Читать книгу Практикум по истории испанского языка - Лариса Хорева - Страница 3

Часть 1
Методические рекомендации к семинарским занятиям

Оглавление

Семинарское занятие 1

Тема: Предмет и проблемы истории испанского языка

План

1. Предмет и задачи курса

– определение предмета истории языка

– цель и задачи истории испанского языка

– аспекты изучения языка в диахронии и синхронии

– основные понятия истории языка

2. Материал и методы диахронических исследований

– материал историко-лингвистических исследований

– сравнительно-исторический и сопоставительный методы

– структурно-функциональный анализ

– количественный и другие методы исследования

3. Актуальные проблемы истории испанского языка

– проблема периодизации истории французского языка

– проблемы внешней и внутренней истории

– проблемы синхронии и диахронии

4. Место диахронических исследований в лингвистике

Основная литература

– Григорьев В. П. История испанского языка. Москва: Ленананд, 2015. 176 с.

– Corominas J. New information on Hispano-Celtic from the

Spanish Etymological Dictionary. – In: Le philologue, XXV, 1955.

– Головин Б. Н. Введение в языкознание. М., 1983. С. 151—157 (Функционирование и развитие языка), с.189—195 (Методы лингвистического исследования).

– Реформатский А. А. Введение в языковедение. М., 1997. С. 44—50 (Синхрония и диахрония), с. 393—411 (Сравнительно исторический метод в языковедении), с. 466—471 (Основные закономерности развития языков).

– Скрелина Л. М. Некоторые вопросы развития языка (Проблемы и методы диахронического исследования). Минск, 1973.

Темы докладов и рефератов

1. Проблема периодизации истории испанского языка.

2. Проблема метода в диахронических исследованиях.

3. Теоретики языка о форме и причинах языковой эволюции.

4. Понятия «синхрония» и «диахрония» в лингвистике ХХ – XXI вв.

Контрольные вопросы

– Предмет, цели и задачи курса «История испанского языка».

– Материал исследования и проблемы источников в истории испанского языка

– Сравнительно-исторический метод в лингвистике и языкознании: предмет, цели и задачи.

– Методы диахронических исследователей.

Семинарское занятие 2

Тема: Происхождение испанского языка

План

– Дороманские языки и народы

– Лингвистическая карта дороманской Испании

– Лингвистические дороманские субстраты

– Присутствие этнических факторов в фонетике современного испанского языка

Основная литература

– Альтамира-и-Кревеа Р. История Испании. М., 1951, т. I – II.

– Бородина М. А. Проблемы лингвистической географии. М. – Л.,

1966.

– Будагов Р. А. Сравнительно-семасиологические исследования

(романские языки). М., 1963.

– Будагов Р. А. Язык, история и современность. М., 1971.

Дополнительная литература

– Алисова Т. Б., Репина Т. А., Таривердиева М. А. Введение в романскую филологию. М.,1982. С.6—9, 72—112.

– Бурсье Э. Основы романского языкознания. М., 2004. С. 29—32, 116—120.

– Вандриес Ж. Язык (лингвистическое введение в историю) / Пер. с франц. М., 2004. С. 257—270 (Соприкосновение и смешение языков); 271—283 (Родство языков и сравнительный метод).

– Скрелина Л. М. Некоторые вопросы развития языка (Проблемы и методы диахронического исследования). Минск, 1973.

– Становая Л. А. Скриптология. Л., 1989. С. 5—7


Темы докладов и рефератов

– Кельтизмы в испанском языке

– Иберизмы в испанском языке

– Лигуризмы в испанском языке

Практические задания

1. Corpus inscriptionum latinarum // Гурычева М. С. Народная латынь. М., 1959. С. 67—98.

2. Appendix Probi // Алисова Т. Б., Репина Т. А., Таривердиева М. А. Введение в романскую филологию: Практикум. М., 1987. С. 21—23.

3. Glossaire de Reichenau // Алисова Т. Б., Репина Т. А., Таривердиева М. А. Введение в романскую филологию: Практикум. М., 1987. С. 53—54.

Семинарское занятие 3

Тема: Испания – провинция Римской империи (III в. до н.э. – V в. н.э.)

План

– Вторая Пуническая война: основные события, итоги

– Римские провинции на Иберийском полуострове: римляне и кельтиберы.

– Политика Сципиона Нумантийского: основные итоги покорения Кельтиберии

– Романизация иберийского полуострова: деятельность Сертория и Гая Юлия Цезаря.

Основная литература

– Альтамира-и-Кревеа Р. История Испании. М., 1951, т. I – II

– Йордан Й. Романское языкознание. М., 1971.

– Lapesa R. Historia de la lengua española. Madrid, 1950.

Дополнительная литература

– Циркин Ю. Б. История древней Испании. Москва: Наука, 2011. 434 с.

– Циркин Ю. Б. Испания: от античности к средневековью. Москва: Наука, 2010. 321 с.

– Кеймен Г. Испания. Дорога к империи. Москва: АСТ, 2007. 768 с.

– Лалагуна Х. Испания. История страны. Москва: АСТ, 2008. 543 с.

Темы докладов и рефератов

– Корнелий Сципион: биография и деятельность в Испании

– Падение Нумансии: литературные и исторические свидетельства

– Гай Юлий Цезарь – пропретор Испании: административная и военная деятельность.

– Особенности романизации Испании

Семинарское занятие 4

Тема: Латынь – основа испанского языка

План

– Испанская разговорная латынь: грамматические признаки

– Фонетическая система

– Грамматическая система

– Словарный состав народной латыни

– Языковая ситуация на иберийском полуострове в период романизации

– Формы существования латинского языка на территории Испании

Основная литература

– Гурычева М. С. Народная латынь. Москва: Наука, 1959., С. 5—63

– Широкова А. В. От латыни к романским языкам. 3-е издание. Москва: АСТ. 2005.

– Дынников А. Н. Лопатина Н. Г. Народная латынь. М.: Наука., 1975. 345 с.

– Скрелина Л. Н. Некоторые вопросы развития языка (Проблемы и методы диахронического исследования). Минск, 1973.

– Широкова А. В. Диалектное членение общероманского праязыка // Вопросы романского и общего языкознания: Сб. науч. Тр. / РГПУ им. А. И. Герцена. Вып. 3. Спб, 2002, С. 50—57.

Дополнительная литература


– Становая Л. А. Скриптология. Ленинград: Наука, 1989. 211 с.

– Шенгелия И. Г. Народная разговорная латынь. Тбилиси, 1962. 235 с.

– Широкова А. В. От латыни к романским языкам. Москва: АСТ., 2005. С. 33—49. (Протороманские филологические изменения в народной латыни и общероманские тенденции развития вокализма и консонантизма).

Темы докладов и рефератов

1. Эволюция фонетической системы народной латыни в Испании

2. Лексический фонд в Испании. Отличия от гальской и итальянской народной латыни: исторические причины.

3. Формирование сравнительных степеней прилагательных и наречий в староиспанском языке.

4. Структурно-семантическая характеристика германизмов в староиспанском языке.

Практические задания

1.Corpus inscriptionum latinarum / Гурычева М. С. Народная латынь. М.: Наука, 1959. С. 67—98.

2. Appendix Probi. // Алисова Т. Б., Реиина Т. А., Таривердиева М. А. Введение в романскую филологию. Практикум. М.: Наука, 1987. С. 21—32.

3. Glossaire de Ri\eichenau // Алисова Т. Б., Репина Т. А., Таривердиева М. А., Введение в романскую филологию. Практикум. М.: Наука, 1987. С. 53—54

Семинарское занятие 5

Тема: Староиспанский язык IX—XIV вв.


План

– Реконкиста и образование независимых королевств.

– Фонетические явления в астуро-леонском и наварро-арагонском диалектах.

– Формирование глагольных форм в астуро-леонском и наварро-арагонском диалектах.

– Первые письменные памятники испанского языка

– хронология и география

– жанровая характеристика

– особенности языка и стиля

5. Испанские грамматики XV столетия: труды Антонио Небрихи и Андреса Бельо.

6. Современные подходы к изучению староиспанских рукописей. Понятие скрипты.

Основная литература

– Catalan Diego. Genesis del español / El Español. Origenes de su diversidad. Madrid. 1989. Pag. 119—126

– Corominas, Joan. Breve diccionario etimológico. Madrid: Credos, 1990. 354 p.

– Diez, Miguel. Las lenguas de España. Madrid. Ministerio de Educación. 2001. 306 p.

– García López, José. Historia de la literatura española. Barcelona: Vicens-Vives. 2001, 211 p.

Дополнительная литература

– Hernándes Alonso, Cesar. Historia y presente del Español de América. Madrid. Espuma, 2001. 432 p.

– Libano Zumalacárregui, Angeles. Morfología diacrónica del español: las fórmulas de tratamiento. // Revista de Filología Española. Tomo LXXI, pags. 107—121

Темы докладов и рефератов

– Эволюция системы вокализма в староиспанском языке

– Формирование литературного языка (на примере «Книги графа Луканора», «Книги благой любви», «Хроники Педро I»

– Структура, цели и задачи «Грамматики» Антонио Небрихи.

Семинарское занятие 6

Тема: Испанский язык XV—XVIII вв.: фонетика, лексика, орфография

План

– Фонетическая система:

– Становление фонетического строя

– Формирирование ударения

– Основные процессы в системе гласных

– Основные процессы в системе согласных

– Словарный состав староиспанского языка

– Анализ староиспанской лексики по этимологическому принципу

– Особенности словообразования

– Анализ лексики по семантическому принципу

– Формирование глагольной системы испанского языка

– Формирование местоимений испанского языка

– Формирование наречий испанского языка

Основная литература

– Григорьев В. П. История испанского языка. Москва: Ленананд, 2015. 176 с.

– Arellano, Fernando. Historia de la Linguistica. Tomo1. Caracas: Universidad Católica Andres Bello. 1979. 213 p.

– Biografia de lengua. Merida: Universidad de Los Andes, 1997. 567 p.

– Lázaro Carreter, Fernando. Diccionario de términos filológicos. Madrid. Credos. 1962. 421 p.

Дополнительная литература

– Становая Л. А. Введение в скриптологию. Спб: Наука, 1996. 231 с.

– Malmberg, Bertil. Los nuevos caminos de la linguistica. Mexico: Veintiuno. 2015, 124 p.

Темы докладов и рефератов

– Системно-функциональная характеристика староиспанских притяжательных местоимений

– Характер употребления форм артикля в староиспанском языке

– Сравнительный анализ указательных местоимений в староиспанском и современном испанском языках

– Роль перифрастических глагольных конструкций в староиспанском языке.

– Сравнительный анализ глагольных форм в староиспанском языке.

Практикум по истории испанского языка

Подняться наверх