Читать книгу Принцесса Лилит. Фэнтези - Ксения Серова - Страница 3

Глава 1

Оглавление

Король Демитрий сидел в тронном зале обдумывал план захвата королевства короля Эдварда, когда в дверь зала постучали.

– Войдите.

В тронный зал вошел слуга короля Мишель. Поклонившись, слуга произнес:

– Ваше Величество, с вами желает поговорить принц Карл из королевства Эсмеральд.

«Интересно, зачем пришел Карл?».

– Пусть войдет. Я выслушаю его.

– Как прикажете, Ваше Величество.

В тронный зал вошел Карл.

– Что тебя привело в мое королевство, принц? – спросил Карла король.

– Король Демитрий я знаю о вашей вражде с братом. Я не доволен выбором отца и поэтому не смог находиться в замке. Я предлагаю объединить усилия по захвату королевства Эсмеральд.

– Но какая тебе выгода в этом? – спросил его король.

Карл усмехнулся и ответил:

– Назначьте меня правой рукой королевства Валлетайн, и я приложу все свои усилия по захвату королевства Эсмеральд.

– Хорошо. Я помогу тебе, – согласился король Демитрий. – Я назначу тебя правой рукой королевства.


«Когда я сообщу господину о рождении наследницы престола, то принц Карл точно будет взбешен. Но сказать ему все равно надо, если я скрою информацию о племяннице господина – мне не поздоровится» – размышлял Парис, о том, как ему поступить в сложившиеся ситуации.

Парис пришел в королевство Валлетайн и, постучавшись в комнату принца, услышал в ответ раздраженное «Войдите».

Сердце слуги стучало в груди, сильно отдаваясь в виски. Переведя дух, Парис открыл дверь комнаты, в которую поселил его господина король Демитрий и вошел в комнату.

– Что ты так долго? – раздраженно спросил слугу принц Карл. – Где тебя носит?

– Я прошу прощения, Ваше Высочество, – опустил голову Парис. – Я был в королевстве Эсмеральд. У меня для вас плохие новости, Ваше Высочество.

– Говори, не томи! – велел Карл, грозно сверкая голубыми глазами.

Парис перевел дыхание и сообщил:

– Королева Изабелла родила королю наследницу престола.

– Что?! – новость о рождении племянницы повергла Карла в шок. Карл ходил взад вперед по комнате, злобно сверкая глазами. «Как такое возможно?! Когда Королева успела родить наследника?! Что же делать? Рождение отпрыска рушит все планы!»

– Господин, с вами все в порядке? – попытался вмешаться слуга.

Карл посмотрел на него взглядом полным ярости. Слуга вздрогнул.

– В порядке ли я? Ты спрашиваешь меня – в порядке ли я?! Нет, дорогой мой Парис – я в ярости! Принеси мне ребёнка! – отдал приказ Карл.

Парис, мужчина лет тридцати пяти со светлыми до плеч волосами и холодными зелеными глазами развел руками:

– Сожалею мой господин, но я не могу исполнить ваш приказ и доставить вам малышку. Король Эдвард позаботился о безопасности принцессы Лилит. И никто не знает, где сейчас принцесса.

– Что?! – принц Карл сел в кресло и задумался. – Это меняет дело. Разыщи принцессу Лилит. Она должна быть у меня, ты все понял?

Парис поклонился:

– Да, господин. Как прикажете.

– Тогда выполняй.

Парис вышел из комнаты принца, оставив своего господина в тяжелых думах. «Ничего, я все равно узнаю дорогой мой братец, где находится укрытие племянницы. И тогда я заставлю тебя еще сильнее страдать!»


У верного слуги принца Карла Париса был ручной ворон. Ворон попал к Парису с раненым крылом. Слуга принца выходил птицу и спустя время ворон начал прилетать к нему.

– Герцог, отзовись! – позвал ворона Парис.

Неподалёку послышалось воронье карканье, и спустя минуту, на плечо Париса сел ворон.

– Здравствуй, дорогой мой друг, – улыбнулся птице молодой человек. – Как поживает твоё правое крыло?

– Кар! – ответил ворон.

– Я рад, что ты в порядке. Можешь выполнить мою просьбу?

Ворон наклонил голову, словно приготовился слушать.

– Ты можешь полетать над замком короля Эдварда и послушать разговоры служанок и прочих слуг? Мне интересно все о принцессе Лилит.

Герцог каркнул и взлетел в небо. Одинокое воронье перо бесшумно упало на землю.

Парис в детстве был изгоем. У мальчика не было друзей. Друзей ему заменяли птицы и животные. Самым заветным желанием мальчугана было понимание языка птиц и животных. Он целыми днями пропадал в лесах, изучая поведение животных. А как только мальчику исполнилось пятнадцать лет, его взял на службу принц Карл.

Парис тяжело вздохнул. «Пойду-ка я перекушу», – решил Парис, направляясь на кухню, откуда доносились вкусные и аппетитные запахи, отчего есть захотелось ещё сильнее.

Наевшись вдоволь яств, Парис пошёл на поиски ворона. Птицу слуга отыскал в зале.

– Герцог! Ты уже вернулся! Как хорошо! – обрадовался возвращению птицы Парис.

– Кар! – подтвердил слова Париса ворон взмахом крыльев.

– Рассказывай, что тебе удалось узнать о принцессе! А то принц Карл меня замучает вопросами! – поторопил птицу Парис.

Герцог спрятал клюв под крылом. Обиделся. Герцог всегда так поступал, когда обижался.

– Прости, – виновато произнёс молодой человек. – Совсем забыл о том, что пока ты летал, исполняя мою просьбу, то успел проголодаться. – Улыбнулся Парис. – Сейчас принесу тебе хлебных крошек и зернышек, которых ты так любишь.

Герцог одобрительно замахал крыльями. Парис сходил за обещанными зёрнами и хлебными крошками и стал ждать, когда ворон наестся. Проглотив угощение ворон начал долго и протяжно каркать. Парис задумчиво потер подбородок, обдумывая слова Герцога.

– Спасибо, ты настоящий друг. – Поблагодарил пернатого друга слуга принца.

– Кар! – на прощание произнёс ворон и улетел в окно.


«Почему Парис так долго? Стоит ему уже появиться с новостями» – думал принц.

В дверь комнаты постучались.

– Войдите! – раздраженно крикнул Карл.

– Ваше Высочество, – начал вошедший в комнату своего господина Парис. – Я узнал информацию о принцессе.

– Наконец то! Говори скорее! – Поторопил слугу принц.

Парис вздохнул: ему хотелось, чтобы его господин, хотя бы один раз похвалил его за службу, но, скорее всего, молодой человек никогда не дождется от этого жестокого и злобного человека маленькой похвалы.

– Принцесса находится на Планете под названием «Земля». Девочку воспитывает бездетная пара.

Карл сосредоточенно обдумывал новости. Нахмурив брови, Карл сказал:

– Земля? А как туда попасть?

Парис пожал плечами:

– Я не знаю, Ваше Высочество.

Самодовольное лицо Карла растянула улыбка. Парис вздрогнул: Эта страшная улыбка была ему прекрасно знакома – если его господин улыбается и смотрит взглядом кобры, это означало лишь одно – принц Карл что-то задумал. И задумал что-то действительно ужасное.

– Есть человек, который в курсе, где сейчас моя племянница. И это мой любимый младший братик Эдвард. Пришло время мне с ним встретиться. – Карл рассмеялся.


Король Эдвард был в спальне королевы. Король держал руку жены. Королева лежала на постели. Ее длинные темные волосы разметались по белоснежной подушке. Король был безутешен, ведь его покинула любимая. «Изабелла, дорогая моя, я люблю тебя, и мне будет не хватать тебя» – Король Эдвард прижал руку жены к сердцу и слезы, которые он так долго сдерживал, вырвались наружу. Король обнял королеву и разрыдался.

В дверь постучали, и вошла служанка.

– Простите Ваше Величество, я понимаю что я пришла в неподходящее время, но прибыл ваш брат.

– Хорошо, Лиза. Проводи Карла в Зал Заседаний. Я сейчас подойду.

– Хорошо, Ваше Величество.

– Да и еще Лиза организуй похороны королевы.

– Как прикажете, Ваше Величество. – Лиза поклонилась и вышла из спальни королевы Изабеллы.

«Как же не вовремя приехал Карл. Все мои мысли в данный момент заняты моей любимой Изабеллой». – Нахмурился король, поцеловав руку жены, вышел из ее комнаты.

– Привет, брат. – Карл подошёл к Эдварду и, положив руку на плечо брата, тихо произнёс: – Да, давно меня не было в королевстве. У тебя все в порядке, Эдвард?

– Нет, Карл. Моя любимая Изабелла скончалась. – Повернулся к старшему брату король Эдвард.

– Мне жаль, что твоя Изабелла скончалась.

– Спасибо. Что тебя привело ко мне?

Карл прищурил левый глаз, и на губах появилась змеиная улыбка.

– Мне нужно поговорить с тобой.

– Если ты вновь о короне отца, то ты зря приехал. Я не отдам тебе трон! – прокричал король Эдвард.

Карл усмехнулся:

– Не волнуйся ты так я приехал не за короной. Меня интересует племянница. Расскажи мне о ней, ведь не справедливо утаивать от девочки тот факт, что у неё есть родной дядя, разве не так?

«Откуда он узнал о моей дочери? Ведь никто не знает о рождении Лилит».

– Что ты задумал? И откуда ты узнал о Лилит?

Карл улыбнулся:

– У меня свои секреты, дорогой братец!

– Тебе никогда ее не найти.

– Я уже знаю, что ты спрятал племянницу на Земле.

«Только б он не нашел ее. Лилит… Доченька…».

– Так скажешь мне, как попасть на Землю? – прищурил левый глаз, Карл.

– Никогда! Уходи, Карл!

– Хорошо, я уйду, – усмехнулся Карл. – Но я вернусь. Я не сдамся.

«Проклятье!» – выругался про себя принц Карл, свистнув коня. Подошёл белый породистый конь, Карл сел в седло и, натянув поводья, поскакал домой.

Принцесса Лилит. Фэнтези

Подняться наверх