Читать книгу Волшебный отбор для попаданки - Кристина Воронова - Страница 5
ГЛАВА 5
ОглавлениеТут же на неё накатила такая слабость, что Нэлли едва удержалась на ногах. И закашлялась так сильно, будто собиралась самым болезненным способом избавиться от лёгких, выкашляв их.
Жар застучал в висках, а перед глазами заплясали оранжево-багровые пятна, застилая реальность.
– Держись, – старый, но сильный мужчина поддержал её за хрупкие плечи одной рукой, а другой взял металлическое кольцо, точащее из пасти медного волка, и громко постучал в деревянную дверь с металлическими пластинами.
– Входите, – раздался хрипловатый, глубокий мужской голос из пасти волка, и старик открыл дверь.
Тодд помог Нэлли, буквально затащив её внутрь, словно мешок с картошкой.
Ей подумалось, что картошка хотя бы приносит пользу.
– Опять кого-то притащил, неугомонный папочка, – хмыкнул молодой мужчина, которого она из-за пятен, мелькающих перед глазами и багровой пелены под веками, едва могла разглядеть.
Она видела лишь силуэт: высокий, но не чрезмерно, стройный, но при этом мускулистый. И при этом почти невыносимое изящество каждого движения, что выдавало в нём опытного бойца. Ну, или танцора. Но немного узнав этот мир, она всё-таки сомневалась, что местные мужчины тратят на это время. Разве что вальсируют на балах, да и то, сжимая рукояти кинжалов свободными руками.
Незнакомый мужчина с лёгкостью взял её на руки и почти без всяких усилий потащил дальше. Очнулась она уже на диване, продавленном и не слишком уютном, но тёплом.
Когда же на неё набросили тёплый плед в чёрно-оранжевую клетку и вручили кружку с горячим чаем, куда налили что-то из синей бутылочки – ей показалось, что она сейчас разревётся, как маленькая, от внезапно накатившего облегчения.
Нэлли в глубине души, не затронутой истерикой, плохим самочувствием и шоком, изумлялась тому, что так быстро доверилась незнакомцам. И больше всего почему-то этому парню с взъерошенными, криво подстриженными волосами тёмно-каштанового цвета.
Проморгавшись и отпив несколько глотков чая с какими-то травяными добавками, Нэлли едва не уронила чашку. Автоматически сжав её, осознавая, что это не просто горячий чай, который сейчас был нужен, как воздух, но и лекарство, она уставилась на незнакомца во все глаза.
Юноша напомнил ей актёра Иэна, сыгравшего Дэймона Сальваторе в сериале "Дневники вампира".
Девушка ещё раз проморгалась, а затем уставилась на него неприлично пристально, оценивая каждый сантиметр лица и тела.
– Что такое? Я забыл снять чёрную мантию с капюшоном, в которой потрошил девственниц? – язвительно хмыкнул парень, показав белоснежные зубы. Правда, вампирских клыков не наблюдалось, отчего Нэлли вздохнула с облегчением.
И тут же осознала, что при всей своей любви к этому персонажу и самому сериалу, который засмотрела до дыр, не слишком хотела бы встретить настоящего вампира в реальности. И в особенности Дэймона, который убивал почти всех, кто не Елена и не Стефан!
Она машинально сделала ещё несколько глотков, обжигаясь и ёжась от контраста горячего чая с ощущением холода собственного тела. Нэлли медленно, вдумчиво оценивала черты парня.
У него были такие же неправильные, но ошеломительно привлекательные черты лица, как и у актёра, с чёткой линией подбородка и нежными губами. Щетина покрывала щёки, а также намечались усы, придавая ему ещё более брутальный вид. Только глаза были не серыми, а голубыми и сияющими. На миг ей показалось, что его глаза сверкают почти так же, как у героев в фильме "Дюна". Как у эльфийки, на которую недавно таращилась, как на восьмое чудо света.
– Ставрос, не пугай девушку, – укоризненно заметил Тодд, покачав головой. Он устроился на одном из стульев, уставившись на огонь камина, выставив в строну пламени ноги. – Ты же артефактор, а не чёрный маг. Да и от незнакомых девственниц ты бы и сам сбежал, чтобы чести не лишили всем скопом, – язвительно добавил седой мужчина.
– Вряд ли девица из глубокой деревни, откуда ты её притащил, понимает разницу, – язвительно заметил он, хмыкая. – Или же ты принцесса из соседнего королевства? Поразите же нас, прекрасная незнакомка! – он с преувеличенным вниманием, показывая, что вторжение в его жилище ему, мягко говоря, не слишком понравилось, уставился на неё, разводя руками.
Нэлли ощутила, что краснеет. Сжав синюю глиняную кружку, она сглотнула. Девушка смогла взять себя в руки по той причине, что ей стало намного лучше. Нет, начавшаяся простуда не прошла сама по себе, но она вновь чувствовала свои конечности, а жуткое ощущение превращения в ледяную статую постепенно проходило. Правда, тело начало немилосердно печь, а в руки и ноги будто втыкали раскалённые иглы…
– Нет, я не из села и не из какого-нибудь замка… А ещё дальше – из другого мира. Так что, надеюсь, что это полезное зелье в чае меня не убьёт. Хотя пирожки, вроде, не прикончили, за что им большое спасибо! Надеюсь, у меня ни на что тут не будет аллергии, как дома на цитрусовые, – тяжело вздохнула она. А затем отметила, что они уставилась на неё одинаково выпученными, круглыми глазами.
И только потом осознала, что ляпнула на эмоциях, не осознавая, что говорит. Впрочем, как утверждал её бывший парень, такое поведение являлось для неё совершенно естественным.
То есть, сначала говорить, а потом думать над сказанным. Или вообще не соображать ни черта.
"Да уж, блондинка – и в другом мире блондинка", – мысленно стукнула она себя по лбу.
– Эм, сделаем вид, что я ничего не говорила, и попросту сбежала из дремучего леса? – с надеждой спросила Нэлли, стараясь не поднимать лицо от кружки, в которой осталось ещё кое-что вкусненькое. Она даже прикидывала экзотические варианты немедленного утопления в горячем напитке.
– Полагаю, тебе нужно съесть, как минимум, парочку бутербродов. Так как путешествовать по мирам – это долго и утомительно, – с непроницаемым видом заметил Ставрос. И сделал большие глаза, глядя на отца.
Тот виновато развёл руками, мол, я же не специально притащил её сюда! А карма у меня такая подлая.
Нэлли старалась не напрягаться, тем более, что болезнь не до конца покинула её, несмотря на то, что в чай явно подлили что-то лечебное.
"Хотя, может, меня домой отправят? Если этот парень волшебник, возможно, он и не такое может? Да и в обморок не свалился и на костёр меня не потащил, когда я проговорилась", – попыталась она себя подбодрить.
Вскоре парень вернулся вместе с бутербродами, а затем отправил отца на второй этаж, спать, со словами: "Ты уже изрядно набедокурил, теперь пришла моя очередь впутаться в это дерьмо".