Читать книгу Napoleon and the Queen of Prussia - L. Muhlbach - Страница 10
ОглавлениеO Hermann! for thy country's fall
No tears! Where vanquished valor bled
The victor rules, and Slavery's pall,
Upon these hills and vales is spread.
Shame burns within me, for the brave
Lie mouldering in the freeman's grave.
No voice! where sturdy Luther spoke
Fearless for men who dared be free!
O would that Heaven's thunder woke
My people for their liberty!
Must heroes fight and die in vain?—
Ye cowards! grasp your swords again!
Revenge! revenge! a gory shroud
To tyrants, and the slaves that yield'
Eternal honor calls aloud
For courage in the battle-field.
Who loves or fears a conquered land
That bows beneath the despot's hand?
And whither flee? Where Winkelried
And Tell and Ruyter bravely broke
Oppression's power—their country freed—
All—all beneath the usurper's yoke!
From Alpine fountains to the sea
The patriot dead alone are free.
My people! in this sorrowing night,
The clanking of your chains may be
The sign of vengeance, and the fight
Of former times the world may see,
When Hermann in that storied day
As a wild torrent cleft his way.
No idle song, O youth! thy boast.
In self-born virtue be as one
Who is himself a mighty host
By whose sole arm is victory won.
No blazoned monument so grand
As death for the dear Fatherland.
To die! how welcome to the brave!
The tomb awakes no coward fear
Save to the wretched, trembling slave
Who for his country sheds no tear.
To crown me with a fadeless wreath
Be thine, O happy, sacred death!
Come, shining sword! avenge my dead!
Alone canst thou remove this shame.
Proud ornament! with slaughter red
Restore my native land its fame.
By night, by day, in sun or shade,
Be girt around me, trusty blade.
The trumpet on the morning gale!
Arm! forward to the bloody strife!
From loftiest mountain to the vale
Asks dying Freedom for her life.
Our standard raise, to glory given,
And higher still our hearts to Heaven.[4]
Keine Thräne, Hermann, für dein Volk?
Keine Thräne, und die Schande brennet,
Und der Feind gebietet, we die Freien
Siegten und fielen?
Keine Stimme laut, wo Luther sprach?
Alle Donner, die der Himmel sendet,
Sollten rufen: Volk erwache! feiges;
Greife zum Schwerte.
Rache! Rache! heissen, blut'gen Tod
Sklavenfürsten und dem Knecht der fliehet!
Männerwort gefürchtet und gepriesen,
Männliche Tugend!
Ach wohin? wo Winkelried erlag,
Wilhelm schlug, und Ruyter tapfer siegte;
Auf den höchsten Alpen, in den tiefsten
Sümpfen ist Knechtschaft.
Auch du, Hermann's, auch du, kühnes Volk?
Auf! Erwache! Schüttle deine Ketten,
Dass die Schmach die Welt vernehme, bald auch
Blutige Rache!
Lieder helfen hier and Mäler nicht.
Mäler? Tief im Herzen sei das Denkmal,
An dem Thurm der selbstgebornen Tugend
Hebe dich, Jüngling!
Und voran geworfen kühn die Brust,
Und empor das Auge zu dem Himmel,
Hoch die Fahne! Hoch zum Himmel! Höher
Flammende Herzen.
Tod, du süsser, für das Vaterland,
Süsser als der Brautgruss, als das Lallen
Auf dem Mutterschooss des ersten Kindes,
Sei mir willkommen!
Was das Lied nicht löset, löst das Schwert,
Blinkend Heil, umgürte meine Hüften!
Vor der Schande kannst du Tapfre retten,
Zierde der Tapfern!
Just when the youth had sung the last verse in a ringing voice, he had reached the bush. And now there arose above it two pale heads, wrapped in white, blood-stained handkerchiefs, and sang in enthusiastic tone the last verse of the song they had heard:
Was das Lied nicht löset, löst das Schwert!
Blinkend Heil, umgürte meine Hüften!
Vor der Schande kannst du Tapfre retten,
Zierde der Tapfern!