Читать книгу Я наблюдаю за тобой - Лайза Джуэлл - Страница 9

I
Тремя месяцами ранее
– 7 –

Оглавление

На восьмой странице местной газеты красовалось фото Тома Фицуильяма. Он стоял у входа в школу – сложив руки на животе, смотрел в камеру строгим взглядом и сдержанно улыбался. Впечатление немного портил тонкий синий галстук, чуть сбившийся набок из-за ветра. Заголовок гласил: «СУПЕРДИРЕКТОР УСМИРЯЕТ ШКОЛЬНЫЕ БАНДЫ».

Джоуи не стала читать статью. Она не сводила глаз с фотографии Тома, отмечая мельчайшие детали: желтый шнурок с бейджем на шее, тусклый отблеск узкого обручального кольца, низко посаженные брюки без ремня, выступающий подбородок, широкий разворот плеч, седеющие волосы, слегка взъерошенные тем же порывом ветра, что привел в беспорядок галстук. Поза Тома говорила об уверенности и надежности: сразу видно, кто здесь хозяин.

Моя школа. Мои ученики. Моя ответственность.

СУПЕРДИРЕКТОР.

Джоуи задумчиво провела пальцем по фотографии, вспомнив обжигающий взгляд, который Том бросил на нее в баре на прошлой неделе. И тут же вздрогнула, ощутив мужскую руку на талии и теплое дыхание на затылке. Это Альфи, пахнущий дневным сном и потной футболкой.

– Блин, Альф, ты меня напугал.

– Прости, моя прелесть.

Он обнял ее сзади, прижался лицом к плечу, поцеловал, вдохнул ее запах.

– М-м-м, роскошно пахнешь.

– Тоже мне роскошно! От меня несет чипсами и детским пердежом.

– А вот и нет. – Альфи сунул руку под пояс ее уродских растянутых треников, залез в трусики. После фантазий про Тома от прикосновения пальцев мужа у Джоуи закружилась голова. – Ты пахнешь гормонами.

Она накрыла его руку своей, прижала плотнее.

– И чем же пахнут мои гормоны?

– Медом. – Альфи притянул ее к себе, качнулся вместе с ней из стороны в сторону, роняя слова в теплую ямку между шеей и ключицами. – Летним дождем. Днями рождения. Кошачьими лапками. Горячим песком. И… – Он обхватил ее другой рукой, прижал, слился с ней воедино. – И тобой.

Джоуи повернулась к нему и крепко поцеловала, а потом поспешно, отчаянно потащила по лестнице в их комнату. Раскрытая газета осталась лежать на кухонном столе. Том Фицуильям невидящим взглядом смотрел в потолок.


– Знаешь что? – спросил Альфи немного позже, переплетя ее пальцы со своими.

Джоуи устроилась рядом и положила голову ему на плечо.

– Что?

– Ты, наверное, скажешь, что я рехнулся.

Она провела пальцем по розовому побегу, увивающему его торс, повторяя изгиб туго закрученных усиков.

– Выкладывай.

Альфи замолчал и долго лежал неподвижно.

Заметив румянец на его щеках, Джоуи взглянула на мужа.

– Что такое, Альф?

– Понимаю, мы женаты всего несколько месяцев, не так уж долго знаем друг друга и вообще еще молодые, но… как насчет того, чтобы завести ребенка?

Джоуи подавила приступ нервного смеха.

– Альф… – Она взяла его за руку. – О господи. Ну… да, когда-нибудь. Сначала нам нужно устроиться. Найти нормальную работу, разобраться с жильем. Честное слово, сейчас не самый подходящий момент.

Альфи как будто растерялся.

– Помнишь, на Кала д’Оре мы взяли забористую траву у того французика и строили планы на будущее? Ты тогда сказала: «Я не прочь стать матерью».

Джоуи недоуменно заморгала и тряхнула головой.

– Не могла я такого сказать.

– Сказала-сказала. Я хорошо запомнил, потому что это совсем на тебя не похоже, ты ведь… такая… – он неопределенно махнул рукой, подбирая правильное слово, – в общем, ни разу не мать.

Джоуи вздрогнула. Альфи нервно облизнул губы.

– Нет, пойми меня правильно! Просто… ну, не знаю… ты совсем не похожа на других моих знакомых девушек, они только и мечтали залететь. А ты всегда вела себя так, будто у тебя есть дела поважнее.

– Ха-ха! – вырвался у нее сдавленный смешок. – У меня? Дела поважнее?

Альфи удивленно взглянул на Джоуи голубыми глазами. Ей стало стыдно.

– Где я и где важные дела? – Она ласково погладила его по щеке. – Я до сих пор не разобралась, что в жизни важно, а что нет.

– Дети, – вот что действительно важно, – торжествующе объявил Альфи. – И я на сто процентов готов стать отцом. – Он крепко сжал ее руку. – Даже на сто десять процентов. Главное – решиться. Уверен, из тебя выйдет отличная мать. Правда-правда.

– С чего ты взял?

– Ну… просто знаю, вот и все.

– Альфи… – начала Джоуи, – иногда мне кажется, ты видишь меня совсем не такой, какая я на самом деле. Я глупая и бестолковая. Воспитывать ребенка – огромная ответственность. Я не справлюсь. – Она заглянула ему в глаза, ожидая увидеть, как их застилает пелена разочарования, однако ясный взгляд Альфи был по-прежнему преисполнен надежды.

– Что ж, – сказал он, – я верю в тебя, Джоуи Маллен. Мы родим самого прекрасного малыша на свете и обеспечим его всем необходимым. Ты хотя бы подумаешь об этом?

Джоуи задумчиво взглянула на него. Милый, красивый Альфи, любовь всей моей жизни.

– Да, – ответила она. – Я подумаю.

Я наблюдаю за тобой

Подняться наверх