Читать книгу Louisa of Prussia and Her Times (Historical Novel) - L. Muhlbach - Страница 5

CHAPTER II.
MINISTER VON THUGUT.

Оглавление

Table of Contents

The prime minister, Baron von Thugut, was in his cabinet, in eager consultation with the new police minister, Count von Saurau, who had given him an account of the safe removal of the imperial state treasure which, like the emperor and the empress, had set out for Hungary.

“All right! all right!” said Thugut, with a sinister chuckle. “In Hungary both will be safe enough, for I think I have intimidated the Hungarians so much that they will remain very quiet and very humble.”

“Your excellency refers to the conspiracy which we discovered there, two years ago,” said Count Saurau, smiling, “and which the accursed traitors expiated on the gallows!”

“De Mortuir Nil Nisi Bene!” exclaimed Thugut. “We are under many obligations to these excellent traitors, for they have enabled us to render the Hungarians submissive, just as the traitors who conspired here at Vienna two years ago enabled us to do the same thing to the population of the capital. A conspiracy discovered by the authorities is always a good thing, because it furnishes us with an opportunity to make an example, to tell the nation through the bloody heads of the conspirators: ‘Thus, thus, all will be treated who dare to plot against the government and against their masters!’ The Viennese have grown very humble and obedient since the day they saw Hebenstreit, the commander of the garrison, on the scaffold, and Baron Riedel, the tutor of the imperial children, at the pillory. And the Hungarians, too, have learned to bow their heads ever since the five noble conspirators were beheaded on the Generalwiese, in front of the citadel of Ofen. Believe me, count, that day has contributed more to the submissiveness of Hungary than all the favors and privileges which the Emperors of Austria have bestowed upon the Magyars. Nations are always frivolous and impudent children: he who tries to educate them tenderly is sure to spoil them; but raise them in fear and trembling, and they will become quiet and obedient men. And for that reason, I tell you once more, don’t call those men, now that they are dead, accursed traitors, for they have been very useful to us; they have been the instrument with which we have chastised the whole overbearing people of Austria and Hungary, and those were blessed days for us when we mowed down the high-born traitors of both countries. The sword of our justice performed a noble work on that day, for it struck down a savant and a poet, a count and a distinguished prelate. Oh, what a pity that there was no prince among them!”

“Well, a prince might have been found likewise,” said Count Saurau, “and perhaps he may get into our meshes on some other occasion. Your excellency is an adroit hunter.”

“And you are an excellent pointer for me. You scent such things on the spot,” Count Thugut exclaimed, and broke out into a loud burst of laughter.

Count Saurau laughed also, and took good care not to betray how cruelly the joke had wounded his aristocratic pride. The Austrian aristocracy was accustomed to such insults at the hands of the powerful and proud prime minister, and everybody knew that Thugut, the son of a poor ship-builder, in the midst of his greatness, liked to recall his modest descent, and to humble the nobility through the agency of the ship-builder’s son.

“Your excellency will permit me to render myself at once worthy of the praise you have kindly bestowed upon me,” said the police minister, after a short pause. “I believe we have discovered another conspiracy here. True, it is only an embryo as yet, but it may grow into something if we give it the necessary time.”

“What is it, Saurau?” said Thugut, joyfully—“tell me at once what it is! A conspiracy—a good, sound conspiracy?”

“Yes, a most malignant and important conspiracy! A conspiracy against your excellency’s life!”

“Bah!—is that all?” said Thugut carelessly, and with evident disappointment. “I was in hopes that by this time you would hand over to me some high-born aristocrats who had held secret intercourse with that execrable French Republic. It would have been a splendid example for all those hare-brained fools who are so fond of repeating the three talismanic words of the republican regicides, and who are crazy with delight when talking of Liberte, Egalite, Fraternite. I would have liked to chastise a few of these madmen, in order to put a stop to the prevailing republican enthusiasm. But instead of that, you talk to me of a conspiracy only aimed at myself!”

“Only at yourself!” repeated the count, with great indignation. “As if it were not the most dreadful calamity for Austria if she should be deprived of your services. You know that we are standing on the verge of a precipice; in the interior, the liberal and seditious desires which the senseless reforms of the Emperor Joseph have stirred up, are still prevalent, and the people only submit with reluctance and with spiteful feelings to the reforms which your excellency has inaugurated with a view to the best interests of Austria. Abroad, on the other hand, the blood-stained French Republic incites the malecontents to imitate its own infamies; they would like to see the victorious banners of General Bonaparte here in order to have his assistance in establishing a republican government in Austria.”

“It is true,” said Thugut, “the Austrian empire, at the present time, is exposed to great dangers from within and without; the reins must be held very firmly in order to conduct the ship of state safely through the breakers, and I believe I am the man to do it. You see, count, I do not underrate my own importance. I know only too well that Austria needs me. Still, the plots and conspiracies that are merely directed against myself, make me laugh. For let me tell you, my dear little count, I really fancy that my person has nothing to fear either from daggers, or from pistols, or from poisoned cups. Do you believe in a Providence, count? Ah!—you look surprised, and wonder how such a question could fall from infidel lips like mine. Yes, yes, I am an infidel, and I honestly confess that the heaven of Mohammed, where you are smoking your chibouk, seated on cushions of clouds, while houris, radiant with beauty, are tickling the soles of your feet with rosy fingers, appears to me by far more desirable than the Christian heaven where you are to stand in eternal idleness before the throne of God Almighty, singing hymns, and praising His greatness. Ah! during the happy days of my sojourn at Constantinople, I have had a slight foretaste of the heaven of Mohammed; and again, in the tedious days of Maria Theresa, I have had a foretaste of the heaven of Christianity!”

“And which Providence did your excellency refer to?” asked Saurau. “I pray your excellency to tell me, because your faith is to be the model of mine.”

“I believe in a Providence that never does any thing in vain, and never creates great men in order to let them be crushed, like flies, by miserable monkeys. That is the reason why I am not afraid of any conspiracy against myself. Providence has created me to be useful to Austria, and to be her bulwark against the surging waves of the revolution, and against the victorious legions of General Bonaparte. I am an instrument of Providence, and therefore it will protect me as long as it needs me. But if, some day, it should need me no longer, if it intended then that I should fall, all my precautions would be fruitless, and all your spies, my dear count, would be unable to stay the hand of the assassin.”

“You want me to understand, then, that no steps whatever are to be taken against the criminals conspiring against your excellency’s life?”

“By no means, count—indeed, that would be an exaggeration of fatalism. I rely greatly on your sagacity and on the vigilance of your servants, count. Let them watch the stupid populace—see to it that faux freres always attend the meetings of my enemies, and whenever they inform you of conspiracies against myself, why, the malefactors shall be spirited away without any superfluous noise. Thank God, we have fortresses and state prisons, with walls too thick for shrieks or groans to penetrate, and that no one is able to break through. The public should learn as little as possible of the fate of these criminals. The public punishment of an assassin who failed to strike me, only instigates ten others to try if they cannot hit me better. But the noiseless disappearance of a culprit fills their cowardly souls with horror and dismay, and the ten men shrink back from the intended deed, merely because they do not know in what manner their eleventh accomplice has expiated his crime. The disappearance of prisoners, the oubliettes, are just what is needed. You must quietly remove your enemies and adversaries—it must seem as if some hidden abyss had ingulfed them; everybody, then, will think this abyss might open one day before his own feet, and he grows cautious, uneasy, and timid. Solely by the wisdom of secret punishments, and through the terror inspired by its mysterious tribunals, Venice has been able to prolong her existence for so many centuries. Because the spies of the Three were believed to be ubiquitous—and because everybody was afraid of the two lions on the Piazzetta, the Venetians obeyed these invisible rulers whom they did not know, and whose avenging hand was constantly hanging over them.”

“Now, however, it seems that a visible hand, a hand of iron, is going to strike away the invisible hands of the Three,” said Count Saurau, quickly. “Bonaparte seems to desire to force Venice, too, into the pale of his Italian republics. The city is full of French emissaries, who, by means of the most eloquent and insidious appeals, try to bring about a rising of the Venetians against their rulers, in order—but hark!” said the count, suddenly interrupting himself. “What is that? Don’t you hear the clamor in the street, right under our window?”

He paused, and, like the minister, turned his eyes and ears toward the window. A confused noise, loud shouts and yells, resounded below.

The two ministers, without uttering a word, arose from their arm-chairs and hurried to one of the windows, which looked upon the wide street extending from the Kohlmarkt to the minister’s palace. A vast mass of heads, broad shoulders, and uplifted arms, was visible there, and the angry roar of the excited populace was approaching already the immediate neighborhood of the palace.

“It seems, indeed, as if these honorable representatives of the people, intended to pay me a visit,” said Thugut, with great composure. “Just listen how the fellows are roaring my name, as if it were the refrain of some rollicking beer-song!”

“Why, it is a regular riot!” exclaimed the police minister, angrily. “Your excellency will permit me to withdraw—”

He left the window hastily, and took his hat, but Thugut’s vigorous hand kept him back.

“Where are you going, count?” said he, smiling.

“To the governor of Vienna,” said Saurau. “I want to ask him why he permits this nonsense, and order him to disperse the rabble in the most summary manner!”

“Pray, stay here,” said Thugut, quietly. “The governor of Vienna is a man of great sagacity, who knows perfectly well how we have to treat the people. Why, it would be an unparalleled tyranny if the poor people were not even allowed to give the prime minister their good advice, and tell him what they think of the state of affairs. Just give them this permission, and they will believe they have performed a most heroic deed, and it will seem to them as if they could boast of great liberty. True political wisdom, my dear little count, commands us to give the people a semblance of liberty; we thereby succeed in dazzling their eyes so well that they do not perceive that they have no real liberty whatever.”

The clamor and noise in the street below had increased in fury. The people, whose dense masses now entirely obstructed the street, impetuously moved up to the portal of the ministerial palace, the front door of which had been locked and barred already by the cautious porter. Vigorous fists hammered violently against the door, and as an accompaniment to this terrible music of their leaders, the people howled and yelled their furious refrain: “We want to see the minister! He shall give us peace! peace! peace!”

“Ah! I know what it means!” exclaimed Count Saurau, gnashing his teeth. “Your enemies have instigated these scoundrels. The party that would like to overthrow you and me, that wants to make peace with France at any price, and to keep Belgium united with Austria—this party has hired the villains below to get up a riot. They want to compel your excellency either to resign or to comply with the wishes of the people, and make peace with the French Republic.”

Thugut laughed. “Compel ME!” said he, laconically.

At that moment the mob yelled louder than ever, and the shout—“Peace! we want peace!” shook the windows.

Simultaneously the furious blows against the front door redoubled in violence.

“Assuredly, I cannot stand this any longer!” exclaimed the police minister, perfectly beside himself. “I ought not to listen quietly to this outrage.”

“No,” said Thugut, very quietly, “we won’t listen to it any longer. This is my breakfast-hour, and I invite you to be my guest. Come, let us go to the dining-room.”

He took the count’s arm, and proceeded with him to the adjoining room. Breakfast for eight persons was served in this room, for Baron Thugut was in the habit of keeping every day open table for seven uninvited guests, and his intimate acquaintances, as well as his special favorites, never failed to call on the minister at least once a week during his well-known breakfast and dinner hours.

To-day, however, the minister’s rapid and inquisitive glances did not discover a single guest. Nobody was in the room except the eight foot-men who stood behind the chairs. Well aware of their master’s stern and indomitable spirit, they occupied their usual places, but their faces were very pale, and their eyes turned with an expression of extreme anxiety toward the windows which, just then, trembled again under the heavy, thundering blows levelled at the front door.

“Cowards!” muttered Thugut, while walking to his chair at the upper end of the table and beckoning Count Saurau to take a seat at his side.

At this moment, however, the door was hastily opened, and the steward, pale and with distorted features, rushed into the room.

Louisa of Prussia and Her Times (Historical Novel)

Подняться наверх