Читать книгу Бегущая по граблям - Лара Белянская - Страница 5
Часть первая
Глава 3
Оглавление"Порою то пророчеством бывало,
Что малостью казалось изначала,
Которую нет смысла повторять,
Но время всё по-своему решало,
Поскольку лишь ему дано решать.»
(Мирза Шафи Вазех)
Прогулка к острову Тиран на катере была достаточно продолжительной, девушки расположились на верхней палубе и загорали, наблюдая за береговой линией. Гид рассказывал о местных достопримечательностях: «Вот мы проплываем мимо Наама Бэй …, а вот вилла нашего президента Мобарака…, это – залив Шаркс Бей, знаменитая бухта акул…, а это – известнейшие отели Хилтон, Шерантон, 4 Сезона»… Под его монотонный голос и шум мотора девушки начали дремать, остров, который казался таким близким, всё никак не приближался. Вдруг все туристы вскочили и побежали к передней части катера, указывая куда-то в море. Подруги сначала не поняли, что произошло. «Смотрите, вот они! Дельфины!» – закричал кто-то, и все дружно захлопали и начали делать фото. И действительно, несколько крупных дельфинов сопровождали катер под восторженные возгласы отдыхающих.
Наконец, катер подплыл к затонувшему кораблю, который крепко сел на мель ещё в прошлом столетии, сделал вокруг него круг и направился в гавань острова. Пейзаж был неописуемой красоты: по изменению цветовой гаммы морской воды было видно, как меняется глубина, цвета поражали своей яркостью и сочностью от темно-сине-бирюзового до бледно-голубого. Справа возвышался скалистый безлюдный остров, а слева, на отдаленном фоне пустыни и гор, лежал на рифах корабль, как памятник человеческой халатности и нерадивости: говорят, он служит своеобразным маяком для проходящих мимо огромных сухогрузов, направляющихся в залив Акаба к берегам Израиля и Иордании, указывающим, где расположены рифы. Девушки невольно застыли, любуясь этой красотой. А гид начал готовить туристов к снорклингу (плаванию с маской и дыхательной трубкой). Лара до этого уже как-то пробовала снорклинг в Крыму, но в отличии от Феодосии, здесь вода была кристально-чистой и невообразимо голубого цвета. С трудом натянув ласты, девушки прыгнули в воду вслед за инструктором, и перед ними открылся чудесный мир рифов.
Разнообразие цвета и форм поражал даже опытных ценителей моря, для новичков это был практически шок! Никогда ещё Лара не видела ничего подобного: ей показалось, что она погрузилась в большой аквариум, переполненный рыбами, которые, к удивлению, совсем её не боялись и даже пробовали на вкус, пощипывая за ноги. Будучи опытной пловчихой, она вдоволь нанырялась, осматривая рифы – эти причудливые кружевные разноцветные живые камни, как Лара про себя их в шутку называла, которые одновременно были и домом, и пищей, и защитой для миллионов обитателей моря. Однако, из осторожности девушка не уплывала далеко от группы, так как это опасно: в Красном море водится много хищников, в том числе и акул, об этом забывать нельзя.
На обратном пути был сытный обед и ещё две остановки для снорклинга в различных бухтах. Подруги добросовестно отплавали каждую минуту отведенного времени, поэтому в отель вернулись ужасно усталыми и немного обгоревшими на солнце, но зато очень счастливыми от переполняющих их эмоций и впечатлений. Было принято решение сегодня не выходить за территорию отеля и восстанавливать силы для завтрашней поездки.
На следующий день подруги отправились на автобусную экскурсию в национальний парк Рас Мохаммед. Были запланированы одна остановка для снорклинга, купание в Озере желаний и посещение мангровых рощ. Выезжая за пределы Шарм Эль Шейха, девушки обратили внимание на причудливые горы Синая, на их интересную окраску и форму, как-будто постарался невидимый глазу скульптор. Территория парка была пустынной и ничем не примечательной. Автобус остановился у живописной бухты, группа стала готовиться к снорклингу.
Вереницей, один за другим, вдоль высокого скалистого берега по колено в воде туристы шли к открытому морю. В ластах это было очень неудобно, поэтому многие шли спиной. Наконец, инструктор подал знак рукой плыть за ним. Сначала глубина была не больше метра и вдуг…под Ларой открылась настоящая пропасть. У неё перехватило дыхание: было реальное ощущение свободного полёта! Это впечатление подчёркивалось уходящей далеко вглубь отвесной стеной рифов. Адреналин ударил в голову, и если бы не дыхательная трубка, Лара, наверно, завизжала бы от переполняющего её восторга. Солнечные лучи пронизывали толщу кристально-чистой воды на очень большую глубину, где-то внизу водное пространство кишело большим количеством разноцветной рыбы, которые кружили в загадочном танце и двигались в разные стороны. Сердце бешено колотилось в груди, девушка испытала невероятные ощущения и эмоции.
– Как тебе этот заплыв? – Лара весело смотрела на Ксюшу по возвращению в бухту.
– Невероятно! Это ни с чем не сравнимые ощущения! Инструктор сказал, что здесь более 30 м глубины, а чуть дальше и все 60. Жуть! Мне показалось, что я прыгнула со скалы в бездну, но вместо падения я летала над ней.
– Точно такое же испытала и я. Теперь можно и с парашютом прыгать!
– Скажешь тоже! – засмеялась Ксения, – хотя я не против попробовать.
Автобус подъехал к небольшому заливу, который соединялся с морем только во время очень высоких приливов. Гид начал рассказывать, что местные жители называют его Озером Желаний или Магическим Заливом: по поверью, если окунуться в него с головой, загадав желание, оно обязательно исполнится. Вода здесь была ощутимо намного солёней и холоднее, чем в море, наверно, благодаря подземным источникам.
– Так что, будем загадывать желания?
– Конечно! Хуже от этого никому не станет, а от лишней надежды только сердцу теплее.
Лара задумалась: «Что же мне загадать?» Долго думать не пришлось, больше всего девушка мечтала быть любимой, но эти мечты, к сожалению, она уже больше не связывала с мужем. «Хочу, наконец, встретить любовь всей моей жизни», – подумала Лара и нырнула в синеву озера.