Читать книгу Сборник новелл для чтения у камина. Любовь и мистика - Ксения Чарушина - Страница 13

«Когда ты станешь моей»
11 глава

Оглавление

Я еще была в душе, как в дверь позвонили. Наспех накинув на себя халат, я вышла в коридор и, посмотрев в глазок, открыла гостю. Им оказался Себастьян.

– Я еще не готова. Может пока посмотришь телевизор?

– Да, хорошо. Поспеши, нам нельзя опаздывать.

– Я тебя не узнаю. Сначала ты безразлично отнесся к приглашению, а сейчас спешишь попасть туда.

– У меня был трудные день, Даниэла. И сейчас я бы хотел отдохнуть и развлечься.

– Да, я тоже.

Я прошла в свою спальню и стала быстро собирать подсушенные волосы в прическу и делать вечерний макияж.

– Знаешь, Даниэла, – крикнул мне из гостиной Себастьян, – А ведь на днях Диего спрашивал меня о тебе.

– В каком смысле?

– Ну, что тебе нравится, какая музыка, еда, напитки.

– Не шути так, Ривьер. Не мог он это спрашивать.

– Я тебе клянусь.

– Он что-то задумал, не так ли?

– Я не знаю. Я сказал все, что знал, и он меня поблагодарил.

– Странный он.

Платье я выбрала белоснежного цвета с длинным шлейфом и укороченным подолом спереди. Лиф платья украшала потрясающая ручная вышивка из бисера. Дополнив наряд серебряными босоножками на высоком каблуке, я вышла к Себастьяну. Он минуту рассматривал меня, а потом, присвистнув, предложил руку, и мы вышли из квартиры.

Банкетный зал уже был на половину полон. Все было выдержано в спокойных белых тонах. К потолку тянулись гелиевые шарики молочного цвета. Официанты были одеты как мексиканские кабальеро, а за барной стойкой виртуозно смешивал коктейли бармен. Играла спокойная музыка.

– Мне здесь определенно нравится. – улыбаясь во весь рот, сказала я Себастьяну.

– И мне. – улыбнулся он.

Сию минуту к нам подошел галантный официант и учтиво спросил:

– Что мисс пожелает?

– Мартини со льдом.

Он любезно протянул мне бокал со своего подноса и поклонился.

И вот мой взгляд нашел того, кого я так надеялась увидеть. Диего де Луна. Перехватив мой взгляд, он искренне улыбнулся. Неожиданно, я обрадовалась этому, потому что он еще никогда так не улыбался раньше. Его фирменная насмешка удивительным образом куда-то исчезла.

Диего с неподдельным любопытством разглядывал Даниэлу. Его охватила безумная радость от того, что он видит ее, стоит рядом и достаточно протянуть руку, и она снова окажется в его объятиях…

Но он не подошел. Нет, еще не время. Нужно немного подождать.


Не смотря на мою надежду, Диего так и не подошел ко мне. Он остался у барной стойки весело разговаривать со своим собеседниками.

– Напыщенный гусь! – почти шепотом сказала я.

– Что, прости? Я не расслышал. – переспросил Ривьер.

– К тебе это не относится, Себастьян.

– Хочешь потанцевать? – предложил он.

– Да, с удовольствием.


Во время танца к нам подошел Лоренцо де Луна.

– Можно мне украсть вашу даму? – сказал он Себастьяну.

– Если дама позволит.

Я поклонилась Себастьяну и взяла руку Лоренцо, и мы продолжили танец.

– Вы прекрасно танцуете, мисс де Костанеде.

– Спасибо. Вы тоже замечательно ведете.

Музыка закончилась и де Луна-старший отвел меня к столику, где меня уже дожидался Себастьян. И вот в центр зала выходит ведущий этого вечера и произносит слова, которые застали меня врасплох.

– А сейчас, уважаемые дамы и господа, аргентинское танго! Это специальный сюрприз для нашей почетной гостьи – мисс Даниэлы де Костанеде.

Свет дерзкого софита нашел меня и осветил наш с Ривьером столик. В зале прошелся одобрительный шепот. Мне стали аплодировать, приглашая принять этот подарок.

– Себастьян, признавайся! Это ты все подстроил?

– Нет, Даниэла. Я здесь абсолютно не причем!

– Но, кто тогда узнал, что я танцую танго?

– Помнишь, я говорил, что де Луна расспрашивал меня?

Сборник новелл для чтения у камина. Любовь и мистика

Подняться наверх