Читать книгу Мадам Пэн и ее крыс - Кристина Стрельникова - Страница 4
Глава 3
Побег
ОглавлениеМартин пересчитал свои драгоценности. Он может снова пойти на поиски фамильного сокровища. Он может наведываться в булочные этого… Фильчика и там набираться сил: у него есть монетки. Эти штуки, которые дают люди, когда им что-то надо. Эти штуки, без которых некоторые люди никогда ничего не дадут.
Должен ли он бросить любезную мадам Пэн?
Должен. Иначе он не выполнит обещание, не добудет фамильную ценность. Сидя под боком у доб-рой тети, никогда не станешь героем! Это он понял еще дома: так его братья, крысиные аристократы, становились вялыми, жирными и бесхарактерными писклявыми нытиками.
Мартин вздохнул. Все-таки жалко мадам. Она вон кашу сварила, молоко согрела. Ветеринару звонит: «Чем мазать пятки крысам?»
Зато потом, когда он найдет тайник с сокровищами, то сможет отблагодарить ее…
Мадам Пэн, ничего не знавшая о тайных помыслах крысеныша, подобрала бумажку, в которую были завернуты «монетки» Мартина.
«Мне плохо, когда…»
Это был обрывок тетрадного листка в клетку. Неровный подростковый почерк. Похоже, Гоша пытался уничтожить запись, чтобы никто не добрался до его мыслей. Но маленькая девочка и мелкий крысеныш все-таки добрались.
Мадам Пэн стала собирать другие бумажные кусочки и складывать их, как пазл. Крысенышу понравилась эта игра, он кинулся за остальными обрывками и, бегом-бегом, натащил их в общую кучу. (Дедушка Финдус часто играл с Мартином в такую игру.) Если мадам Пэн отвергала какой-то кусочек, потому что он не сходился с остальными, Мартин сердился и усиленно тер нос.
«Мне плохо, когда… Н. К. делает замечания на уроке… когда одн… гнобят… не получается подтянуться… физрук позорит при всем классе… М. обозвала меня… родители ругают… М. А. С. могут заставить… я чувствую…»
Мадам Пэн задумалась. Кусочков не хватало, и они с крысенышем не смогли составить полную картину, но кое-что уже было…
– Ты даже не представляешь, что ты сделал, милый крыс! Как ты мне помог! – произнесла мадам Пэн и достала свою нарисованную схему.
Возле стрел, направленных на человечка, она сделала надписи: «Физрук», «Одн» (одноклассники?), «Некая М.», «Родители», «Учитель Н. К.», «Неизвестные М. А. С».
Она хотела написать что-то еще, но Мартин укатил карандаш в сторону.
– Тебе он нужен? – спросила мадам Пэн. – Подарить?
Мартин выжидающе глядел на нее. После волшебного слова «дарю», он утащил карандаш на обжитую ротанговую территорию.
Мадам Пэн приготовила омлет на двоих: для себя и для крысенка. Вдруг она вспомнила, что у нее есть муж. Кот с мужем должны были вернуться с дачи сегодня утром.
– Да, я же забыла тебя предупредить! Не волнуйся, мой муж любит животных, особенно мелких. А вот насчет кота… Любит ли он крыс? Возможно… И это плохо! Ничего, я куплю тебе большую удобную клетку.
Крысеныш вздрогнул. Клетка не входила в его героические планы.
В это время возле двери мадам Пэн что-то грохнуло. Теперь и мадам, и крысеныш подпрыгнули одновременно. Крысеныш вскарабкался на плечо мадам, и через минуту они оба стояли на площадке и взирали на новые разрушения. Возле двери мадам Пэн вился дымок. Ящик с запасами овощей и «пока ненужных» вещей был подорван и опален с одного угла. Пахло петардами и печеным картофелем.
Оld English witch![2] – было нацарапано на двери.
Мадам Пэн должна была что-то сделать. Срочно!
Первым делом она написала на своей двери под свежей записью Why?[3]. Потому что мадам и правда не представляла, почему ее кто-то считает ведьмой. Потом мадам вернулась в квартиру и схватилась за телефон. В таких чрезвычайных ситуациях она звонила своей подруге, географичке. Они жаловались друг другу на учеников и родителей, на мужей и котов, на цены и продавщиц, на президента и муравьев. Эта была взаимная психотерапия.
– Слушай, с ним надо что-то делать. Он совсем обнаглел. Заяви! – настаивала телефонная трубка.
– Но я не могу понять! Что я-то ему сделала? Он же на что-то злится. Ведь мы как-то раньше с такими справлялись!
– Раньше дети были другими! – вздохнула географичка.
– Чушь! Дети во все времена были одинаковыми! – вспылила мадам Пэн, и Мартин на ее плече согласно подпрыгнул.
– Вот и возись тогда со своим белобрысым крысенышем, пока он тебя саму не взорвал! – прогудела трубка хорошо поставленным учительским голосом.
– Маразматичка старая! – буркнула мадам Пэн и бросила трубку.
«Стоп! – сообразила мадам Пэн. – А ведь подруга ничего не знает о моем крысеныше. Это она Гошу! Гошу назвала крысенышем!»
Только сейчас мадам Пэн поняла, что между крысенышем и Гошей в самом деле есть некое сходство – удлиненный нос, белые волосинки, плутоватый взгляд исподлобья. Даже походка: на цыпочках, с оглядкой, как будто кто-то догонит и укусит за ухо.
Мартин доедал кусок омлета, аккуратно держа его розовыми пальцами, когда в замке повернулся ключ.
Мартин и мадам Пэн посмотрели друг на друга.
«Муж!» – подумала мадам Пэн.
«Кот!» – подумал Мартин.
Кот вошел первым, по-хозяйски протопал на кухню и устало свалился на пол.
Муж пока еще разгружал сумки.
Кот увидел крысеныша, привстал и недоуменно посмотрел на мадам Пэн: «Сожрать?».
– Даже не думай, – погрозила пальцем мадам Пэн.
«Ну и ладно», – успокоился кот и снова развалился на полу.
Но муж мадам Пэн был, пожалуй, пострашнее кота. Он так любил животных, что ему захотелось взять крысеныша на руки, повертеть, потискать, погладить по животу и подуть ему на лоб.
Мартин терпеливо перенес это знакомство ради любезной мадам Пэн.
Когда мадам Пэн с мужем обсуждали планы по заботе о новом члене семьи и его благоустройству, Мартин уже зарывал во дворе, возле подъезда, свое небольшое состояние: монетки-блестяшки, цветной карандаш, ошметок сыра и огрызок от пледа.
Несколько монеток запасливый крыс забрал с собой. Надо же ему как-то расплачиваться в булочной!
Мартин прощально взглянул на окна мадам Пэн и побежал туда, где на него строго смотрела голова Маяковского, где тихо ворчали большие голуби, где таились опасности, а рядом разливался кофе капучино и дышали теплом булочки. На этом отрезке улицы Мартина ждала следующая загадка. Ну хотя бы второго писателя он должен сегодня отгадать!
Мадам Пэн уже поняла, что крысеныш сбежал, и тоскливо глядела в окно.
«Неужели конец истории? – подумала она. – Конец истории под названием “Мадам Пэн и ее крыс”?»
2
Старая английская ведьма (англ.).
3
Почему? (англ.)