Читать книгу Инструктор по любви - Кристина Мульер - Страница 6

Глава 6. «Тяга»

Оглавление

– Так, аккуратней.

Медленно переступаю с одного бруса на другой на злосчастной канатной дороге, продолжая упорно делать вид, что мне интересны занятия с мистером Мартеном, хоть и на капельку это всё же является правдой. Оказывается, если долго-долго себя в чём-то убеждать, то в конце концов можно в это поверить. А я как раз только и делала, что убеждала себя, но не только себя, а вдобавок всех вокруг, в том, что я и правда заинтересована в этом непонятном деле.

Какой смысл вообще у этого всего? Может мне кто-то подсказать? Какой смысл ходить по качающимся брусьям, преодолевать препятствия на высоте нескольких метров? Для чего? Людям не хватает экстрима в жизни? Или острых ощущений? Извините, но я не из числа этих самых людей. Мне и так хватает проблем. Не хватало мне ещё думать о том, как бы выжить на этой грёбанной канатной дороге в преисподнюю.

– Мистер Мартен, я не смогу, – цепляюсь за верёвочный трос, сильно сжав пальцы.

Сегодняшнее занятие отличается от всех предыдущих. Сегодня я впервые не пытаюсь произвести на Маэля хоть какое-то впечатление. С тех самых пор, как я порвала свои дружеские отношения с Милли и разорвала наш спор, я стала чувствовать себя намного свободнее, спокойнее. Кажется, даже стала менее нервной и раздражительной. Наверное, все эти лицемерные уловки и игры с совестью всё же сыграли немаловажную роль, воздействуя на моё ментальное (а вслед за ним – физическое) здоровье.

В целом, я рада, что этот цирк закончился. Мне больше не нужно притворяться. Я больше не веду себя как идиотка, вешаясь на взрослого женатого мужчину. Конечно, я не могу отрицать того, что эти два дня ожидания нашего свидания занятия прошли в моих непрерывных мыслях о загадочном Маэле, но я теперь хотя бы сдерживаю себя. Из приличия. Ибо никогда не стала бы так втупую подкатывать к совершенно состоявшемуся, зрелому мужчине. Там такие дилетантские приёмчики не прокатят. Проверено.

Наши «отношения» с мистером Мартеном тоже сильно поменялись. Они стали более искренними, тёплыми. Я чувствую, что ему не всё равно, и мне невероятно нравится это чувство. Это новое чувство.

Кажется, он тоже заметил, что я изменилась. Меня это радует. Я хочу, чтобы он видел меня настоящую. Может быть, хотя бы ему я смогу доказать, что я – нечто бóльшее, чем обычная избалованная девчонка из богатой семьи.

– Беннетт, ну чего ты опять? – устало кидает Маэль, подойдя ближе. Коротко смотрю на него, поджав губы, и переминаюсь с ноги на ногу. – Давай, давай, – он машет рукой, подгоняя меня.

– Не могу, – сквозь зубы проговариваю, пялясь на канатный ад.

– Солнышко, сделай шажочек, пожалуйста, – издевательски протягивает мистер Мартен, и я перевожу на него злобный взгляд. – Да, с таким же энтузиазмом, только вперёд по брусьям, – растягивает губы в своей фирменной доброй улыбке, заставив меня на секунду задержать дыхание.

– Ладно, – подтягиваю тросы ближе к себе, устремив внимательный взгляд вперёд. – Но если я вдруг умру, это будет на вашей совести, – слышу мягкий тихий смех и тут же делаю шаг. – Господи…

Успеваю только начать молиться и снова, как в первый день, съезжаю ступнёй вниз по отполированному закруглённому брусу. Маэль делает рывок, приблизившись ко мне, но я на этот раз оказываюсь более опытной дамой в этих канатных делах, поэтому ловко соображаю, что к чему. Резко хватаюсь за трос левой рукой, сгибая её в локте, и тяну его на себя. Выскакиваю на дощатую платформу, совмещённую с дорогой, по которой только что шла, и почти что влепляюсь в мистера Мартена, невольно ухватившись за его плечо.

– Беннетт, ты… опять? – неуверенно бросает, опустив взгляд на мою ладонь.

– Я случайно, – отдёргиваю руку, в тот же миг ощутив острую боль в нижней части ноги, в зоне лодыжки. Так ощущается старость, да? – Ох, – задумчиво бормочу, наклонившись, и дотрагиваюсь до ноги.

– В чём дело?

– Кажется, я как-то не так наступила. Потянула что-то, – начинаю потирать пострадавшую мышцу, пытаясь облегчить ей страдания.

– Отвести тебя в мед. кабинет?

– Нет, – выпрямляюсь, улыбнувшись, и вновь вижу в голубых глазах искреннее волнение. Внутри сразу же разливается непривычно приятное тепло. – А то я такими темпами стану там постоянным посетителем.

– А что ещё делать, если ты постоянно травмируешься? – Маэль мягко усмехается, просунув ладони в карманы брюк. – Ладно, давай спускаться потихоньку.

– Это вы виноваты, – медленно иду к ступеням, которые мне ещё предстоит преодолеть.

– Почему это?

– Потому что я не хотела идти и была права, а вы настояли, – внезапно останавливаюсь, прямо у верха верёвочной лестницы.

– Иногда нужно найти в себе силы сделать то, что ты боишься сделать, – Маэль в который раз кидает пафосную философскую фразу в воздух и идёт вперёд, наклоняясь, но замечает, что меня рядом нет, и поворачивается вполоборота. – Тебя снова уговаривать, Беннетт?

– Мистер Мартен, давайте посидим здесь немного, – смотрю на него умоляюще, а он вновь пропитывает свой взгляд стариковской усталостью.

– Зачем?

– Нога пока болит. Может, пройдёт? – лукаво произношу, кинув на него взгляд исподлобья. – И… мне просто хочется здесь посидеть, – слабо улыбаюсь и присаживаюсь на край, свесив одну ногу вниз, а вторую, больную, подгибаю, прижав к своему телу.

Маэль глубоко вздыхает и нехотя разворачивается. Садится рядом, уперев ступню в пол, и сгибает ногу в колене, облокотившись на выпрямленную руку, которую он завёл назад.

– Ну и зачем тебе хочется здесь посидеть? – слегка издевательски кидает, приподняв уголок губ.

– Хочу с вами поговорить, – вновь вглядываюсь в его голубые глаза, начиная в них растворяться.

– О чём, Беннетт? – мягко спрашивает мистер Мартен.

– О… – отвожу взгляд в сторону, задумавшись, ибо в моей голове не было ответа на столь неожиданный вопрос, – о вас, – выпаливаю, так и не придумав ничего умнее.

– Обо мне? – из груди Маэля вырывается басовитый смех. – Я совершенно зауряден. Уверен, тебе будет неинтересно, – он опускает голову вниз, пододвинув согнутую ногу ближе к себе.

– Мне интересно, – сквозь вздох произношу, но мистер Мартен, похоже, этого не замечает. Оно и к лучшему. Это получилось случайно. – Расскажите, пожалуйста, про свои студенческие годы.

– Ох, это были лучшие годы в моей жизни, – Маэль внезапно оживает, приподняв голову, а его лицо озаряет мечтательная улыбка. – Правда, на первых курсах я вёл себя как полный идиот, но всё же… – он смеётся, вновь опустив голову вниз, и я нервозно сглатываю. Хватит. Быть. Таким. Привлекательным. – Серьёзно, хочешь услышать истории о моей бурной молодости? – мистер Мартен поворачивает голову в мою сторону и выгибает бровь, игриво улыбнувшись, а я в тот же миг отправляюсь на небеса.

– Да, серьёзно, – нежно улыбаюсь, пытаясь поймать взглядом каждую морщинку на его лице, образованную проявлениями его искренних эмоций.

– Ладно, – Маэль слегка разворачивается ко мне, и я повторяю это действие за ним. – Я учился в Швейцарской высшей технической школе Цюриха.

Мистер Мартен начинает свой рассказ, а я изо всех сил стараюсь его слушать, действительно внимая информацию и запоминая её, но меня отвлекают его – кажется, впервые – искрящиеся глаза, наполненные жизнью. Да, просто жизнью. До этого я видела в них всё, что угодно, – разочарование, злость, равнодушие, холодность – но сегодня, именно в этот момент, я вижу в них настоящую, бурлящую жизнь.

Невольно растягиваю губы в слабой улыбке, потому что мне вмиг становится спокойнее, когда я вижу мистера Мартена таким счастливым. Он активно жестикулирует, раскрашивая свой рассказ эмоциями, а я продолжительно вздыхаю.

– Тебе скучно, – небрежно усмехается, отмахнувшись, и я наконец возвращаюсь в реальность.

– Нет, нет. Очень интересно. Продолжайте, – быстро отвечаю, потянувшись к нему, и случайно дотрагиваюсь до его ладони своей. На секунду замираю, чувствуя теплоту его тела, и молниеносно отстраняюсь.

– Хорошо, поверю тебе на слово, – голос Маэля садится, и он, глубоко выдохнув, поднимает взгляд к моему лицу. – Я… я веселился, как я уже успел тебе рассказать. – Да-да, но я всё прослушала. – И как-то поспорил с другом, что буду на протяжении всего дня дерзить и перечить всем, с кем буду иметь контакт. Даже с преподавателями, – он прищуривается, а я поджимаю губы, выдавив улыбку. – А это вообще на меня не похоже. Знаешь, я обычно хочу найти компромисс и решить конфликты мирно. Для меня это было целым испытанием. Друг, конечно, об этом знал, – мистер Мартен мягко улыбается. – И так получилось, что нас совместили с параллельной группой с потока. Тогда я случайным образом и познакомился с…

Маэль замолкает, разомкнув губы, и вбирает воздух в грудь медленно, долго, как будто это последний вздох в его жизни. Не двигаюсь, застываю словно статуя, благополучно и бесповоротно позабыв о своей «больной» ноге.

– С вашей… с вашей женой? – едва слышно произношу, боясь надавить на больное вновь.

– Да.

Поражаюсь тому, как моментально Маэль тускнеет, сменяя эмоции так же стремительно, как и свою линию поведения. Опускаю взгляд вниз, переняв тревожное настроение мистера Мартена на себя, хоть раньше никогда не замечала у себя такой раздражающей и явной эмпатии. Да что со мной такое происходит в этом лагере несчастном?!

– Когда у нас было первое занятие, ты пошутила, что я переписываюсь со своим парнем, Сэмом. Помнишь? – немного бодрее продолжает Маэль, и я киваю, ответив на его вопрос без слов. – Сэм – это не мой парень и даже не друг. Сэм – это моя жена, – его губы, уголки которых медленно разъезжаются в стороны, образуют сначала лёгкую, а потом нежную улыбку, но слишком постепенно, словно ему физически больно улыбаться шире.

– Сэм… – задумчиво повторяю, рисуя глазами круг над собой. – Красивое имя.

– Очень. И она сама тоже, – бездумно выпаливает мистер Мартен, тут же встряхнувшись, и я вскидываю брови, уставившись на него непонятливым взглядом. Определитесь уже, мистер Мартен! – Слушай, давай я всё-таки отведу тебя в медпункт. Вдруг у тебя травма, а я за тебя, между прочим, отвечаю, если ты не забыла.

Маэль начинает приподниматься, при этом не забыв старчески кряхтеть, но я (не опять, а) снова хватаю его за руку, усаживая обратно.

– Не надо. Не болит уже. – Прожигает меня недовольным взглядом, и я закатываю глаза. – Мистер Мартен, почему вы постоянно пытаетесь убежать от этого разговора?

Сама не верю в то, что задала этот вопрос вслух, но для Маэля он, похоже, служит стимулом для постепенного раскрытия души. Я на это, по крайней мере, надеюсь.

– А я, что, на приёме у психолога? – издевательски кидает, присев обратно. – Я не знаю, Беннетт, – устало добавляет, тяжело выдохнув.

– Расскажите, как вы познакомились с Сэм. Прошу.

Изображаю кота из Шрека, пытаясь вложить в свой взгляд как можно больше жалостливости. Маэль бросает на меня короткий взгляд, потом ещё один. Закатывает глаза, ещё раз осуждающе глянув на меня, и растягивает губы в мягкой улыбке.

– Ладно.

– Ура! – сплетаю пальцы в замок и опускаю на них подбородок, приготавливаясь к рассказу. Улыбаюсь глупой детской улыбкой, вызвав у Маэля мягкую усмешку.

– Как ты могла уже догадаться, она училась в параллельной группе, – мистер Мартен отводит взгляд в сторону, устремив его куда-то вдаль, будто читает историю своей жизни на огромном экране. – Ей нужно было выступить с докладом, а она почему-то не могла включить проектор. Я всегда был главным инженером, и меня использовали в любой непонятной ситуации, поэтому и здесь, я прибежал к ней на помощь, словно прекрасный принц, – вновь мягко усмехается, грустно улыбнувшись. – А я ведь в тот день всем дерзил. Пришлось ей нахамить, – уголок губ Маэля приподнимается в нахальной ухмылке. – И, видимо, ей нравились дерзкие парни, потому что по-другому её заинтересованность и влечение ко мне я объяснить до сих пор не могу, – мистер Мартен поворачивает голову в мою сторону, сбивая моё дыхание.

– Как это… – неуверенно выдаю, – как это не можете? – разглядываю серебристую радужку его глаз.

– Как я уже тебе говорил, Беннетт, я совершенно зауряден, – едва слышно произносит Маэль, не отводя от меня взгляд.

– Это неправда… – чувствую ускоренный ритм своего сердца, а моя больная щиколотка перестаёт беспокоить меня окончательно.

– Ты меня совсем не знаешь, – мягко произносит мистер Мартен.

Бархатистый голос заливается в мои уши, напрочь отключая мозг, хотя, наверное, он уже отключился минут десять назад, ровно всё то время, что мы здесь провели вместе наедине. Борюсь с диким желанием прильнуть к Маэлю и поцеловать его, ну, или хотя бы заключить в объятия, ибо начинаю ощущать глубинную симпатию к его холодной, но явно искалеченной душе.

Инструктор по любви

Подняться наверх