Читать книгу Frederick the Great and His Family - L. Muhlbach - Страница 15

CHAPTER IX. THE FIRST DISAPPOINTMENT.

Оглавление

Table of Contents

A few hours later the equipage of Prince Henry arrived in the court-yard of Monbijou, and the prince demanded of his mother, the widowed queen, permission to pay her his respects.

Sophia Dorothea was suffering greatly. The gout, that slow but fatal disease, which does not kill at once, but limb by limb, had already paralyzed the feet of the poor queen, and confined her to her chair. To-day her sufferings were greater than usual, and she was not able to leave her bed. Therefore, she could not receive the prince as a queen, but only as a mother, without ceremony or etiquette. That the meeting might be entirely without constraint, the maids of honor left the queen’s room, and as the prince entered, he saw the ladies disappearing by another door; the last one had just made her farewell bow, and was kissing respectfully the queen’s hand.

This was Louise von Kleist, for whose sake the prince had come, and for whom his heart throbbed painfully. He could have cried aloud for joy as he saw her in her bewildering loveliness, her luxuriant beauty. He longed to seize her hands and cover them with kisses—to tell her how much he had suffered, how much he was still suffering for her sake.

But Louise appeared not to have seen him, not to have noticed his entrance. She had only eyes and ears for the queen, who was just dismissing her with winning words, telling her to remain in the castle and return when she desired to see her.

“I shall remain and await your majesty’s commands,” said Louise, withdrawing hastily.

The queen now greeted the prince as if she had just observed him, and invited him to be seated on the fauteuil near her couch. The prince obeyed, but he was absent-minded and restless, and the more the queen endeavored to engage him in harmless and unconstrained conversation, the more monosyllabic and preoccupied he became. The poor prince remembered only that his beloved was so near, that only a door separated them, and prevented him from gazing on her beauty.

Yes, Louise was really in the next room, in the cabinet of the queen, sorrowful and exhausted; she had fallen upon the little sofa near the door, the smile had left her lips, and her brilliant, bewitching eyes were filled with tears. Louise wept; she wept for her last youthful dream, her last hope of happiness and virtue, for her sad, shadowed future and wounded pride; for to-day she had to resign forever the proud hopes, the brilliant future for which she had striven with so much energy.

But it was vain to struggle against this hard necessity. The king had given her his orders and was there to see them carried out. He sat behind that portiere that led into the grand saloon; he had just left Louise, and, before going, had said to her, in a stern, commanding tone:

“You will fulfil my commands accurately. You know that Fritz Wendel still lives, and that I shall be inexorable if you do not act as you have promised.”

Louise submitted respectfully to the king’s commands; she accepted her fate, but she wept bitterly, and when she felt that the king’s eyes were no longer upon her, her tears flowed unceasingly. Perhaps Frederick still saw her, or suspected her weakness, for the portiere opened slightly, and his noble, but stern countenance appeared.

“Madame,” he said, “if the prince sees you with tearful eyes, he will not believe in your happiness.”

Louise smiled painfully. “Ah! sire, he will believe I am weeping for joy. I have often heard of joyful tears.”

The king did not reply; he felt for her agony, and closed the partiere.

“I will cry no more,” she said; “I have accepted my destiny, and will fulfil it bravely for the sake of my daughter. It concerns Camilla’s happiness more than my own. I will deserve the respect of my unfortunate child.”

In saying this, a smile like a sunbeam illuminated her countenance. But now she started up, and laid her hand in terror upon her heart. She heard steps approaching. The door moved, and in a moment the king appeared and motioned to her.

“Courage, courage!” murmured Louise, and with instinctive fear she flew away from the door and placed herself in the niche of the last window.

To reach her, the prince must cross the saloon; that would give her a few moments to recover. The door opened and Prince Henry entered; his glance flew quickly over the saloon, and found the one he sought.

Louise could have shrieked with agony when she saw the tender smile with which he greeted her. Never had he appeared so handsome, so noble as at this moment, when she must resign him forever.

But there was no time to think of this, no time for complaints or regrets. He was there, he stood before her, offered both his hands, and greeted her with the tenderest words of love.

Louise had a stern part to play, and she dared not listen to her heart’s pleadings.

“Ah, my prince,” she said, with a laugh that sounded to herself like the wail of a lost soul—“ah, my prince, take care! we women are very credulous, and I might take your jesting words for truth.”

“I advise you to do so,” said the prince, happy and unconcerned. “Yes, Louise, I advise you to do so, for you know well that my jesting words have an earnest meaning. And now that we are alone, we will dispense with ceremony. You must justify yourself before a lover—a lover who is unfortunately very jealous. Yes, yes, Louise, that is my weakness; I do not deny it, I am jealous—jealous of all those who keep you from me, who prevent my receiving your letters.”

“My letters!” said Louise, astonished; “why should I have written letters to your highness? I do not believe it is the custom for ladies to write to gentlemen voluntarily. It has been two weeks since I received a letter from your highness.”

“Because it was impossible for my messenger to deliver them, Louise: you were so unapproachable, at least for me. But you must have known that my thoughts were always with you, that my heart pined for news and comfort from you.”

“Non, vraiment, I did not know it,” said Louise, laughingly.

“You did not know it?” asked Henry, wonderingly. “Well, what did you suppose?”

“I thought,” she said, carelessly—“I thought that Prince Henry had overcome or forgotten his little folly of the carnival.”

“And then?”

“Then I determined to follow his example. Then I preached a long sermon to my foolish eyes—they were misty with tears. Listen, I said to them: ‘You foolish things you have no reason to weep; you should always look bright and dazzling, even if you never see Prince Henry again. Really, the absence of the prince has been most fortunate for you. You might have whispered all kinds of foolish things to my weak heart. The prince is young, handsome, and amiable, and it amuses him to win the love of fair ladies. Had you seen him more frequently, it is possible he might have succeeded with poor Louise, and the little flirtation we carried on together would have resulted in earnest love on my part. That would have been a great misfortune. Laugh and look joyous, beautiful eyes, you have saved me from an unrequited love. You should not weep, but rejoice. Look around and find another suitor, who would, perhaps, love me so fondly that he could not forget me in a few days; whose love I might return with ardor.’ This, my prince, is the sermon I preached to my eyes when they grew dim with tears.”

“And was your sermon effective?” said the prince, with pale, trembling lips. “Did your eyes, those obedient slaves, look around and find another lover?”

“Ah! your highness, how can you doubt it? My eyes are indeed my slaves, and must obey. Yes, they looked and found the happiness they sought.”

“What happiness,” asked Henry, apparently quite tranquil, but he pressed his hand nervously on the chair that stood by him—“what happiness did your eyes find?”

Louise looked at him and sighed deeply. “The happiness,” she said, and against her will her voice trembled and faltered—“the happiness that a true, earnest love alone can give—which I have received joyously into my heart as a gift from God.”

The prince laughed aloud, but his face had a wild, despairing expression, and his hands clasped the chair more firmly.

“I do not understand your holy, pious words. What do they mean? What do you wish to say?”

“They mean that I now love so truly and so earnestly that I have promised to become the wife of the man I love,” said Louise, with forced gayety.

The prince uttered a wild cry, and raised his hands as if to curse the one who had wounded him so painfully.

“If this is true,” he said, in a deep, hollow voice—“if this is true, I despise, I hate you, and they are right who call you a heartless coquette.”

“Ah, my prince, you insult me,” cried Louise.

“I insult you!” he said, with a wild laugh; “verily, I believe this woman has the effrontery to reproach me—I who believed in and defended her against every accusation—I that had the courage to love and trust, when all others distrusted and despised her. Yes, madame, I loved you: I saw in you a goddess, where others saw only a coquette. I adored you as an innocent sacrifice to envy and malice; I saw a martyr’s crown upon your brow, and wished to change it for the myrtle-crown of marriage. And my love and hopes are dust and ashes; it is enough to drive me mad—enough to stifle me with rage and shame.” Carried away by passion, the prince ran wildly through the saloon, gasping for air, struggling for composure, and now and then uttering words of imprecation and despair.

Louise waited, in silence and resignation, the end of this stormy crisis. She questioned her heart if this bitter hour was not sufficient atonement for all her faults and follies; if the agony she now suffered did not wipe out and extirpate the past.

The prince still paced the room violently. Suddenly, as if a new thought had seized him, he remained standing in the middle of the saloon, and looked at Louise with a strangely altered countenance. She had forgotten for a moment the part she was condemned to play, and leaned, pale and sad, against the window.

Perhaps he heard her sorrowful sighs—perhaps he saw her tears as they rolled one by one from her eyes, and fell like pearls upon her small white hands.

Anger disappeared from his face, his brow cleared, and as he approached Louise his eyes sparkled with another and milder fire.

“Louise,” he said, softly, and his voice, which had before raged like a stormy wind, was now mild and tender—“Louise, I have divined your purpose—I know all now. At first, I did not understand your words; in my folly and jealousy I misconceived your meaning; you only wished to try me, to see if my love was armed and strong, if it was as bold and faithful as I have sworn it to be. Well, I stood the test badly, was weak and faint-hearted; but forgive me—forgive me, Louise, and strengthen my heart by confidence and faith in me.”

He tried to take her hand, but she withdrew it.

“Must I repeat to your highness what I have said before? I do not understand you. What do you mean?”

“Ah,” said the prince, “you are again my naughty, sportive Louise. Well, then, I will explain. Did you not say that you now love so truly, that you have promised to become the wife of the man you love?”

“Yes, I said that, your highness.”

“And I,” said the prince, seizing both her hands and gazing at her ardently—“I was so short-sighted, so ungrateful, as not to understand you. The many sorrows and vexations I suffer away from you have dimmed my eyes and prevented me from seeing what is written with golden letters upon your smiling lips and beaming eyes. Ah, Louise, I thank you for your precious words, at last you are captured, at last you have resolved to become the wife of him who adores you. I thank you, Louise, I thank you, and I swear that no earthly pomp or power could make me as proud and happy as this assurance of your love.”

Louise gazed into his beautiful, smiling face with terror.

“Ah, my prince, my words have not the meaning you imagine. I spoke the simple truth. My heart has made its choice—since yesterday, I am the betrothed wife of Captain du Trouffle.”

“That is not true,” cried the prince, casting her hands violently from him. “You are very cruel today; you torture me with your fearful jests.”

“No, your highness, I speak the truth. I am the betrothed of Captain du Trouffle.”

“Since yesterday you are the betrothed of Captain du Trouffle!” repeated the prince, staring at her wildly. “And you say you love him, Louise?”

“Yes, your highness, I love him,” said Louise, with a faint smile.

“It is impossible,” cried the prince; “it is not true.”

“And why should I deceive your highness?”

“Why?—ah, I understand all. Oh, Louise, my poor darling, how short-sighted I have been! Why did I not immediately suspect my brother?—he has spies to watch all my movements; they have at last discovered my love for you. Pollnitz, who would do any thing for gold, has betrayed us to the king, who condemns me to marry according to my rank, and, to carry out his purpose surely, he now forces you to marry. Oh, Louise, say that this is so; acknowledge that the power of the king, and not your own heart, forced you to this engagement. It is impossible, it cannot be that you have forgotten the vows that we exchanged scarcely two weeks ago. It cannot be that you look upon the heart that loved you so deeply, so purely, as an idle plaything, to be thrown away so lightly! No, no, Louise, I have seen often in your beaming eyes, your eloquent smiles, I have felt in your soft and tender tones, that you loved me fondly; and now in your pale, sad face I see that you love me still, and that it is the king who wishes to separate us. My poor, lovely child, you have been intimidated; you think that my brother, who reigns supreme over millions, will yield to no obstacle, that it is vain to resist him. But you are mistaken, Louise; you have forgotten that I am Frederick’s brother, that the proud, unconquerable blood of the Hohenzollerns flows also in my veins. Let my brother try to force me to his purpose; I shall be no weak tool in his hands. You had not firm confidence in your lover, Louise; you did not know that I would resign cheerfully rank and all family ties for your sake; you did not know that I had sworn to marry only the woman I love. This I must do to satisfy my heart and my honor, and also to show the king that Prince Henry is a free man. Now tell me, Louise, if I have not divined all. Is not this the king’s cruel work? Ah, you do not answer, you are silent. I understand—the king has made you swear not to betray him. Now look at me, Louise; make me a sign with your hand, tell me with your eyes, and I will comprehend you—I will take you in my arms and carry you to the altar. My God! Louise do you not see that I am waiting for this sign?—that you are torturing me?”

Louise raised her head, her heart was melting within her; she forgot her terror, and was ready to resist God, the king, and the whole world, to grasp the noble and unselfish love that the prince offered her. But her glance fell involuntarily upon the curtain, behind which the king stood, and it seemed to her as if she saw the angry, burning eyes of Frederick threatening to destroy her. She remembered her daughter, Fritz Wendel, and the world’s mocking laughter, and was overcome.

“You are still silent,” said the prince; “you give me neither sign nor glance.”

Louise felt as if an iron hand was tearing her heart asunder.

“I really am at a loss what more to say or do,” she said, in a careless tone, that made her own heart shudder. “It pleases your highness to make a jest of what I say. I am innocent, my prince, of any double meaning. Five weeks have passed since I saw you—I believed you had forgotten me; I did not reproach you, neither was I in despair. I soon found that it was stupid and dreary to have my heart unoccupied, and I sought for and soon found a lover, to whom my heart became a willing captive. Therefore, when Captain Trouffle pleaded earnestly for my hand, I had not the courage to say no. This is my only crime, your highness. I was not cruel to myself; I received the happiness that was offered. I have been called a coquette, my prince; it is time to bind myself in marriage bonds, and show the world that love can make an honest woman of me. Can your highness blame me for this?”

The prince listened with breathless attention; gradually his countenance changed, the color faded from his cheeks, the light from his eyes; a smile was still on his lips, but it was cold and mocking; his eyes burned with anger and contempt.

“No, madame,” he said, with calm, proud indifference, “I do not blame you—I praise, I congratulate you. Captain du Trouffle is a most fortunate man—he will possess a most beautiful wife. When will this happy ceremony be performed?”

Madame von Kleist was unable to reply. She gazed with wild terror into his cold, iron face—she listened with horror to that voice, whose mild, soft tone had become suddenly so harsh, so stern.

The prince repeated his question, and his tone was harder and more imperious.

“The day is not fixed,” said Louise; “we must first obtain the king’s consent to our marriage.”

“I shall take care it does not fail you,” said the prince, quietly.

“I will strengthen your petition to the king. Now, madame, you must forgive me for leaving you. Many greetings to your betrothed—I shall be introduced to him to-morrow at the parade. Farewell, madame!”

The prince made a slight bow, and, without glancing at her again, left the room slowly and proudly.

Louise gazed after him with mournful eyes, but he did not see it; he did not see how she fell, as if broken, to the floor, as if struck by lightning; and when the door closed on him she held her hands to Heaven pleadingly for mercy and forgiveness.

The portiere now opened, and the king entered; his countenance was pale, his eyes tearful, but they sparkled with anger when he saw Louise upon the floor. For him she was but a heartless coquette, and he was angry with her because of the suffering she had caused his brother, for whom he felt the deepest pity and compassion.

But that was now past; the brother could weep a tear of pity, the king must be firm and relentless.

As he approached her, she raised herself from the ground and made a profound and ceremonious bow.

“You have repaired much of the evil you have done, madame,” said the king, sternly. “You have played a dishonorable game with my brother. You enticed him to love you.”

“I think I have atoned, sire,” said Louise, faintly; “the prince no longer loves but despises me. Your commands are fulfilled to the letter, and I now beg your majesty’s permission to withdraw.”

“Go, madame; you have done your duty to-day, and I will also do mine. I shall not forget what I promised you when you are Madame du Trouffle. We will forget all the faults of Madame von Kleist.”

He dismissed her with a slight bow, and gazed after her until she had disappeared.

At this moment, a heavy fall was heard in the antechamber. The door opened immediately, and the pale, disturbed face of Pollnitz appeared.

“What is the matter, Pollnitz?” asked the king, hastily.

“Oh, sire, poor Prince Henry has fainted.”

The king was startled, and stepped quickly to the door, but he remained standing there until his features resumed their calm expression.

“He will recover,” he said—“he will recover, for he is a man; in my youthful days I often fainted, but I recovered.”

Frederick the Great and His Family

Подняться наверх