Читать книгу Принцесса Лилит. Фэнтези - Ксения Серова - Страница 3
Глава 1
ОглавлениеКороль Демитрий сидел в тронном зале обдумывал план захвата королевства короля Эдварда, когда в дверь зала постучали.
– Войдите.
В тронный зал вошел слуга короля Мишель. Поклонившись, слуга произнес:
– Ваше Величество, с вами желает поговорить принц Карл из королевства Эсмеральд.
«Интересно, зачем пришел Карл?».
– Пусть войдет. Я выслушаю его.
– Как прикажете, Ваше Величество.
В тронный зал вошел Карл.
– Что тебя привело в мое королевство, принц? – спросил Карла король.
– Король Демитрий я знаю о вашей вражде с братом. Я не доволен выбором отца и поэтому не смог находиться в замке. Я предлагаю объединить усилия по захвату королевства Эсмеральд.
– Но какая тебе выгода в этом? – спросил его король.
Карл усмехнулся и ответил:
– Назначьте меня правой рукой королевства Валлетайн, и я приложу все свои усилия по захвату королевства Эсмеральд.
– Хорошо. Я помогу тебе, – согласился король Демитрий. – Я назначу тебя правой рукой королевства.
«Когда я сообщу господину о рождении наследницы престола, то принц Карл точно будет взбешен. Но сказать ему все равно надо, если я скрою информацию о племяннице господина – мне не поздоровится» – размышлял Парис, о том, как ему поступить в сложившиеся ситуации.
Парис пришел в королевство Валлетайн и, постучавшись в комнату принца, услышал в ответ раздраженное «Войдите».
Сердце слуги стучало в груди, сильно отдаваясь в виски. Переведя дух, Парис открыл дверь комнаты, в которую поселил его господина король Демитрий и вошел в комнату.
– Что ты так долго? – раздраженно спросил слугу принц Карл. – Где тебя носит?
– Я прошу прощения, Ваше Высочество, – опустил голову Парис. – Я был в королевстве Эсмеральд. У меня для вас плохие новости, Ваше Высочество.
– Говори, не томи! – велел Карл, грозно сверкая голубыми глазами.
Парис перевел дыхание и сообщил:
– Королева Изабелла родила королю наследницу престола.
– Что?! – новость о рождении племянницы повергла Карла в шок. Карл ходил взад вперед по комнате, злобно сверкая глазами. «Как такое возможно?! Когда Королева успела родить наследника?! Что же делать? Рождение отпрыска рушит все планы!»
– Господин, с вами все в порядке? – попытался вмешаться слуга.
Карл посмотрел на него взглядом полным ярости. Слуга вздрогнул.
– В порядке ли я? Ты спрашиваешь меня – в порядке ли я?! Нет, дорогой мой Парис – я в ярости! Принеси мне ребёнка! – отдал приказ Карл.
Парис, мужчина лет тридцати пяти со светлыми до плеч волосами и холодными зелеными глазами развел руками:
– Сожалею мой господин, но я не могу исполнить ваш приказ и доставить вам малышку. Король Эдвард позаботился о безопасности принцессы Лилит. И никто не знает, где сейчас принцесса.
– Что?! – принц Карл сел в кресло и задумался. – Это меняет дело. Разыщи принцессу Лилит. Она должна быть у меня, ты все понял?
Парис поклонился:
– Да, господин. Как прикажете.
– Тогда выполняй.
Парис вышел из комнаты принца, оставив своего господина в тяжелых думах. «Ничего, я все равно узнаю дорогой мой братец, где находится укрытие племянницы. И тогда я заставлю тебя еще сильнее страдать!»
У верного слуги принца Карла Париса был ручной ворон. Ворон попал к Парису с раненым крылом. Слуга принца выходил птицу и спустя время ворон начал прилетать к нему.
– Герцог, отзовись! – позвал ворона Парис.
Неподалёку послышалось воронье карканье, и спустя минуту, на плечо Париса сел ворон.
– Здравствуй, дорогой мой друг, – улыбнулся птице молодой человек. – Как поживает твоё правое крыло?
– Кар! – ответил ворон.
– Я рад, что ты в порядке. Можешь выполнить мою просьбу?
Ворон наклонил голову, словно приготовился слушать.
– Ты можешь полетать над замком короля Эдварда и послушать разговоры служанок и прочих слуг? Мне интересно все о принцессе Лилит.
Герцог каркнул и взлетел в небо. Одинокое воронье перо бесшумно упало на землю.
Парис в детстве был изгоем. У мальчика не было друзей. Друзей ему заменяли птицы и животные. Самым заветным желанием мальчугана было понимание языка птиц и животных. Он целыми днями пропадал в лесах, изучая поведение животных. А как только мальчику исполнилось пятнадцать лет, его взял на службу принц Карл.
Парис тяжело вздохнул. «Пойду-ка я перекушу», – решил Парис, направляясь на кухню, откуда доносились вкусные и аппетитные запахи, отчего есть захотелось ещё сильнее.
Наевшись вдоволь яств, Парис пошёл на поиски ворона. Птицу слуга отыскал в зале.
– Герцог! Ты уже вернулся! Как хорошо! – обрадовался возвращению птицы Парис.
– Кар! – подтвердил слова Париса ворон взмахом крыльев.
– Рассказывай, что тебе удалось узнать о принцессе! А то принц Карл меня замучает вопросами! – поторопил птицу Парис.
Герцог спрятал клюв под крылом. Обиделся. Герцог всегда так поступал, когда обижался.
– Прости, – виновато произнёс молодой человек. – Совсем забыл о том, что пока ты летал, исполняя мою просьбу, то успел проголодаться. – Улыбнулся Парис. – Сейчас принесу тебе хлебных крошек и зернышек, которых ты так любишь.
Герцог одобрительно замахал крыльями. Парис сходил за обещанными зёрнами и хлебными крошками и стал ждать, когда ворон наестся. Проглотив угощение ворон начал долго и протяжно каркать. Парис задумчиво потер подбородок, обдумывая слова Герцога.
– Спасибо, ты настоящий друг. – Поблагодарил пернатого друга слуга принца.
– Кар! – на прощание произнёс ворон и улетел в окно.
«Почему Парис так долго? Стоит ему уже появиться с новостями» – думал принц.
В дверь комнаты постучались.
– Войдите! – раздраженно крикнул Карл.
– Ваше Высочество, – начал вошедший в комнату своего господина Парис. – Я узнал информацию о принцессе.
– Наконец то! Говори скорее! – Поторопил слугу принц.
Парис вздохнул: ему хотелось, чтобы его господин, хотя бы один раз похвалил его за службу, но, скорее всего, молодой человек никогда не дождется от этого жестокого и злобного человека маленькой похвалы.
– Принцесса находится на Планете под названием «Земля». Девочку воспитывает бездетная пара.
Карл сосредоточенно обдумывал новости. Нахмурив брови, Карл сказал:
– Земля? А как туда попасть?
Парис пожал плечами:
– Я не знаю, Ваше Высочество.
Самодовольное лицо Карла растянула улыбка. Парис вздрогнул: Эта страшная улыбка была ему прекрасно знакома – если его господин улыбается и смотрит взглядом кобры, это означало лишь одно – принц Карл что-то задумал. И задумал что-то действительно ужасное.
– Есть человек, который в курсе, где сейчас моя племянница. И это мой любимый младший братик Эдвард. Пришло время мне с ним встретиться. – Карл рассмеялся.
Король Эдвард был в спальне королевы. Король держал руку жены. Королева лежала на постели. Ее длинные темные волосы разметались по белоснежной подушке. Король был безутешен, ведь его покинула любимая. «Изабелла, дорогая моя, я люблю тебя, и мне будет не хватать тебя» – Король Эдвард прижал руку жены к сердцу и слезы, которые он так долго сдерживал, вырвались наружу. Король обнял королеву и разрыдался.
В дверь постучали, и вошла служанка.
– Простите Ваше Величество, я понимаю что я пришла в неподходящее время, но прибыл ваш брат.
– Хорошо, Лиза. Проводи Карла в Зал Заседаний. Я сейчас подойду.
– Хорошо, Ваше Величество.
– Да и еще Лиза организуй похороны королевы.
– Как прикажете, Ваше Величество. – Лиза поклонилась и вышла из спальни королевы Изабеллы.
«Как же не вовремя приехал Карл. Все мои мысли в данный момент заняты моей любимой Изабеллой». – Нахмурился король, поцеловав руку жены, вышел из ее комнаты.
– Привет, брат. – Карл подошёл к Эдварду и, положив руку на плечо брата, тихо произнёс: – Да, давно меня не было в королевстве. У тебя все в порядке, Эдвард?
– Нет, Карл. Моя любимая Изабелла скончалась. – Повернулся к старшему брату король Эдвард.
– Мне жаль, что твоя Изабелла скончалась.
– Спасибо. Что тебя привело ко мне?
Карл прищурил левый глаз, и на губах появилась змеиная улыбка.
– Мне нужно поговорить с тобой.
– Если ты вновь о короне отца, то ты зря приехал. Я не отдам тебе трон! – прокричал король Эдвард.
Карл усмехнулся:
– Не волнуйся ты так я приехал не за короной. Меня интересует племянница. Расскажи мне о ней, ведь не справедливо утаивать от девочки тот факт, что у неё есть родной дядя, разве не так?
«Откуда он узнал о моей дочери? Ведь никто не знает о рождении Лилит».
– Что ты задумал? И откуда ты узнал о Лилит?
Карл улыбнулся:
– У меня свои секреты, дорогой братец!
– Тебе никогда ее не найти.
– Я уже знаю, что ты спрятал племянницу на Земле.
«Только б он не нашел ее. Лилит… Доченька…».
– Так скажешь мне, как попасть на Землю? – прищурил левый глаз, Карл.
– Никогда! Уходи, Карл!
– Хорошо, я уйду, – усмехнулся Карл. – Но я вернусь. Я не сдамся.
«Проклятье!» – выругался про себя принц Карл, свистнув коня. Подошёл белый породистый конь, Карл сел в седло и, натянув поводья, поскакал домой.