Читать книгу Месть принцессы Джеллы - Ксавье де Монтепен - Страница 16

Часть первая
Глава XV
Согор и Джордж

Оглавление

Осторожность индусов вошла в поговорку, так же как и осторожность змеи, но нужно помнить: человек ее намного превосходит.

Хитрый, как и все из его племени, Согор прежде всего постарался уничтожить даже намеки на свое прибытие. Потому, вместо того чтобы идти к дому по аллеям, на песке которых могли остаться его следы, он пошел по траве, зная, что, примятая ночью, она поднимется к утру под живительной влагой росы.

Наконец он достиг дома.

Несколько окон были еще освещены. На нижнем этаже светился огонек в кабинете Джона Малькольма, наверху – в комнатах двух сестер и в спальне Джорджа.

Согор не мог войти в дом, не зная расположения комнат.

Он рисковал столкнуться с лакеем, который сразу бы поднял шум.

Поэтому Согор подошел к нижнему освещенному окну, стараясь проникнуть взглядом во все уголки комнаты. Он увидел старика, сидевшего в кресле и перебиравшего большие связки бумаг.

– Это отец, – прошептал Согор, направляясь к тому месту, где располагалось открытое настежь окно Джорджа.

«Здесь, наверное, он», – подумал индус.

У каждого из окон первого этажа был небольшой выступ. Вьющиеся растения обвивали прутья его решетки, предназначенные для этого, и превращали окна как бы в корзины с цветами.

Согор, несмотря на свой высокий рост, соединял в себе ловкость обезьяны с гибкостью пантеры. Он ухватился за железные прутья, казавшиеся слишком слабыми, чтобы выдержать тяжесть тела, и одним прыжком достиг верхнего балкона.

Заглянув в окно, он убедился, что ни в чем не ошибся. Дождавшись минуты, когда молодой англичанин повернулся к нему спиной, Согор прыгнул в комнату.

Джордж видел Согора обычно в белом одеянии, скрывавшем его с головы до ног, поэтому не мог узнать сразу же, – лишь однажды в присутствии Джорджа он сбросил свой плащ. Мы должны прибавить, что геркулесовская фигура и далеко не ангельское выражение лица этого человека, к тому же в такой поздний час, отнюдь не были приятны хозяину комнаты.

Чрезвычайно удивленный и немного испуганный этим неожиданным появлением, Джордж уже хотел было закричать, а рука его потянулась к оружию.

Согор остановил его жестом, прошептав:

– Никого не зовите. Не нужно защищаться. Я не враг. Я тот, кто напрасно ждал вас целый вечер на дороге.

– Мой проводник…

– Да.

– Зачем вы пришли ночью в этот дом?

– За вами. Проводить туда, где вас ждут.

По губам Джорджа пробежала самодовольная улыбка.

– Она знает, что вы звали меня два раза, а я не ответил?

– Знает.

– И все-таки велела вам вернуться?

– Да. «Иди, – сказала она мне, – скажи ему, что я жду его, и он придет».

Джордж некоторое время молчал.

– Пойдемте, – продолжал Согор, – лошади ждут нас.

– Поезжайте без меня, – возразил Джордж, – я не поеду с вами.

Согор сделал порывистое движение, на его лице отразилось удивление. Он не верил своим ушам. Неповиновение казалось ему невозможным.

– Я приехал, чтобы взять вас с собой, – прошептал он.

– Я понял, – сказал Джордж, – но не все желания осуществляются. Вы приехали один, один и уедете.

Согор покачал головой.

– Это невозможно, – сказал он.

– Ну почему же?

– Госпожа приказала, и ей нужно повиноваться!

– Вы обязаны ей повиноваться и хорошо делаете, говоря так. Вы – верный слуга и достойный человек. Если когда-либо место, которое вы занимаете, будет вами потеряно, я с удовольствием возьму вас к себе.

Месть принцессы Джеллы

Подняться наверх