женских взглядах. А, может быть, тут не так уж и плохо. – Поэтому, очень сомневаюсь, что этот твой инструктор сможет меня чем-то удивить. Если только интеллектом. Самое сексуальное в мужчине – это ум. Знала об этом?

Милли поджимает губы, слегка прищурившись, и я уже начинаю думать, что задавила её своими аргументами, но она, будто подумав секунду, внезапно выдаёт:

– Если ты такая опытная… Давай поспорим, что ты разведёшь его на свидание?

Небрежно усмехаюсь, скрестив руки, и облокачиваюсь ими на поверхность стола.

– Слишком просто для меня, – чувствую, как накаляется атмосфера за нашим столиком в столовой. – Давай лучше поспорим, что я разведу его на секс.

Довольно улыбаюсь, увидев, как вгоняю в ступор девочек, которые секс видели, наверное, только в сериалах на Нетфликсе, и расправляю плечи, слегка откинувшись назад.

– Спорим, – Милли протягивает мне руку, и я с радостью пожимаю её. – На желание.

Вновь презрительно усмехаюсь. Боюсь, ты не вывезешь моего желания, малышка.

– Только вот я не сообщила тебе кое-какой важной детали о нём.

– Какой? Он гей? – опускаю голову вниз, усмехнувшись, и поднимаю взгляд обратно к лицу Милли.

– Он…

Милли не договаривает, и её глаза плывут за меня, устремившись куда-то в глубь зала. Нахмуриваюсь, а через секунду слышу голос директора лагеря.

– Ребята, минутку внимания. – Закатив глаза, разворачиваюсь на стуле, закинув одну ногу на другую. – У меня есть объявление, – миссис Берг сплетает пальцы, а рядом с ней я замечаю высокого голубоглазого брюнета спортивного телосложения, который заводит руки назад, кинув короткий взгляд на директора. – Вы знаете, что на территории нашего лагеря есть прекрасная канатная дорога. И нам катастрофически не хватало персонала, чтобы запустить вас туда в полном объёме. А мистер Мартен… – Берг, не глядя на инструктора, небрежно взмахивает рукой, – любезно согласился помочь нам в этом вопросе.

Директриса наконец находит глазами мистера Мартена, блаженно выдохнув, а он выпрямляется, начиная окидывать зал взглядом.

– Да, я буду вашим инструктором. Можете называть меня Маэль, я всё-таки ещё не настолько старый. По крайней мере, хотелось бы в это верить, я ведь старше вас всего на каких-то лет десять, – на лице мистера Мартена появляется лёгкая ухмылка. – Может быть, кто-то хочет записаться ко мне на занятия прямо сейчас? – его бархатистый, немного хриплый, голос отдаёт игривыми нотками, к концу фразы поднявшись выше от более низких частот.

Мистер самовлюблённый индюк не успевает закончить фразу, и я вижу, как все девушки в моём поле зрения поднимают руки вверх, подавшись корпусами вперёд. Скептически поднимаю бровь, кинув равнодушный взгляд на Милли, а она вопросительно меня рассматривает.

– Разве он не классный? – она вытягивает руку выше. – Только не говори, что не согласна, – небрежно добавляет, привставая на ноги, и я отворачиваюсь обратно, взглянув на мистера Мартена.

Маэль присаживается за стол вожатых и преподавателей, взяв ручку и записную книжку, и его моментально окружают девушки, заинтересованные в инструкторе канатной дороги, и парни, заинтересованные в хождении по канатной дороге. Скрещиваю руки на груди, следуя за убегающей вперёд Милли.

Нет, я всё же не могу отрицать: мне повезло, что мистер Мартен очень хорош собой, ведь мне придётся развести его на секс, но… Меня бесит его надменная самовлюблённость. Кем он себя возомнил?

Толпа потихоньку рассеивается, наконец открыв мне вид на довольную физиономию мистера Мартена, который переговаривается с учительницей английского, откровенно с ней флиртуя. Ловелас? Определённо.

Медленно подхожу ближе и вижу, что он уже убрал в сторону свою записную книжку с номерами телефонов кучи малолетних проституток девочек, готовых ради него на всё.

– Беннетт, – резко опускаю ладони на стол, выставив грудь вперёд, и Маэль тут же находит меня глазами. – Леона Беннетт.

Встречаюсь с ним взглядом и выгибаю бровь, лукаво улыбнувшись. Краем глаза вижу, как мисс Лэнгтон неловко отворачивается, немного отодвинувшись в сторону.

– Приятно познакомиться, Леона Беннетт, – мистер Мартен скрещивает руки, облокотившись предплечьями на стол, и не бросает пусть даже короткий взгляд на свою записульку. – Подошла представиться? Похвально, – его губы расплываются в едкой ухмылке. – Я так сильно тебе понравился? Я обязательно тебя запомню, не переживай.

Маэль самодовольно улыбается, а я поджимаю губы, но остаюсь в таком же провокационном положении, до сих пор практически упираясь грудью в его лицо. Его глаза намертво держатся за мои, не намереваясь спуститься ниже, и я делаю один тяжёлый вздох, прищурившись.

А Милли была права. Что-то с ним явно не так. Это будет непросто, но я всегда любила сложные задачи.

Мистер Мартен, вы становитесь интереснее.

– Да, несомненно, очень сильно понравились, – отталкиваюсь от стола, переведя взгляд на книжку. – И записаться к вам я тоже хочу только из-за вас, разумеется, – вновь складываю руки на груди, расслабив мышцы плеч. – Ведь вы такой прекрасный и вообще: самый лучший мужчина на планете, – вижу в его взгляде недоверие и склоняю голову набок. – Лучше вас не найти. Вы правы. И мне кажется… – прикладываю ладонь к подбородку, изображая задумчивость. – Мне кажется, я вас люблю, мистер Мартен! Жить без вас не могу! – развожу руки в стороны, повысив голос, а мои губы образуют широкую издевательскую улыбку. – Обожаю самовлюблённых индюков до ужаса.

– Леона, так нельзя разговаривать с людьми старше тебя. Сейчас же извинись перед мистером Мартеном!

В разговор встревает мисс Лэнгтон, и я снова облокачиваюсь на стол, переведя на неё взгляд. Не успеваю ответить что-то вроде: «Найдите себе мужчину на вечер, успокойтесь и отвалите от меня, пожалуйста», как вдруг слышу голос Маэля.

– Ничего страшного, Кэтрин, я всё понимаю, – он говорит мягко, без злобы, и я встречаюсь с ним глазами. – Переходный возраст. Юношеский максимализм, а, может быть, даже демонстративный нигилизм. Это ведь дети.

Он нежно улыбается, а я моментально теряюсь от того, что слышу, как он называет меня ребёнком.

В смысле дети?!

– И мне даже понравилось, – Маэль раскрывает книжку, опустив взгляд вниз. – Такая дерзкая. Не даёшь себя в обиду. Далеко пойдёшь, – он поднимает голову, одним движением руки развернув записную книжку ко мне, и протягивает мне ручку.

– Спасибо… – неуверенно отвечаю, забрав ручку, и случайно касаюсь его пальцев своими.

Одно касание, одна миллисекунда, но почему я чувствую миллионы микроимпульсов, проходящие током по всему телу? Он невыносимый, самовлюблённый бабник, считает меня ребёнком, нравится всем девушкам этого ненавистного мною лагеря, работает простым наёмным инструктором грёбанной канатной дороги… Если бы у него был свой крупный бизнес, а работал бы он так, чисто из интереса или любви к этому делу, то я бы ещё поняла, почему я в буквальном смысле таю от одного его прикосновения или взгляда, но тут…

На несколько мгновений зависаю, рассматривая лазурную радужку глаз мистера Мартена, и он делает мягкий вздох, разомкнув губы.

– Беннетт, пиши номер телефона для связи и возвращайся к своему столу, – небрежно бросает Маэль и дёргается, повернув голову в сторону.

Хоть его первое обращение ко мне тоже было не самым приятным, а точнее с явными нотками саркастической едкости, сейчас меня почему-то обижает пренебрежительный тон его голоса. Я быстро записываю номер и, не сказав ни слова, разворачиваюсь, быстрым шагом вернувшись к девочкам. Плюхаюсь на скамейку, уперевшись кулаком в щёку.

– Ну, что, как тебе Маэль? – слышу голос Милли и лениво поднимаю голову.

– Самовлюблённый придурок. Хам. Самоуверенный наглец, – перечисляю характеристики мистера Мартена, в мыслях выбирая ему кличку.

– Но ведь красивый? – её затуманенный взгляд сверкает искорками радужной надежды.

– Ну-у-у… – выжидаю паузу, игриво улыбнувшись, и Милли начинает трястись на месте, привлекая внимание сидящих рядом ребят. – Да.

– Ура, поздравляю, ты принята в клуб любителей Маэля Мартена, – Милли поднимает стакан с зелёным чаем вверх, направив его в мою сторону. – Выпьем за это.

– Я выпью, но я не хочу и не буду состоять в этом клубе, – равнодушно бросаю, и мы чокаемся кружками.

– Будешь, – Милли отпивает горячий напиток, поставив кружку обратно на стол. – Ещё как будешь, – она хитро улыбается, а я нахмуриваюсь.

– Это ещё почему?

– А ты разве забыла? – девчонка игриво выгибает бровь. – Ты ведь должна с ним переспать.

– А, боже, ты про это? – небрежно отмахиваюсь. – Я не забыла. Только об этом и думаю.

– Уже представляешь различные позы? – Милли смеётся, заразив других девочек за нашим столом, а я легко усмехаюсь.

– Да, и отчаянно мечтаю оказаться в его постели, – иронично бросаю, однако Милли даже не догадывается о том, насколько это правда.


***


Делаю шаг вперёд, сдвинувшись на одного человека ближе к началу очереди. Испепеляю взглядом Ребекку, неловко влезающую вверх по лестнице, и Маэля, протягивающего ей руку.

Боже, да он самый настоящий французский джентельмен. Держите меня семеро, я падаю в обморок!

А нет, показалось. Это, оказывается, всего лишь сегодняшний неудачный обед поспешно вылезает наружу.

Наблюдаю за тем, как Ребекка искусственно делает вид, что ей нужна экстренная помощь инструктора, переставляя ногами, при этом сильно поднимая их вверх, и закатываю глаза, шумно выдохнув.

– Ну, чего ты опять? – Милли толкает меня в бок, и я перевожу на неё взгляд.

– Бесит она меня. И он меня бесит. Меня бесит всё, – небрежно бросаю, сделав ещё шаг вперёд.

– А, может, ты испугалась? Можем обнулить наш спор, – Милли мягко улыбается, продвинувшись дальше, и я оказываюсь следующей в очереди.

– Я? Испугалась? Не дождёшься.

Решительно шагаю, оттолкнув плечом спускающуюся вниз Ребекку, и вальяжно залезаю по лестнице наверх. Маэль протягивает руку и мне тоже, но я специально игнорирую жесты этого идеального мужчины с прекрасными манерами.

Да, это был сарказм.

– Тебе нужна помощь? Или я пойду на другую дорожку? – мистер Мартен выжидающе смотрит мне в глаза.

– Не нужна, – небрежно бросаю, а затем внезапно вспоминаю, что должна проявлять к нему симпатию, поэтому коротко закатываю глаза, встрепенувшись. – Ой, то есть, да, нужна, мистер Мартен, – хватаю его за рукав, когда он уже отворачивается и хочет спуститься вниз.

Маэль останавливается, развернувшись ко мне лицом. Смущённо улыбаюсь, играя роль неуверенной в себе девочки.

Ох, ну, и трудно же мне тут придётся.

– Неловко было признаваться, но я вообще-то в первый раз, – опускаю взгляд вниз, чтобы казаться более невинной.

Вдруг ему нравится из хороших девочек делать плохих? В таком случае я готова притвориться хорошей.

– Понял, – Маэль нежно улыбается, пододвинув тросы ближе к краю. – Смотри, тут ничего сложного. Передвигаешься вот по этим брусьям вперёд, аккуратно переступая с одного на другой. Держишься наверху за трос, смотришь прямо, а не вниз. Многие новички совершают эту ошибку, паникуют, а потом падают.

– Но есть ведь страховка?

– Иногда верёвки рвутся, и всё заканчивается очень плохо. Как правило, люди после такого не горят желанием вернуться обратно. Если, конечно, выживают.

Маэль добавляет последнюю фразу совершенно непринуждённо, заставив орбиты моих глаз округлиться примерно до размеров колец Сатурна.

Молча разглядываю его, не в силах произнести ни слова. Начинаю сомневаться в том, что я так уж сильно хочу выиграть в нашем с Милли споре, и уже собираюсь развернуться и бежать отсюда, но не успеваю, ибо вижу, как губы Маэля расплываются в издевательской улыбке, а он сам коротко басовито смеётся и решительно хватает меня за локоть, толкая вперёд.

– Не бойся, я пошутил так. Конечно, страховка есть, и в моей практике ещё ни разу не было таких случаев.

– Вам лучше не шутить, мистер Мартен. У вас плохо получается.

Делаю неуверенный шаг навстречу теперь уже самому главному страху в моей жизни, всё-таки кинув быстрый взгляд вниз. А он был прав, туда лучше не смотреть.

– Обязательно прислушаюсь и учту все ваши замечания, мисс Беннетт.

Маэль ещё раз мягко усмехается, опустив руку на мою спину в районе лопаток, и я даже сквозь ткань кофты чувствую теплоту его широкой ладони.

– Я буду идти рядом. Если что, подстрахую.

– Спасибо, – перевожу на него взгляд, а он сосредоточенно смотрит вперёд.

Губы поджаты, брови слегка сведены к центру. Его правая рука всё так же остаётся на моей спине, а левой он резко обхватывает верёвку и, натянув её на запястье, тянет немного вниз. Вижу, как напрягаются мышцы предплечья и бицепс, и тяжело вздыхаю, представляя Маэля связанным…

– Беннетт, двигайся.

Строгий тон его голоса вырывает меня из пучины развратных мыслей, и я, дёрнувшись, наконец нахожу глазами канатную дорогу.

Боже, и на какую авантюру я согласилась на этот раз?

– Так, медленно, – тихо произносит Маэль, подталкивая меня дальше.

Хватаюсь обеими руками за трос, шагнув на первый закруглённый брус, больше похожий на маленькое бревно, и он начинает шататься, покачиваясь из стороны в сторону. Паникую, словно по предсказанию мистера Мартена, и застываю на одном месте, сильнее вцепившись в верёвочные крепления.

Мне и тут хорошо. Может, я уже находилась по этой канатной дороге?

– Ну, и чего остановилась? Неужели это всё, на что ты способна? – игриво кидает Маэль, поравнявшись со мной. – Руки не обязательно держать так высоко. Расслабься.

Прекрасный совет, мистер Мартен. Обязательно прислушаюсь.

– Я не могу…

– Что?

– Не могу идти. Ноги онемели.

Чувствую, как и вправду каменеют мышцы моих ног, выставляя меня здесь полной дурой. Перед девочками, разумеется. Я ведь типа ничего не боюсь, ага. Такая крутая. А вот ни черта подобного.

– Ты серьёзно? – слышу в голосе Маэля издевательские нотки, мгновенно найдя его глазами. – Ну, давай, Беннетт, вот от кого, от кого, а от тебя я такого не ожидал, – растягивает губы в игривой ухмылке.

– Иногда люди способны удивлять.

Из груди Маэля вырывается хрипловатый приглушённый смешок, и он широко улыбается, закусив губу.

Я готова покинуть это ужасное место, сменив локацию на вашу спальню, мистер Мартен.

– Меня ты действительно смогла удивить, – Маэль приближается ко мне, уверенно перешагнув на соседний брус. – Ладно, мисс непредсказуемость, давай поможем тебе преодолеть это тяжкое испытание, – он наклоняется, начиная вытягивать мои руки вперёд к следующему брусу. – Не бойся. Выше, – повелительный тон вынуждает меня бездумно подчиниться приказаниям. Интересно, он вообще любит приказывать? – Умница, – добавляет, когда я делаю шаг вперёд, натянув бедные тросы сильнее.

В какой-то момент я видимо отвлекаюсь, ступив не туда, и моя стопа начинает соскальзывать вниз. Паникую (дубль два), но уже не на шутку, а по-настоящему, сжимаю пальцы, начиная царапать верёвки ногтями, и внезапно чувствую мужскую ладонь на своей талии. Маэль резко притягивает меня к себе, и я рефлекторно выгибаю поясницу, прильнув к нему всем телом. Продолжаю держать руки высоко поднятыми над головой, не моргаю, вглядываясь в глаза мистера Мартена, а он продолжает крепко держать меня за талию, сосредоточенно и серьёзно вглядываясь в мои.

– Мистер Мартен… – едва слышно произношу, не двигаясь, и мягко выдыхаю. – Вы… вы свободны? – Маэль выгибает бровь, и я сразу же добавляю: – Точнее, свободны завтра? Я бы хотела потренироваться, чтобы в будущем такого не повторилось, – перехожу на шёпот, опустив взгляд на его губы.

– Свободен. Для занятий, разумеется, – мистер Мартен глубоко вздыхает, слегка нахмурившись, но быстро приходит в себя, отворачиваясь от меня, и смотрит перед собой. – Дальше сама. Не отвлекайся, – грубо бросает, убрав ладонь с моей талии, и я делаю один разочарованный вздох.

Я всё же добираюсь живой до другого конца канатной дороги, имеющего выход из этого ада, и, отцепив себя от креплений, наконец сползаю вниз по лестнице. Когда я оказываюсь внизу, чувствуя твёрдую землю под ногами, ко мне подбегает Милли, моментально разрушив момент моего ликования по поводу того, что я всё-таки осталась в живых после таких рискованных операций.

– Боже, Леона, это было невероятно, – её всю прямо-таки трясёт от переизбытка чувств, взявшихся непонятно откуда.

– Ничего особенного. Мне не особо понравилось, – равнодушно бросаю, однако кое-что мне всё же понравилось.

Понравилось то, как мистер Мартен грубо схватил меня за талию, не дав мне упасть и умереть. Мой герой.

– Придётся завтра тащиться ещё раз. Я ляпнула, что хочу позаниматься.

Разворачиваюсь, скрестив руки на груди, и рассматриваю Маэля, который помогает своей очередной фанатке пристегнуть крепления к поясу.

– Между вами прямо искры летали. – Перевожу взгляд на Милли, и она лукаво улыбается. – Ты всё-таки не обманула. Умеешь флиртовать.

– Я ещё не начинала, родная, – дарю ей хитрую улыбку. – Кстати, это задание оказалось не таким уж и простым, должна признаться. Целый квест, – вновь нахожу глазами мистера Мартена. – Он хорошо держится. Такой неприступный. А он точно не гей? – издевательски ухмыляюсь.

– Точно, я же так и не рассказала тебе ту самую важную деталь про мистера Мартена, – Милли облокачивается на стену рядом со мной, устремив взгляд вперёд перед собой, а я в этот момент поворачиваю голову, взглянув на неё с интересом. – Леона, он женат.

Инструктор по любви

Подняться наверх