Читать книгу (Не)случайная - Лана Мур - Страница 31
Глава 30 Лимон и мята
ОглавлениеКоридоры, хоть и узкие, но полностью залиты светом от множества спотов. Даже если бы очень постаралась, не нашла бы ни одного затемненного угла. Я сощурилась, привыкая к такой яркости после полумрака моей каморки. Под ногами покачивался светлый пол из каких-то даже на вид дорогих пород дерева, и я невольно ухватилась за стену. Она оказалась неровной. Уколовшись, я невольно отдернула пальцы.
Не хотелось бы оказаться здесь во время сильной качки или шторма – пришлось бы навсегда распроститься с кожей на руках и плечах, а то и на лице.
– Давайте, поживее. Хозяин уже ждет, – поторопил меня Нил. Я ускорила шаг, и вскоре мы пришли на кухню или, как это называется на кораблях, камбуз.
Лишь с большим трудом мне удалось подавить вздох восхищения – кухня в два, а то и в три раза превышала мою каюту здесь, она была даже больше, чем вся моя комната в общежитии.
Фасады и столешницы сверкали стеклом и натуральным камнем, при качке тихонько позвякивала посуда, создавая неповторимый уют, а на металлическую фурнитуру было больно смотреть, так она блестела.
– Ола! – раздалось восклицание, и я обернулась.
В белоснежном, с такой же как у меня аквамариновой отделкой, курке и брюках, в переднике и колпаке у плиты стоял довольно молодой смуглый мужчина и бесцеремонно рассматривал меня.
Стало неуютно, будто я, поддавшись безумию, голой вышла на улицу. Впрочем, я и была почти что голая.
– Марсель, – представился мужчина. Непривычное имя, мягкие согласные – мужчина точно не вирийец. А чему я удивляюсь? Владелец подобной красотки может позволить себе и повара-иностранца. – Самое время!
Марсель показался мне излишне темпераментным, даже экзальтированным, а то, как смотрел на меня, сулило неприятности, если плавание затянется.
– Хозяин уже несколько раз спрашивал. Он и мисс Айсэм хотят отметить отплытие. Держите и поторопитесь.
Марсель сунул мне в руки увесистый, начищенный до блеска поднос со странным рисунком по ободу и водрузил на него полное льда ведро с шампанским, два бокала и тарелочку с якро-красной клубникой, подмигивающей глянцевыми боками.
– Иди осторжнее, – напутствовал меня Марсель, а сам вернулся к широкому рабочему столу, где уже лоснясь и истекая соком дожидалось лососевое филе.
Облегченно выдохнув при известии о невесте – хоть здесь хорошая новость, – я поспешила наверх, неуверенно ступая по узкой винтовой лестнице.
Выбор обуви оказался неслучайным – если меня шатало в балетках, то на высоких каблуках не смогла бы сделать и шага, не собрав все стены и косяки.
Вот я и наверху. Несколько раз вдохнула и выдохнула, набираясь храбрости, и шагнула под солнечный свет.
Палуба встретила меня порывом соленого ветра, даже туго стянутые на затылке волосы и то растрепались. Я осмотрелась – оказывается, мы уже отчалили и направлялись к узкому выходу из гавани, а за нами следовало еще несколько яхт. Синие, алые, но большинство ослепительно-белые, и у всех на каких-то шестах трепетали разные флаги, но сколько я ни прищуривалась, никак не могла разобрать, что на них изображено.
Сверкало солнце, на небольших волнах, точно кружево, белели барашки, за яхтой разбегался пенный след, а из-под носа летели искрящиеся брызги – от красоты захватывало дух, пришлось себя одернуть.
Я здесь не для того, чтобы любоваться, а для работы. Так, куда мне идти? Теперь я уже осмотрела яхту и увидела две фигуры, стоящие практически на самой корме.
– Давай, Мия, не робей, – подбадривала я себя. – Это всего лишь работа.
Шаг, еще шаг. Палуба норовила уйти из-под ног, но я очень старалась не уронить тяжелый поднос.
Бирюзовое платье девушки трепетало на ветру, а просторные хлопковые брюки мужчины и рубашка из небеленого льна надувались, будто паруса.
Очередной порыв ветра принес легкий, смешанный с морской солью и водорослями аромат.
Какой-то очень знакомый аромат. Я глубоко вздохнула, стараясь его определить, и застыла.
Это не может быть! Лимон и мята. Опять! Что за наказание?