Читать книгу Последние поручения - Куив Макдоннелл - Страница 6
Глава третья
ОглавлениеПол держался предельно осторожно, возвращаясь из туалета. Паб «У Фелана» был не тем заведением, где бы вам захотелось задеть чей-нибудь не очень трезвый локоть. Большинство пабов гордятся своей уютной обстановкой или неповторимой атмосферой, но «У Фелана» гордиться было нечем. Все, чем он обладал, лишь намек, а точнее сказать, прямая угроза насилия. Это было то место, где вы бы решились пить только в том случае, если бы двери всех остальных заведений оказались для вас закрытыми. Или закрылись бы для вашей собаки.
Посетители сидели поодиночке, по двое или по трое возле бара. Слышалось тихое бурчание по поводу старой пластинки Джонни Кэша[10]. Джасинта, владелица паба, не признавала никакой другой музыки, кроме Кэша и Элвиса, и, как все знали, подача жалоб на данную культурную политику приводила к очень краткой и болезненной для жалобщика реакции.
Они заняли угловую полукабинку, в которой, скорее всего, планировалось больше преступлений, чем где-либо еще в Ирландии – за исключением, пожалуй, бара в здании правительства.
Усевшись, Пол огляделся. Некоторые группки посетителей сидели, сбившись в кучу, и о чем-то разговаривали, другие подозрительно молчали. Как минимум один вел оживленную беседу сам с собой, которая на глазах становилась все более и более ожесточенной. Слева от их полукабинки можно было наблюдать половину татуировок Дублина, разбросанных по трем крупным парням в чрезмерно тесных жилетках, игравшим в пул[11].
Пол трижды негромко стукнул недопитым пинтовым стаканом по столу:
– Так, призываю заседание комитета по защите «Агентства МКМ» к порядку.
Фил Неллис отхлебнул из пинты «Гиннесс», отрыгнул и вытер губы тыльной стороной ладони, в которой был зажат телефон.
– Я не вхожу ни в какой комитет.
– Как твой работодатель я тебя в него включил.
– Я даже не настоящий работник.
Пол закатил глаза:
– Ну сколько можно? Бриджит сказала, что из-за твоего криминального прошлого мы не сможем оформить на тебя официальную лицензию частного детектива.
Фил покачал головой:
– Это нечестно! Господи, я привел жизнь в порядок. В конце концов, я женат, и у меня скоро родится ребенок. Почему я должен быть лишен возможности получить нормальную работу на полную ставку всего лишь из-за одной крохотной ошибки?
– У тебя четырнадцать судимостей, Фил.
– Из-за четырнадцати крохотных ошибок!
Честно говоря, Фила и вправду нельзя было назвать матерым рецидивистом. Когда-то он был сугубо мелким преступником, и при этом чрезвычайно неумелым. Однажды его поймали при попытке проникнуть в полицейский участок на Пирс-стрит, когда он забыл сумку после допроса и постеснялся попросить вернуть ее через «дежурку». Так что смена им профессии не стала слишком большой потерей для криминального мира. Однако Пол не мог не признать, что Фил оказался на редкость хорошим частным детективом. Пол, как и почти все люди, находил наблюдение умопомрачительно скучным занятием, в то время как Фил мог с удовольствием сидеть на месте и часами наблюдать, как сохнет краска. Благодаря таланту к абсолютному ничегонеделанию Фил быстро стал секретным оружием «Агентства МКМ».
– А кто еще входит в комитет? – спросил Фил.
– Только ты и я.
Фил указал на Мэгги, лежавшую под столом и методично уничтожавшую кость после того, как она с энтузиазмом проглотила две пинты «Гиннесса».
– А Мэгги почему не в комитете?
– Фил, мы не можем принять в комитет немецкую овчарку.
– Без обид, но из нас троих кому бы ты доверил прикрывать тебя в бою?
– Прекрасно. Тогда Мэгги входит в комитет.
– Великолепно. Как поступим с голосованием?
– У нас нет голосования. Все решения принимаю я.
– Очень демократично.
Лежавшая под столом Мэгги громко пукнула, внеся свое возражение по процедурным вопросам.
– Господи, – пробормотал Фил, помахав перед лицом рукой. – Ей становится хуже.
Пол кивнул. Проблема собачьего метеоризма явно выходила из-под контроля, но, несмотря на всякие увещевания, попытка заставить Мэгги есть нормальный корм для собак обернулась сущим кошмаром.
– Просто не думай об этом, – сказал Пол, открыв блокнот. – Итак, наша компания стала жертвой ничем не спровоцированного нападения со стороны Келлехеров. Это нельзя спускать с рук.
– Когда ты говоришь «не спровоцированного», это звучит как-то странно. Мы напали на них первыми.
– Ну да, в качестве возмездия за то, что они сделали раньше.
– А до этого опять же напали мы.
– Только потому, что они напали на нас. Давай не будем забывать, с чего все началось. Мы были на твоем мальчишнике, когда они…
– Я знаю, но…
– Эти сволочи разрушили мою жизнь, Фил!
Фил поднял руки в знак капитуляции. Никому из них не хотелось заново переживать тот вечер, хотя Пол и не мог вспомнить большую его часть. Когда тебя накачивают рогипнолом в таком количестве, что пошатнется даже слон, понятно, что может случиться с человеком. Фил до сих пор чувствовал свою вину, поскольку убежал в тот вечер в обиде, бросив Пола одного.
– Я не говорю, что ты не прав, когда на них злишься. Их действия были совершенно превратными…
– Скорее, отвратными…
– А я как сказал? Не важно. В общем, я хочу сказать: почему бы нам не задействовать элемент неожиданности?
Пол возбужденно забарабанил пальцами по столу:
– Мне нравится ход твоих мыслей. Продолжай.
– Келлехеры ожидают, что мы ответим, верно?
– Именно так.
– Значит… – произнес Фил, сделав паузу и театрально разведя руками, – мы не ответим.
Пол немного подождал. Фил посмотрел на него с недоумением. На бильярдном столе кто-то ударил по шару.
– И?
– И всё.
– Фил, как то, что мы ничем не ответим, поможет нам выиграть войну?
– А так, что они будут постоянно думать: «Когда же это произойдет? Когда же это произойдет?» А оно раз – и не произойдет. Ожидание сведет их с ума.
– Какая ужасная идея. Потому у нас и не может быть голосования.
– Меня уже тошнит от всего этого, Пол. Я хочу вернуться к нормальной работе. У нас накопился уже целый ворох незаконченных дел.
– Но мы побеждаем!
– Ты серьезно?
Фил многозначительно посмотрел на мобильный телефон в левой руке, где тот пребывал уже второй день. План Пола по проникновению в офис «Братьев Келлехеров» реализовывался силами двух человек, среди которых Фил, как всегда, был вторым. В самый разгар приклеивания всего ко всему забота Фила о жене, чьи роды ожидались всего через десять дней, превзошла прочие его заботы. После того как он ответил на первый же входящий звонок (оказавшийся звонком из службы такси, диспетчер которой набрал его номер по ошибке), телефон прочно приклеился к руке.
– Вчера ночью Да Синь заставила меня спать в комнате для гостей. Она где-то прочитала, что излучение телефона может навредить ребенку.
– Я уже говорил тебе, – ответил Пол, – он отвалится естественным путем через пару дней. Или положи его в горячую воду.
– Ну да, – проворчал Фил, – телефоны же любят горячую воду, это все знают… – Он взял пинту свободной рукой и отхлебнул. – Да Синь говорит, что я должен, знаешь ли, сосредоточиться на работе.
– Это и есть работа. Мы выполняем ее ради компании.
– Да Синь говорит, что ради компании – только то, что велит мне делать Бриджит. А все остальное – твоя личная ерундень. Вот как говорит мне Да Синь.
– Да Синь будет указывать тебе, что делать?
– Да.
– Тогда давай… Погоди, что?
– Конечно, она указывает мне, что делать. Она намного меня умнее.
Фил посмотрел на Пола как на сумасшедшего. Пол напомнил себе золотое правило: с Филом следует разговаривать в рамках «неллисианской» логики. Обычная логика тут не действует.
– Я твой самый старый друг.
– Я знаю.
– И мне нужна помощь.
– Ты абсолютно прав.
– Нет, не так. Мне нужна твоя помощь. Кого я могу еще просить?
Фил немного подумал:
– Банни?
Пол поперхнулся пивом:
– Банни? Ты рехнулся? Хочешь открыть реальный счет тел?
– Ну да. Справедливое замечание. Просто… ну хорошо, я помогу тебе.
– Замечательно.
– В последний раз, – продолжил Фил. – А потом я пас.
– Ну конечно.
– На этот раз я серьезно.
– Безусловно. – Пол перелистнул блокнот. – Так, нам нужен план. У меня есть некоторые идеи. Вот, послушай: во-первых, Одноглазый Барри говорит, что может раздобыть немного… хм… что-то типа фейерверка.
– Нет, Поли, черт побери, нет! Ты забыл, почему у него только один глаз?
– Ну хорошо, – ответил Пол, вычеркивая строчку из длинного списка.
– Давай сэкономим время, – сказал Фил, указав на блокнот Пола. – Я не буду делать ничего, что связано со словами «взрывчатка»…
Пол вычеркнул еще два пункта.
– …«похищение»…
Еще три.
– …или с любой формой химической войны.
Еще два. Под столом опять пукнула Мэгги.
– Господи, – пробормотал Пол. – Кстати, по поводу химической войны. Как насчет такого: а что, если ночью мы подкинем к ним в офис барсука? В смысле, сначала поймаем, а потом добьемся, чтобы в тот момент, когда они придут утром на работу, он оказался злым. По-настоящему дико злым?
– Ну, – ответил Фил, – учитывая, что ты хочешь вынуть лесное существо из естественной среды обитания и поместить его в офис на Лисон-стрит, думаю, злость не стала бы проблемой. Кстати, удали заодно все идеи, которые связаны с животными.
– Да чтоб тебя… – Пол вычеркнул еще четыре идеи. – Ты оставляешь мне очень узкое окно возможностей, Фил. Ну хорошо, как насчет того, чтобы мы зарегистрировали их офис как тренировочный лагерь ИГИЛ[12]?
– Кто такой ИГИЛ?
– Ты что, не смотришь новости, Фил?
– Я уже полгода не читаю ничего, кроме книжек об уходе за малышами.
– Ну…
Огромная ладонь хлопнула по центру стола, заставив Пола подпрыгнуть от неожиданности. Ладонь оказалась прикрепленной к покрытой татуировками руке одного из игроков в пул. В нос мужчины было вдето кольцо, которое с данного ракурса наводило на мысли о быке. Об очень разъяренном быке.
– Это что, на хрен, за вонь?
– Э-э… – протянул Пол.
– У его собаки небольшие проблемы с метеоризмом.
Главная причина бездарности Фила как мелкого преступника заключалась в том, что он всегда был безнадежно честен.
– Тогда убирай отсюда свою вонючую суку.
Пол нервно улыбнулся:
– Вообще-то ей разрешили здесь находиться.
– Мне насрать.
Бешеный Бык наклонился так, что его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от лица Пола. Выяснилось, что нулевая терпимость к неприятным запахам не распространялась на его собственное дыхание.
– Убирайте ее отсюда на хер, или я вышвырну вас обоих в окно.
– Я бы не стал этого делать, – вмешался Фил. – Она страшно не любит, когда к ней прикасаются.
Бешеный Бык обратил внимание на Фила и тут же заметил в его руке телефон.
– Ты меня снимаешь?
– Нет… Долгая история.
– Парни, этот ушлепок снимает меня на телефон.
Двое приятелей Бешеного Быка подошли к столу. Оказалось, что они еще больше ростом. Теперь тот скудный свет, который брезжил в пабе «У Фелана», полностью померк – будто их накрыло по-настоящему грозным затмением.
Из-под стола донесся предупреждающий рык.
– Ладно, парни, расслабьтесь, – сказал Пол. – Мы сейчас уйдем.
За спиной Дикого Быка раздался голос:
– Кто-то уйдет отсюда, но не вы.
Бешеный Бык обернулся, затем опустил взгляд ниже. Джасинта Фелан, женщина ростом в полтора метра, смотрела на него с вызовом. Она управляла этим пабом сорок лет, пережив трех мужей. Она являлась человеком-легендой и по меньшей мере в трех случаях человеком с алиби. Особенно знаменита она была своим бескомпромиссным отношением к людям, которые «ведут себя как опарыши», о чем свидетельствовало большое мачете в ее руке, острие которого остановилось в паре сантиметров от репродуктивных перспектив Дикого Быка.
– Эта собака в списке ВИП-персон. А ты – нет.
Поначалу Джасинта не испытывала восторга по поводу Мэгги – до тех пор, пока один летний случай не заставил ее изменить мнение. Какой-то наркоман, чьи ломки полностью отшибли остатки здравого смысла, обзавелся пистолетом и по-настоящему ужасной идеей. Он зашел в паб почти перед закрытием и потребовал кассу. Ранее в тот день состоялся матч с дублинской командой, так что выручка получилась обильной. Джасинта скорее бы умерла, чем отдала деньги, – правда, вряд ли это стало бы самым вероятным исходом. Но в любом случае в пабе разразился бы хаос. Мэгги решила ситуацию до того, как кто-либо пострадал – по крайней мере, из тех, кто не являлся наркоманом. Наркоман, возможно, не подозревал об этом, но Мэгги, скорее всего, спасла ему жизнь.
После того случая собака приобрела пожизненную привилегию безгранично наслаждаться здесь пивом. Правда, через две недели данную практику пришлось прекратить – после того как Мэгги сообразила, как поднимать миску и таскать ее к бару, а Джасинта осознала, в какие расходы ей это выльется. Тем не менее к приходу собаки здесь всегда была наготове кость, а сама Джасинта проявляла к ней больше симпатии, чем ко всей человеческой клиентуре заведения за всю его бесславную историю.
– Ты угрожаешь мне? – по недоверчивому тону Бешеного Быка стало ясно, насколько опасно он не осведомлен.
Джасинта одарила его хищной улыбкой:
– Именно так.
– Но нас трое.
– Да ладно? – спросила Джасинта таким небрежным тоном, какой бы уже заставил зазвенеть тревожные колокольчики, если бы эти парни были поумней. – Вы, ребятки, не местные, да?
– Ага, – ответил Бешеный Бык.
– Я так и подумала, потому что все остальные – наоборот.
Все присутствующие встали как один. Около полутора десятков посетителей принялись наблюдать за разворачивающейся на их глазах маленькой драмой. Некоторые из них уже сидели на пенсии, но были и другие – чьи руки, засунутые под полы пиджака, в карманы или сумки, указывали на опыт сидения кое-где еще. Это был не тот паб, где ты мог устроить неприятности. В этот паб неприятности приходили сами, чтобы спокойно посидеть и выпить.
– Сейчас вы уйдете, – сказала Джасинта, – но вначале вы извинитесь.
Бешеный Бык вдруг стал похожим на ласковую кошечку:
– Ага. Простите, что…
– Не передо мной, – перебила Джасинта.
– Что?
Она опустила взгляд на Мэгги.
– Прости за… эту хорошую собачку.
– Ты купишь ей пиво.
Бешеный Бык огляделся, затем неохотно вынул бумажник. Джасинта выхватила бумажник у него из рук.
– Это покроет всё. А теперь пошел на хер – как воспитанный мальчик.
– Но…
Двое друзей принялись подталкивать его к двери, прежде чем он успел что-либо возразить.
Когда дверь за ними захлопнулась, Джасинта наклонилась и погладила Мэгги по холке.
– Кто у нас хорошая девочка? Да, ты хорошая девочка! Я принесу тебе выпить.
– Спасибо, Джасинта, – сказал Пол.
– Это часть нашей работы. – Джасинта повернулась к бару, подняв бумажник. – Всем за счет заведения!
Весь паб зааплодировал.
– Только губы не раскатывайте – не больше чем по одному светлому.
Пол сел на место.
– Господи, вот это да! – пробормотал Фил. – Наверное, она вряд ли захочет присоединиться к нашему комитету?
– Она не похожа на активную общественницу.
– Ага. Ах да, я хотел узнать: сегодня вечером Бриджит сможет взять на себя наблюдение за этим придурком Харрисоном?
– Я у нее не спрашивал.
Фил запаниковал:
– Но сегодня среда. А это значит, что он…
– Расслабься, у меня есть лучший человек для таких случаев.
Испуг Фила усилился.
– Господи, ты уверен, что это хорошая идея?
– Все будет нормально. Она всегда говорит, что мы должны вовлекать его во все дела. В конце концов, надо лишь сделать пару снимков. Что плохого может случиться?
10
Джонни Кэш (1932–2003) – американский певец и композитор-песенник, ключевая фигура в музыке кантри.
11
Разновидность игры в бильярд.
12
Организация, запрещенная в Российской Федерации.