Читать книгу Книжки Лаи Ломашкевич. Пьесы-шутки, сказки, рассказы - Лая Ломашкевич - Страница 3

«Зимняя сказка – шутка по-польски»

Оглавление

Пьеса-шутка


Действующие лица:

1-я пани ведущая

2-я пани ведущая

Пан Крыс

Пани Крыся

Пановья в кабачке:

1-й пан

2-й пан

3-й пан

«Злые языки»

1-я пани

2-я пани

«Народная молва»

1-я пани

2-я пани

«Чёрный кот»

«Поросёнок»


Предполагаемые декорации и костюмы

1. По периметру зала развешаны нарисованные на картоне деревенские домики. За ними проведена нить елочных огней (гирлянда).

Желательно, чтобы фонарики совпадали с окнами домов.

Дома могут быть украшены мишурой по контуру и маркёром разрисованы под кирпич.

2. К потолку могут быть подвешаны: месяц, звёзды, веники, вязанки хвороста.

3. Имитация кабачка: стол, стулья, кружки на столе, вывеска кабачка «У пана».

4. Большая телега нарисована на картоне (тоже украшена мишурой и освещена фонариками).

5. Лавка для ведущих

6. Костюмы: юбки, ленты, рубахи, сапожки

7. Две мягкие игрушки кукольного театра – ЧЁРНЫЙ КОТ и ПОРОСЁНОК.

Сцена 1

На лавочке в деревне сидят две пани (пани-ведущие). На руке одной из них чёрный кот (мягкая игрушка кукольного театра). Пани-ведущая гладит котёнка. На руке другой пани – поросенок.


1-я ведущая.

В далёкой польской деревушке,

Где паны ездят на санях,


2-я ведущая.

Случилось странное событье

Буквально только что, на днях.


1-я ведущая.

У пана Крыса есть ТЕЛЁНОК,

А убежал-то – ПО-РО-СЁНОК!


2-я ведущая.

Сбежал под самый Новый Год!

Сбежал так быстро! (Ну как мог.)


1-я ведущая.

И скоро весть эта лихая

По деревушке разнеслась.


2-я ведущая.

А «Злые языки» шептали:


«Злые языки».

«Беда-а-а стряслась,

(вместе) беда-а-а стряслась».


1-я ведущая.

По той волнительной причине

Пришли пановья на обед,


2-я ведущая.

И в кабачке, за стол усевшись,

Собрали головной совет.


Ведущие встают и подходят к кабачку.

Раздвигают шторы кабачка и держат шторки, заглядывая в кабачок.

Сцена 2

В кабачке за столом сидят пановья. Рядом с ними – угрюмый пан Крыс. На столе кружки, бочонки и др.


1-й пан.

Да, пановья, недобре знак, —

Тут у пана сбежал хряк.



2-й и 3-й паны резко встают.

1-й пан показывает им рукой садиться.

Паны садятся.


2-й пан.

Год удачу приносил!


3-й пан.

Можа, пан его убив?


Пан Крыс резко встаёт.

1-й пан показывает ему садиться.


1-й пан.

Вот, пановья, так дела,

Без нужды пришла беда.


Пановья вместе.

Да-а-а-а…


Пан Крыс.

А что народная молва?


«Народная молва».

Голова твоя седа.



«Народная молва».

Мол, жениться, пан, пора!


Пановья радостно подходят к пану Крысу.

Дружески похлопывают его по плечу.


1-й пан.

Ах жениться? Так женись!

Ты женись и повинись!


2-й пан.

Да, женись и повинись!


3-й пан.

Ну, женись и повинись.


Паны довольные, что ситуация разрешилась, напевая, уходят.


Вместе.

У-ся-ся, у-ся-ся,

Пан лишился порося.


Сцена 3

В кабачке остаётся один пан Крыс.

Он сидит за столом, удручённо обхватив голову руками, и причитает.


Пан Крыс.

Ох, жениться, а на ком?

И кого пущу я в дом?


Пан Крыс засыпает.


1-я ведущая.

И забылся пан на том.

Пану Крысу снится сон.


Вместе.

Пану Крысу снится дом.


2-я ведущая.

Голова полна седин,

Только в доме он один,

Пани водят хороводы,

Только нет его уроды[1].


Вокруг спящего пана девушки водят хоровод.

1-я ведущая.

Голова полна седин,

Пан один, совсем один,

Дальше пану снится сон,

Пану снится, что влюблён,


2-я ведущая.

Что, как будто из сосёнок

Выбегает поросёнок.


1-я ведущая.

На ножки задние встаёт,

И танцует, и поёт:


Песенка поросёнка.

Как у пана два гуся,

Два гуся да порося,

Если всё отдать гусю,

То не хватит поросю.

Если всё отдать гусёнку,

То не хватит поросёнку,

Мало будет поросёнку.


2-я ведущая.

Обнимает пана Крыса,

Пригляделся – пани Крыся!


Появляется пани Крыся с поросёнком на руке. Просыпаясь, пан Крыс сначала видит поросёнка, а затем саму пани Крысю. Они поют весёлую песенку-польку.


Пан Крыс.

Пани Крыся!


Пани Крыся.

Что, пан Крыс?


Пан Крыс.

Я влюбился!


Пани Крыся.

Вы влюбис?


Пан Крыс.

Я влюбился, я влюбился,

Я в вас только что влюбис.


Пан Крыс.

Пани, полечку на бис!


К пану Крысу и пани Крысе подбегают весело две пани с поросятами на руках.


Пан Крыс.

Пани Крыся!


Все пани вместе.

1

Урода – (úroda с польского) красавица

Книжки Лаи Ломашкевич. Пьесы-шутки, сказки, рассказы

Подняться наверх