Читать книгу Загнанная для дракона - Кристина Юраш, Кристина Юрьевна Юраш - Страница 10
Глава 9
ОглавлениеГолос был тихим, но каждое слово падало, как камень в колодец, – и эхо не возвращалось.
Он остановился перед камином, повернувшись ко мне спиной. Пламя отбрасывало его тень на стену – огромную, искажённую, зловещую.
Я молчала, впиваясь руками в подлокотники кресла.
– Пленница тебе что-то сказала? – спросил он, не оборачиваясь. – Перед тем, как исчезнуть?
Я молчала. Не потому что боялась. А потому что впервые за эту ночь чувствовала: единственное, что ещё принадлежит мне, – это моё молчание. И я не отдам его даже дракону.
В камине треснуло полено. Вспышка света – и он уже стоял передо мной.
Не шагнул. Не подошёл. Просто оказался здесь, будто пламя перенесло его сквозь воздух.
Прямо лицом к лицу, так близко, что я почувствовала тёплый звериный выдох за маской, смешанный с запахом гари и клюквы.
Его ладони легли на подлокотники кресла. Я оказалась в клетке – не из прутьев, а из его тени, его желания и моего страха.
Страх вернулся. Словно волна он снова пробежал по телу, когда я смотрела в его жёлтые глаза, которые были так близко, что я разучилась дышать. Смесь страха и волнения пробежала по моему телу. Губы пересохли. Я стиснула зубы.
Я не знала, что сказать ему. Где гарантия, что если я скажу ему правду, он не прикончит меня?
«Пока ему что-то от тебя нужно – ты жива», – шепнул внутренний голос, холодный и ясный, как лезвие.
Я смотрела в его глаза.
Он отклонился назад, отпустил ручки кресла.
Я смотрела на его силуэт – массивный, чуждый, нечеловечески уверенный. Каждое его движение внушало ужас. И всё же… Я не могла отвести глаз.
Словно мозг, несмотря на панику, пытался запомнить его – на случай, если это будет последнее, что я увижу в жизни.
Когда он резко обернулся, я вздрогнула, дёрнувшись в сторону.
– Долго будешь молчать? – произнёс он.
Я задышала чаще, пытаясь заглушить панику. Его рука потянулась к моей щеке – не грубо, скорее нежно.
Я отвернулась и зажмурилась.
Не трогай. Не сейчас. Не после всего.
– Ты знаешь, где она сейчас? – медленно спросил он.
Я открыла глаза. Он убрал руку.
Это успокоило – чуть-чуть. Но тело помнило.
Помнило его пальцы. Его ритм. Его ярость и странную, пугающую нежность, с которой всё началось.
Сердце всё ещё колотилось, как будто пыталось бежать внутрь меня.
Я отрицательно помотала головой.
– Она не говорила, куда пойдёт? Или куда собирается? – спросил он, замерев надо мной так, что его тень полностью накрывала меня.
В голосе уже слышалась настойчивость. И она меня пугала.
Я снова помотала головой.
Он отошёл.
Я выдохнула – глубоко, дрожа, как будто впервые за час получила право вдохнуть воздух.
– Что ж. Давай объясню, – произнёс он, глядя в огонь. – Эта женщина, пленница, везла мне бесценную вещь, пока её не перехватил твой муж. Он как-то узнал, что она сопровождает древний артефакт. И решил забрать его себе.
Маска резко повернулась в мою сторону.
– Я ничего об этом не знаю, – прошептала я, нарушив хрупкую тишину. – Муж никогда не посвящал меня в свои дела.
Я не узнавала своего голоса. Он казался тихим и чужим.
– Теперь знаешь, – в голосе послышалась насмешка. – Кто владеет артефактами – владеет всем. Я пришёл на бал за ней. Но узнал, что ты её освободила. И она сбежала. Полагаю, нужная мне вещь теперь в руках твоего мужа?
– Я не знаю, – прошептала я, вздрогнув, когда полено в камине затрещало. Послышался тонкий свист, а вверх поднялись искры.
– Отпустите меня, – прошептала я, видя, как незнакомец задумчиво оперся руками на каминную полку. – Пожалуйста.
– Нет, – послышался вздох, а он повернулся ко мне. На этот раз не резко, а медленно. – Даже не мечтай.