Читать книгу Франц едет с классом за город - Кристине Нёстлингер - Страница 3

Франца одолевают сомнения

Оглавление

Ещё с марта Франц знал: в мае, в третий понедельник месяца, их класс едет за город. На два дня. Ночевать они будут в хостеле[1]. Учитель второго «Б», герр Свóбода, постоянно напоминал об этой поездке.

– Природа! – с энтузиазмом восклицал он. – Поход! Лес!

(Герр Свóбода всегда говорит очень коротко, прямо как командир какой-то! Поэтому Франц ещё в первом классе дал ему прозвище Ать-два.)

Эберхард ждал поездки с нетерпением. А Франц не был до конца уверен, нужно ли ему радоваться. Его одолевали сомнения. Дело в том, что второй «А» тоже собирался за город. Целых два дня находиться вместе с Габи и Эберхардом – это будет нелегко.

– Как мне с ними быть? – спросил он маму. – Они же терпеть друг друга не могут!

Мама ответила:

– Не волнуйся, Франц! Всё как-нибудь образуется!

Франц кивнул. Но продолжал ещё чуть-чуть сомневаться.

И, к сожалению, его сомнения подтвердились!

Сложности начались уже за неделю до поездки. В школе Эберхард спросил Франца:

– Мы ведь в автобусе сядем рядом?

– Ясное дело, – ответил Франц.

В тот же день после школы Габи сказала:

– Ясное дело, Франц, в автобусе мы будем сидеть вместе!

– Я думал, ты хочешь сидеть с Сандрой, – удивился Франц.

Сандра – Габина дообеденная подружка. Она тоже учится во втором «А».

– Сандра не поедет, у неё корь, – сказала Габи.

У Франца не хватило духу признаться, что он уже пообещал Эберхарду сесть в автобусе рядом с ним.

Каждый вечер перед сном Франц размышлял: «Если я сяду с Габи – Эберхард огорчится. А если сяду с Эберхардом – Габи разозлится».

Каждый раз Франц откладывал решение на следующий день.

И только в воскресенье перед поездкой он сказал себе: «Огорчить кого-то – это хуже, чем разозлить. Так что я сяду с Эберхардом. Но Габи скажу об этом только по дороге к автобусу, а то она разозлится уже сегодня!»


1

Хостел – это такая гостиница для школьников или студентов. Там живут по несколько человек в комнате. Чтобы было веселее. – Примеч. пер.

Франц едет с классом за город

Подняться наверх