Читать книгу The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return - Le Queux William - Страница 10

Chapter Nine
An Audience of the Khalifa

Оглавление

Those days of burning heat were full of horrors. Treated with scant humanity, we were half-starved, allowed only sufficient water to slake our thirst once a day, and beaten mercilessly with thongs of rhinoceros hide whenever one, more faint and weary than the rest, lagged behind. Eastward we travelled for six days, until, at the well of Lassera Dar Abd-er-Rahman, we were sold for two small bags of gold to some nomad Dasas encamped there. The Tuaregs dare not enter a town in the Eastern Soudan, although, in the West, they are universally dreaded on account of their depredations; therefore they always sell their captives to other slavers, who dispose of their human wares at the nearest trade centre. Hence, by our new masters we were conveyed to Dara, a town one day’s journey south of El Fasher, placed in the slave market, and, after considerable haggling, disposed of.

My new master was a well-dressed, keen-eyed, wizen-faced old Arab of the tribe known as Jalin, who, after inspecting me and looking into my mouth as he would a horse, handed payment with ill grace to the black-faced scoundrel who sold me, and ordered me to follow him. Together we passed out of the busy, bustling crowd, when he addressed me, asking my name.

“Art thou an Arab from the North?” he exclaimed in surprise, when I had told him who I was, and the place of my birth. “How earnest thou hither?”

“I fell into the hands of the Tuaregs, upon whom may the curse of Eblis rest!” I answered, hesitating to inform him at present that I was a Dervish.

As we walked to the city gate, where he said his camels were tethered, he told me his name was Shazan, and, judge my extreme satisfaction when he added that he was about to return to Omdurman, where he lived opposite the Beit-el-Amana. Hence, my stroke of ill-fortune turned out advantageous, for within a week I found myself once again within the great walls of the Khalifa’s stronghold. Then my new master having treated me harshly, I resolved at last that he should suffer, therefore I applied to the Kaid for release from slavery, on the ground that I was a member of the Ansar of the Khalifa. Old Shazan, amazed that his latest purchase should turn out to be one of his great ruler’s bodyguard, rated me soundly for not informing him at first, but I laughed, telling him that I had desired to get to Omdurman, and kept my own counsel, until such time as it suited me. Knowing that he would lose the money he had paid for me, the close-fisted old merchant refused to comply with the order made by the Kaid for my release, but the rumour of my escape from Kano, coming to the ears of the great Abdullah, the latter one day sent six of his personal attendants with orders to release me, and to bring me before him.

The shadows were lengthening in the marble courts of the “Bab,” or great palace of the Mahdi’s tyrannical successor, when I was conducted across the outer square, where brightly-dressed guards were lounging on their rifles, or playing damma beneath the cool, vine-veiled arches. Never before had I been permitted to set foot inside the court, although many times had I passed under the shadow of the Iron Mosque near by, and gazed with curiosity at the high walls, smeared with red sand, which encircled the marble courts, gilded pavilions and cool gardens of the ruler of the Soudan – the ruler whose only idea was self-aggrandisement. The extent of the palace amazed me, for, even if it was scarcely as luxurious as the wonderful Fada at Kano, it was assuredly quite as large. Through one open, sunlit court after another we passed, until we were challenged by four of the royal bodyguard with drawn swords, but a word propitiated them, and a few seconds later I found myself in the great, marble-built Hall of Audience, in the presence of the stout, sinister-faced man of middle age and kingly bearing, with black, scraggy beard, whose name was a power throughout the Soudan. He wore a robe of bright purple, embroidered with gold, a turban of white silk, and his fat, brown hands were loaded with rings of enormous value.

Beneath a great baldachin of bright yellow silk, with tassels and fringes of gold, surmounted by the standard of the Mahdi, the powerful Abdullah, the ruler before whom all trembled, reclined upon his luxurious silken divan, fanned by black slaves on either side, while a negro lad sat at his feet, ready to hand him a pipe, the mouth-piece of which was studded with diamonds. Around him were grouped his body-servants, the mulazimin, and officers, while near him was Abdel Gayum, the chief eunuch, his hand resting upon his sword, and Ali Wad Helu, chief of the Baggara, who had led the ill-fated expedition of which I had been a member.

Conducted by my guides up to the scarlet mat spread before the potentate, who thought himself master of the whole world, I fell upon my knees in obeisance, expressing thanks for my rescue from bondage.

“Let him be seated,” the Khalifa ordered, turning to his slaves, and in an instant cushions were brought, and I sat myself, cross-legged, awaiting questions to fall from his lips. “What, I wondered, had I done that I was allowed to sit in the royal presence?”

“So thou art the Arab Zafar-Ben-A’Ziz, the horseman who alone escaped death at the well of Sabo-n-Gari?” exclaimed the vain, cruel, quick-tempered man who ruled the Soudan under the guise of Mahdiism.

“I am, O King,” I answered, bowing until my forehead touched the carpet.

“Of a verity will I punish those enemies who attacked my Jehadieh,” he cried suddenly, in fiercest rage. “Where be those owls, those oxen of the oxen, those beggars, those cut-off ones, those aliens, those Sons of Flight? Withered be their hands! palsied be their fingers! the foul moustachioed fellows! basest of the Arabs who ever hammered tent-peg! sneaking cats! goats of Al-Akhfash! Truly will I torture them with the torture of oil, the mines of infamy, the cold of countenance! By Allah, and by Allah, and by Allah, we will crush those sons of Ach Chaitan like snakes, and throw their bodies to the dogs!” Then, turning to me in calmer mood, the autocrat of the Soudan exclaimed, “Some of thine adventures have already reached mine ear, and I would hear from thine own lips how thou didst escape and how farest thou in the Fada of ’Othman of Sokoto. Let not thy tongue hurry, but relate carefully in thine own words what things occurred to thee.”

“Thy servant is honoured, O Ruler of our Empire,” I answered. “Under thy Raya Zerga did I go forth, but returned hither as the slave of the merchant Shazan – ”

“Already have we full knowledge of that,” the tyrannical monarch interrupted, and turning to one of his officers he added, with an imperious wave of his fat hand, “Let the merchant Shazan, the dog of a Jalin, receive fifty strokes with the bastinado and be fined two bags of gold for purchasing a slave belonging to his Sultan.”

Then, as the official hastened out lo do his capricious master’s bidding, the Khalifa turned towards me, his thick red lips parted in a smile, lolling back lazily on his divan as he exclaimed, —

“Continue thy story. Our ears are open for information regarding the city of ’Othman, therefore describe in detail all that thou knowest.”

Briefly I related how we had been attacked at night by the Tuaregs, how my comrades had been slaughtered fighting till the last, and how I awoke to find myself within the palace of the Sultan ’Othman, when suddenly the injunction contained in the anonymous letter recurred to me: “Keep the seal of silence ever upon thy lips.” Therefore I deemed it expedient to omit from my narrative all reference to Azala, making it appear that I had been rescued by a kind-hearted soldier of the palace guard. I knew that Abdullah delighted in listening to calumnies and hearing evil spoken of other people, and for half-an-hour entertained him by describing the situation and aspect of Kano, the dimensions of the Fada, the horrors of my dungeon, and the personal appearance and character of the Sultan ’Othman, to which all listened with breathless attention.

When I had finished he remained silent a moment, as if reflecting, then raising his head he bestowed a few words of commendation upon me, concluding by the declaration, —

“Of a verity thou art a faithful and valiant servant. Henceforward thou shalt be chief of my mulazimin, and honoured among men.”

I was expressing thanks in flowery speech to the autocrat for this appointment, which, as chief of his Majesty’s body-servants, was a position of great honour, with substantial emoluments, when suddenly the silk-robed heralds posted at the entrance to the Hall of Audience sounded three loud blasts upon their shining onbeias. Then, as every one’s attention was directed towards the great horse-shoe arch from which the curtains of blue silk were ceremoniously drawn aside by black guards, there entered a tall, commanding figure in gorgeous robe, attended by a dozen followers less showily dressed, but all armed, making great show of ostentation. With swaggering gait the stranger strode up the spacious hall, and as the Khalifa motioned me to rise and step aside to allow the new-comer to make obeisance in the royal presence, I was amazed and alarmed to suddenly recognise in him the man I least desired to meet.

It was Khazneh, the brutal Aga of the Eunuchs at the court of ’Othman, Sultan of Sokoto.

The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return

Подняться наверх