«Мовою добра» – не просто книжка спогадів. Це надзвичайні історії про пацієнтів британських лікарень, у яких працювала досвідчена медсестра Крісті Вотсон. Усе, що ховають у собі операційні кімнати й кабінети лікарів. Усе, що тримають у таємниці. Це оповідь про людські драми й фантастичні зцілення, про надію і відчай. Це історії з життя та про життя. Протягом часу, коли пацієнти борюся за існування, поруч із ними, як янголи-охоронці, перебувають медсестри. У переповнених палатах, без сну та відпочинку, вони чергують, оберігаючи людські життя. Ця книжка про тих, хто світить іншим, не шкодуючи власного вогню. Про підтримку, людяність, любов і піклування, якого ми всі так потребуємо.
Оглавление
Крісті Вотсон. Мовою добра. Історії догляду і прощення
1. Заради цього варто ризикувати життям
2. Дерево вен[1]
3. Усе, що ви можете уявити, – справжнє[2]
4. Походження світу
5. Спершу дитина[4]
6. Боротьба за існування
7. Десь під моїми лівими ребрами[5]
8. Жити – так приголомшливо[6]
9. Маленькі справи, зроблені з великою любов’ю[7]
10. Скелети людей[9]
11. Ми намагаємося пливти вперед[10]
12. Наприкінці дня
13. Смертей завжди дві[11]
14. І стало тепле тіло тієї дитини[12]
Подяки
Отрывок из книги
Події, описані в цій книзі, базуються на моїх спогадах про роботу медсестрою. Особливі прикмети людей і місць змінено, щоб зберегти конфіденційність пацієнтів і колег, а деяких персонажів і ситуації змальовано в збірному образі, щоб зробити їх менш упізнаваними.
– Право, – промовив учитель, коли мої не на жарт роздратовані батьки запитали, що могло б мені підійти. – Вона може сперечатися цілими днями.
.....
– Дякую, люба. Усе добре. Я не хочу створювати незручності. Я бачу, які ви зайняті. Я знаю, що кардіограф…
– Ви зовсім не створюєте незручності. Ми для цього тут і працюємо.