Читать книгу Stolen Souls - Le Queux William - Страница 2

Chapter Two.
The Golden Hand

Оглавление

Ramblings, erratic and obsession-dogged, had taken me to Bagnères de Luchon, over the snow-capped Pyrenees by the Porte de Vénasque to Huesca, thence to quaint old Zaragoza and Valencia, and in returning from Madrid I found myself idling away a few days at San Sebastian, that gay and charming watering-place which somebody has termed “the Brighton of Spain.” The month was July, the town was filled with Madrileftos attracted by the excellent bathing, and glad to escape the stifling heat and dust of the Castellana or the Calle de Alcala, while the shell-like Concha, or bay, was given up to the campamento of bathing-tents.

From my seat in the porch of the Fonda de Ezcurra I gazed upon the beautiful Bay of Zurriola, with its twinkling lights, crowded with a thousand fantastic shadows; I heard the creak of the row-locks and the plashing of oars, and the laughter of girls; and in the deep gloom not far away the faint music of violins and mandolines trembled in the air. So still was the night that the regular throbbing of paddle-wheels from a steamboat not yet visible formed a rumbling undertone to all the other sounds, and the summer moon bathed all things in its mystic light, throwing far out over the water into the Bay of Biscay a bright, shining pathway.

Across this path boats glided from time to time; on the asphalte walk at the edge of the beach fair flirtatious little dames in graceful mantillas passed to and fro, and as I lit a cigarette, I dreamed and dwelt upon the future.

Presently a neat-ankled waiting-maid came out and handed me a telegram which she said had arrived during dinner, and I rose, sauntered over to where the great light was placed above the door, and opened the dispatch. It gave me satisfaction, for it was an order from the journal I represented to remain there, and transmit by telegraph daily what fresh intelligence I could gather with regard to the political crisis through which Spain was at that moment passing. By reason of the Queen-Regent, the young King, and the Court having left Madrid for San Sebastian a week earlier, the locale of the crisis had been removed from the capital, and among those staying at my hotel were Señor Canovas del Castillo, the Conservative leader, Señor Novarro Reverter, Minister of Finance, and Señor Villaverdi, ex-Minister of the Interior, besides several members of the Cortes. In these circumstances the prospect of a week or two at one of the most charming of European health-resorts was by no means distasteful, especially as I saw that I should experience but little difficulty in obtaining such information regarding the situation as I required. A rigorous censorship had been established by the Government over all telegraphic messages sent out of the country, therefore it would be necessary for me to cross the frontier into France each day, and send off my dispatch from Bayonne.

Thrusting the telegram into my pocket, I lit a fresh cigarette, and lounged away down the Avenida de la Libertad to the Calle del Pozzo; the fine tree-lined promenade behind the Casino, where the life and gaiety of the town had assembled. Under the bright electric rays crowds of well-dressed promenaders were strolling slowly up and down, listening to the strains of a military band, and ever and anon, when the music paused, the chatter and laughter mingled in a din of merriment with the jingle of the many gaily-lit cafés in the vicinity. Carried to and fro the length of the asphalte by the ebb and flow of promenaders, I spent a pleasant hour watching the life around me, and enjoying the cool air after the heat and burden of the glaring day. San Sebastian is noted for the beauty of its female population, and, indeed, I am fain to admit that I saw more beautiful women during that brief hour than it had ever been my lot to meet at Vichy, Etretat, Royat, Arcachon, Biarritz, Nice, or any of the other favoured spots where Dame Society allows her world-weary children to disport themselves at certain seasons. Spanish women know how to dress, but the women of San Sebastian rely not upon the manipulation of the fan nor the arrangement of the mantilla to attract; they are naturally graceful in gait and fair of face.

Two figures in that crowd riveted my attention, but, alas! only for a moment. I gazed upon them, but next instant they were gone, swallowed in that ever-shifting vortex of laughter-loving pleasure-seekers. Both were attired in black, one an elderly lady with white hair, upon whose refined face care had left deep furrows; the other a tall, graceful girl, scarcely more than nineteen, evidently from the South, whose calm, serious face was even more strikingly handsome than those of the many beauties about her. The chevelure had evidently been arranged by a maid of the first order; the mantilla she wore, graceful in every fold, gave to her clear olive complexion an essentially soft and feminine look; her dark eyes were large and languishing, and there was that peculiar grey tint upon the skin that when natural in women of the South is so unusual and so artistic.

For a second, unnoticed by her, I gazed in admiration, but she passed on and was lost. Turning a few moments afterwards, I sped back in the hope of overtaking her and again feasting my eyes upon her incomparable beauty, but though I searched the crowd for fully half an hour, I was compelled to relinquish my self-imposed task, turning at last into the Casino, where, over cigarettes and coffee, I sat chatting to a loquacious old captain of artillery upon the political crisis until the musical carillon of San Vicente chimed the midnight hour. Then, wishing my companion “Buenas noches,” I rose and strolled back to my hotel, haunted by the sad, sweet face that had passed and vanished like a shadow.

But I had work before me. The relations between England and Spain were strained, and diplomatic negotiations regarding some incidents in Morocco and in Cuba had been rendered more difficult on account of the unexpected overthrow of the Ministry. The British Government was more interested in the affairs of Spain than it had been for many years, so the British public were eager for the latest intelligence; therefore, when I retired to my room, I was compelled to sit far into the night, writing by the light of a guttering candle all I knew, and recording every rumour anent the complex questions.

Those who have wandered over the yellow sands of San Sebastian well know how picturesque is the view across the Bay of Zurriola. It was upon this scene I gazed on opening my windows on the following morning. Beyond the broad Plaza, lined on three sides by handsome houses, the sunlit waters of the Bay of Biscay rolled in upon the shore, wave after wave of transparent emerald breaking in long lines of snowy foam. White villas gleamed from among the foliage on the hillsides, and high brown cliffs rose from right and left, against which the rollers, roaring and surging, dashed and went up in columns of spray.

Swallowing my coffee, I went out – not, however, before I had made a gratifying discovery; namely, that the room next mine, communicating by a locked door, was the private sitting-room of Señor Canovas del Castillo, the statesman upon whose political actions the eyes of Europe were at that moment centred. Success in journalism depends a good deal upon luck, and to accidental incidents I attribute any good fortune I have enjoyed in obtaining exclusive and reliable information in various holes and corners of the Continent where I have had to compete with the resident correspondents of Reuter’s, the Havas, and the Central News agencies. I had walked across the Plaza de la Constitucion, wondering how I could best turn this fortuitous circumstance to account, when suddenly I found myself before the grey façade of Santa Maria, and almost involuntarily I entered. The air was heavy with incense, and the church was in semi-darkness – a chiaroscuro that was exceedingly striking and effective. There was, however, little of interest beyond the heavily-gilded and somewhat tawdry altars, which are the feature in most Spanish churches, and I was just about to leave when the silence was broken by loud sobbing close to me. I had believed myself alone in the place, but on gazing round in surprise, I saw within a few yards of me, half hidden by one of the great stone columns, a female figure kneeling before one of the altars, with her face buried in her hands, sobbing as though her heart would break. I was turning away, leaving the lonely worshipper to her grief, when the dress, the softness of outline, and the flawless complexion seemed strangely familiar. Next instant I recognised her as the girl I had passed in the crowd, and whose beauty had so impressed me.

Upon the stones she was kneeling in abject despair. In her dark hair she had placed a crimson rose, and her delicate white hands, upon which some bright gems glistened, were wet with bitter tears.

My feet fell noiselessly upon the matting, and she was unaware of my presence, until, placing my hand lightly upon her shoulder, I bent, exclaiming in French: —

“Mademoiselle is unhappy! Is there no assistance I can render?”

She started, raising her pale, pensive face to mine in surprise. Then in sorrow she shook her head.

“M’sieur is very kind,” she answered, in a voice that betrayed a poignant grief. “Words of sympathy may lighten one’s burden of sorrow, but nothing can heal a broken heart.”

“It mainly depends on how the fracture was caused,” I answered, smiling, and, grasping her tiny hand, assisted her to rise.

She brushed the dust from her dress, dashed away her tears, and, turning to me, said —

“I have heard that gaiety is efficacious – sometimes.”

“Until I know the cause, I cannot prescribe for the effect,” I replied, as I held open the door and she passed out into the sunlight.

“Ah, m’sieur,” she sighed bitterly, her beautiful eyes still full of tears, “woe is my heritage! The brightness of each dawn jars upon me, showing me how gloomy life is, and how utterly hopeless and lonely is the sea of despair upon which I am drifting. I welcome each night with joy, because – because it brings me one day nearer – nearer to death.”

“You are young and fair; you have joy and life around you. Surely you are joking?”

“No, m’sieur. Ah, you do not know!” she sighed. “If you were aware of my secret, you would, I assure you, not be surprised that, even though surrounded by friends, I desire to die.”

“But it is so extraordinary!” I said, walking beside her and chatting as if we were old acquaintances. “Have you never tried to unburden yourself by confiding your secret to some friend?”

Dieu! No. I – I dare not.”

“Dare not?” I echoed. “Of what are you afraid?”

“Afraid?” she repeated in a strained voice, speaking like one in a dream, with her eyes fixed straight before her. “Yes, I – I am a wretched, miserable coward, because I fear the punishment.”

“Is your crime of such a flagitious character, then?”

“My crime?” she cried, turning suddenly upon me with flashing eyes. “What – what do you know of my crime? What do you insinuate?”

“Nothing, mademoiselle,” I answered, as politely as I could, though amazed at her sudden change of manner. “Your own strange words must be my excuse for inquisitiveness.”

“Then let us change the subject. To you my private affairs can be of no concern whatever.”

I was not prepared for this stinging rebuff. We passed the front of the Casino, strolling through the shady gardens facing the Concha, and when we had rested upon a convenient seat, pleasantly sheltered from the sun, she grew communicative again. While I had been telling her of my journey over the Pyrenees to Madrid, her grief had been succeeded by gaiety, and when I related some amusing contretemps that had befallen me at a wayside posada in the Sierra de Guara, she laughed lightly. At length at my request, she drew out a silver case, and, in exchange for my card, gave me one bearing the name “Doroteita d’Avendaño.”

Then, with an ingenuousness that enhanced her personal charms, she told me of herself, that she was the only daughter of the Count Miguel d’Avendaño, who had represented Castillejo in the Senate, but who had died a year ago. The widowed Countess – who had been her companion on the previous night – had let their mansion in the Calle Ancha de San Bernardo at Madrid to a wealthy foreigner, and since that time her mother and herself had been travelling, spending the winter at Cannes, the spring at Seville, and coming to San Sebastian for a few weeks previous to going north to Paris. She pointed out their villa from where we sat, a great white house with a terrace in front, standing out against a background of foliage on the side of the hill overlooking the bay. The Count, her father, had, I knew, been one of the most celebrated of Spanish statesmen. Referring to many well-known personages at Court as her friends, her observations regarding their little idiosyncrasies were full of dry humour. With a versatility of narrative she told me many little anecdotes of the Queen-Regent and the infant monarch, the knowledge of which betrayed an intimacy with the domestic arrangements of the palace, and for fully an hour gossiped on pleasantly.

“And amid this life of gaiety and happiness I find you kneeling in yonder church, abandoned to melancholy!” I observed at length, half reproachfully.

The light died out of her face.

“True,” she sighed. “Sometimes for an hour or so I manage to forget, but sooner or later the sorrow that overshadows my life recurs to me in all its hideous reality, and when I am alone it overwhelms me. To the world I am compelled to appear chic, happy, and thoughtless. Few, indeed, who know me are aware that my feigned laughter is but a bitter wail of lamentation, that beneath my smile lies a broken heart.”

“And your lover? Was he faithless? What of him?”

“What of him!” she gasped hoarsely, rising from the seat with her hands clenched. “I – I know nothing of him,” she added, with a strange look in her eyes.

She laughed a hollow laugh, and as she drew on her long suède gloves, the bells of San Vicente announced the noon.

“I have been out too long already,” she added, hurriedly rising. “We must part.”

“May I not accompany you towards your home?” I asked.

“No, m’sieur,” she answered firmly, holding out her hand.

“And when shall we resume our chat?” I asked.

She hesitated, gazing away to the misty cliffs across the bay. I half feared she would refuse to meet me again.

“If you are not bored by my wretchedness and bad temper,” she said at last, with a sad smile, “I will be here to-morrow morning, at eleven.”

“I shall not fail to keep the appointment,” I said, delighted. “Meanwhile try and forget your secret; try and be equally happy with those around you, and remember that at least you have one sympathiser, even though he is almost a stranger.”

Tears welled in her beautiful eyes as I clasped her hand.

“Thank you,” she said in a low voice, trembling with emotion. “I – I appreciate your sympathy. Au revoir, m’sieur, sans adieu.”

For an instant our eyes met, then, turning towards the Concha, she walked away, and was, a few seconds later, hidden by a bend in the path.

I strolled back to the Ezcurra, utterly mystified. Women’s ways are as many and as devious as “luck’s lines” on one’s hand, but the Señorita Doroteita was an enigma. I was not one of those “minor lovers” whose petty passions could be caged in a triolet, for her marvellous beauty and exquisite grace now held me in fascination.

No solution of the political crisis presented itself. In those agitated and troublous times under which Spain was labouring, I was compelled to make a daily journey to Bayonne, a distance of thirty-four miles, in order to dispatch my telegram to London. The Carlists were active; the various political parties were holding conferences incessantly; in military circles dissatisfaction was being openly expressed, and there were sinister rumours of a projected coup d’état. With Señor Canovas del Castillo, Señor Romero y Robledo, and Señor Navarro Reverter I had had short interviews, the substance of which had been transmitted to London; and spending the brilliant sunny mornings in strolling with my enchanting señorita, the afternoons in writing, and the evenings in travelling to and fro across the frontier, the days glided by, and I took no count of them. In the course of those charming morning rambles we had visited Los Pasajes and Monte Iguëldo, we had strolled along the Paseo de Ategorrita, and ascended Monte Orgullo to enjoy the view of the Pyrenees, and each hour I spent with her increased my admiration. She had discarded the mantilla, and was always dressed in gowns and hats that were unmistakably from the Rue de la Paix. Patrician refinement was stamped upon every line of her handsome countenance, and her conversation was always bright, witty, and delightful. One day, while we were walking along the Paseo de Ategorrita, beside the sea, outside the town, I explained to her how, as a newspaper correspondent, I was exceedingly anxious to obtain reliable information regarding the situation, and the earliest intimation as to the formation of the new Cabinet.

Then, as she expressed herself interested in journalism, I related in reply to her questions some of my adventures in pursuit of news. She was, I found, quite an enthusiast in politics, for she gave a critical opinion upon the probable policy of the various parties, declaring that the day of revolutions by pronunciamiento had not gone by, adding emphatic arguments that would have done credit to any member of the Chamber. I told her of the details I had already sent to London describing the efforts of Señor Canovas del Castillo to form a new Cabinet; but, after hearing all I had ascertained regarding a probable solution of the crisis, she shook her head, and, laughing, said —

“I believe your information has somewhat misled you. Although the deadlock is even more serious than you anticipate, yet matters may be temporarily adjusted at any moment.”

“And when they are, I shall, alas! be compelled to bid you adieu,” I said sorrowfully. “The memory of these few bright, happy days will dwell always within me.”

In silence she gazed for a few moments away upon the broad expanse of green sunlit sea. Then she exclaimed —

“And you will return to London – and – and – forget me!”

“No, never, Doroteita,” I said passionately. “I shall always look upon these as the happiest hours of my life!”

Her breast rose and fell. As we walked together, I held her small, well-gloved hand in mine, breathing into her ear the tender passion that had overwhelmed me. I scarce know what words I uttered, but she heard me patiently in pensive silence until I had concluded. Then, withdrawing her hand slowly but firmly, she replied in a voice that betrayed emotion —

“No, no. Our relationship can never be closer than that of friends. Our lives lie so very, very far apart.”

“Ah, I know!” I cried in disappointment, stopping and gazing straight into her great liquid eyes. “If I were wealthy, I might dare to ask for your hand. As it is, Doroteita – as it is, may I not entertain hope?”

Slowly and sadly she shook her head.

“But I love you.”

“That I do not doubt,” she said huskily, sighing heavily.

“You do not reciprocate my affection sufficiently,” I hazarded.

“I did not say so,” she replied quickly, raising her dark lashes for an instant. “Perhaps I may even love you with as fierce a passion as you yourself have betrayed. Yet, though that may be so, we can never marry – never!”

“May I not know the reason?” I asked.

“No,” she answered, with her eyes fixed seaward. “Soon I shall die – then perhaps you will ascertain the truth. Until then, let us be friends, not lovers.”

I was sorely puzzled, for the mystery was so tantalising. Times without number I sought by artfully concealed questions to penetrate it, but she frustrated every effort, and when we parted outside the Casino at noon, my bewitching señorita grasped my hand in farewell, saying —

“We are true friends. Let us trust each other.”

“We do,” I answered, bending with reverence over the hand I held. “Our friendship will, I hope, last always – always.”

Her heart seemed too full for further words, for her luminous eyes were filled with tears as she disengaged her hand and turned slowly away with uneven steps.

Again and again we met, but on each occasion I spoke of love, she requested me kindly but firmly to refrain from discussing the subject.

“It is enough,” she said, one morning, while we were strolling in the Calle Santa Catalina – “enough that, in idling away a few hours each morning, we do not bore each other. Let us live for the present, enjoying to the full the few pleasant rambles that remain to us. Then, when we have parted, only pleasant memories will remain.”

Sometimes I met her driving in the afternoon, or walking along the Concha in the evening with the Countess. Then she would smile a graceful recognition, but, being only a chance acquaintance, I was not introduced, neither was I invited to the Villa Guipuzcoa.

Late one afternoon, a fortnight after our first meeting, I returned to the Ezcurra from a long walk, having parted from her as usual, outside the Casino, when Señor Cos Gayon, a well-known member of the Senate, told me that Señor Canovas del Castillo had that morning had an audience of the Queen-Regent, and had at last undertaken to form a new Cabinet. This was an important piece of intelligence, inasmuch as it showed that the Conservatives would again hold office, and that, the loyalty of the military thus being assured, all fear of revolutionary troubles was at an end. Having spent an hour chatting with half a dozen politicians staying at the hotel, I ascended to my room to write a long dispatch descriptive of the situation.

The afternoon seemed too bright and balmy for work, therefore, before sitting down to my correspondence, I went out upon the balcony, and there smoked and dreamed until the shadows lengthened and over the broad waters of the Bay of Biscay there hung a glorious golden haze. A cool wind at last sprang up, and, returning into my room, I sat down and commenced to pen the latest intelligence for publication in London on the following morning. After writing about a quarter of an hour, voices in the adjoining room attracted my attention. Then suddenly I remembered that it was the Conservative leader’s sitting-room. With the names of well-known politicians falling upon my ear, I crept noiselessly across the polished floor to the locked door that divided the two apartments. Then, placing my ear close against the door, I stood on the alert.

My heart beat quickly, for in a few moments I ascertained that a meeting was in progress to decide upon the formation of the Cabinet. I recognised the voice of Señor Canovas, who acted as president, and there must have been fully eighteen or twenty of the most prominent members of his party present. With paper and pencil in hand, I listened to the discussion, as each name was submitted for the eight principal offices of State, Señor Canovas himself being, of course, President of the Council. The first business was the acceptance of the chief of the Ministry of Foreign Affairs by the Duke of Tetuan, and it was agreed without a single dissentient that Señor Romero y Robledo should become Minister of Justice. Señor Bosch and Señor Castellanos accepted office as Ministers of Public Works and the Colonies respectively; but a discussion lasting nearly an hour took place regarding the Ministry of Finance, until an agreement was at length arrived at that to Señor Navarro Reverter the portfolio should again be allotted. Protracted discussions also ensued regarding the appointment of the Ministers of Marine, War, and the Interior, and it was not until nearly seven that these appointments were made. Then Señor Canovas read a complete list of the newly-formed Cabinet, – each member of which was present, and expressed his acceptance of office, – afterwards stating that the crisis was at an end, and that at noon on the following day he had arranged to place the list in the hands of the Queen-Regent.

Little did the President of the Council dream that the list he had read out had been carefully noted by an eavesdropping journalist, and that even while his colleagues were congratulating each other upon the amicable solution of the crisis, the correspondent was busy preparing a list of the new Cabinet, which would be published in London in the morning, and known throughout England many hours before it became public in Spain.

Congratulating myself upon my good fortune, I finished my dispatch, waited until all the politicians had left the President’s room, and then descended to the table d’hôte. Opposite me sat Señor Romero y Robledo, the new Minister of Justice, but in reply to my carefully-veiled inquiries he gave no sign that a Cabinet had been formed. The decision was, I knew, a profound secret until the Queen had given her assent. While idling over dessert, with just an hour to catch my train to Bayonne, the waitress handed me a note, stating that a man-servant awaited a reply.

On the envelope was a great gilt crest, and the address was written in an unfamiliar angular hand. As I tore it open, a breath of sweet perfume greeted my nostrils, and the words I read in French were as follows: —

“Villa Guipuzcoa, July 22.

My brother Luis has returned unexpectedly front Cuba, and mamma and I are leaving with him for Madrid by the mail to-night. Will you not call here to wish me farewell; or shall we never meet again? Give bearer a verbal reply, and come at once if possible.

“Doroteita.”

With satisfaction I recognised that it gave an opportunity for an introduction to her family, yet I was nevertheless doubtful about being able to get to Bayonne. Having, however, glanced at the time-table, and ascertained that there was another train at a quarter-past nine, by which I could get over the frontier at midnight, and finding I should be able to spend about an hour at the villa, I decided to respond to the invitation, and gave the girl an answer to that effect. Several times I read the brief, sweetly-scented note, then, finishing my wine, I rose, and, after a “brush up,” entered a cab and told the man my destination.

As I alighted before the great handsome house on the hillside overlooking the bay, the door was thrown open by a servant in livery, who conducted me across a wide square hall, in which a fountain was playing, and ushered me into a small but luxuriously-furnished room.

Taking my card upon a salver, the man returned almost immediately, saying —

“The Señorita Doroteita will be with you in a few moments, Señor.”

Then he withdrew, and almost before I had had an opportunity of inspecting the pretty room, which was evidently a boudoir, the door again opened and Doroteita entered.

“I’m so glad you have come,” she exclaimed, with a bright smile of welcome, as she grasped both my hands. “I thought perhaps you would be compelled to go to Bayonne to-night.”

“So I am,” I said. “Nevertheless, I could not part from you without just one brief word of farewell.”

Sinking into a low wicker chair, she motioned me to a seat beside her, and told me how her brother, an army officer, who had been for four years in Cuba, had returned that afternoon, and the Countess, on account of some family matters, had resolved to accompany him to Madrid, where he was compelled to report himself on the morrow. She looked absolutely bewitching in a low-necked gown of some dove-grey clinging material, that disclosed her delicately-moulded chest and arms, while in her blue-black hair was a single crimson flower that gave the touch of colour necessary for artistic effect. It was a blossom I had never before seen, almost waxen, and similar to a camellia, but larger and of richer colour.

When we had been chatting some time, each expressing regret that the hour of parting had come, and hope that we should meet again ere long, she suddenly asked —

“Is it absolutely imperative that you should cross the frontier to-night? We go by the Sud Express at eleven-fifteen, why not remain and see us off?”

“I cannot, Doroteita,” I replied. “It is most important that I should go to Bayonne to-night – for the last time.”

“Then the crisis is ended?” she exclaimed, suddenly interested. “Has a new Ministry been formed?”

“Yes,” I replied. “My work is finished.”

Her brows contracted for a second as if a sudden thought had occurred to her; then she shivered slightly, and, rising, crossed the room, and, drawing the heavy silken curtains across the window, shut out the extensive view of the moonlit bay.

“Our wanderings have been so pleasant and unconventional that I am loth to leave,” she said, as she slowly sank again among her cushions. “Nevertheless, I hope some day before long to be in London. Then perhaps we shall be able to spend a few more pleasant hours together.”

“I hope so,” I said earnestly, rising and taking her hand. “I must, alas! go, or I shall not catch my train.”

But she would not hear of my departure, declaring that by the road on the other side of the hill I could reach the station in ten minutes, and, assuring me that she would send one of the servants with me as guide, urged me to resume my seat. Just as I was about to do so, there entered a tall slim man about thirty-five, wearing the uniform of a cavalry officer, and my pretty hostess, rising, introduced him as Luis, her brother.

He was a good-looking fellow, dark and sun-tanned, but when he smiled, cynicism lurked in the corners of his mouth, and instinctively I disliked him. Not that he was supercilious – on the contrary, his greeting was quite effusive. He declared himself much attached to his sister, and any friend of hers was likewise his friend. He regretted that he had to leave for Madrid, but military orders could not be disobeyed. Together we sat chatting, Doroteita ordering some wine, which was served almost immediately by the man who had admitted me. Luis d’Avendaño proved a brilliant conversationalist and entertaining companion, but somehow I could not help regarding him with a curious indescribable suspicion. Once I caught the pair exchanging significant glances, and this increased my vague mistrust. Yet his sister lolled in her chair, with a great cushion of yellow silk behind her head, fanning herself slowly, and chatting with that light coquetry that had so charmed me.

A little clock chiming on its silver bells caused me to spring to my feet.

“Nine o’clock!” I exclaimed. “You must excuse me, otherwise I really shall not catch my train.”

“Must you go?” asked Doroteita, in a tone of regret, closing her fan with a snap and rising also.

“Yes,” I said. “This is my last train. I must wish you au revoir, in the hope that we may meet again at a date not far distant.”

“Aren’t you going to exchange tokens of friendship?” Luis suggested, laughing in his careless, good-humoured way. “Give my future brother-in-law your flower, Doroteita.”

She laughed and blushed, then taking the crimson blossom from her hair, handed it to me. I was about to inhale its fragrance when the strange, fixed look in her eyes fascinated me, and as I placed it in the lapel of my coat with a murmured word of thanks, I confess I was startled by the sudden transformation of her countenance.

“Good-bye,” I said, taking her hand.

It was cold, limp, and trembling.

“Adieu,” she answered huskily.

I turned to shake hands with her brother, but before I could do so, he had pounced upon me from behind, holding my arms powerless, crying —

“No, no, my friend, you will not escape so easily!”

“What – what do you mean?” I gasped in abject amazement.

“I mean that you do not leave this place alive,” he hissed in my ear. Though I could not see him, I could feel his hot breath upon my cheek, and struggled violently to free myself, but in his iron grip I seemed powerless as a child.

“Now, quick, Doroteita!” he commanded. “Remember, we have no time to lose. Don’t stand staring there!”

“Do you mean to kill me?” I cried, clenching my teeth and struggling with all my might to free my arms.

“Curse you, woman! Don’t you hear me?” he yelled at Doroteita, who stood transfixed, with face ashen pale and hands clenched in desperation. “Remember what we have at stake! You have trapped him – finish your work, or – or I’ll kill you!”

In a second she sprang forward, and, snatching from my buttonhole the flower she had given me, held her handkerchief over my mouth with one hand, while with the other she pressed the flower against my nostrils. It seemed damp with some evil-smelling fluid, and though I struggled, she held my face with such determined force, that the leaves of the blossom were forced into my nose, and I was compelled to inhale the disagreeable perfume they emitted.

The odour was strange, and in a few seconds produced a curious giddiness such as I had never before experienced. My brain became paralysed and my limbs assumed an unaccountable rigidness. I tried to speak, but was unable. My jaws seemed to have become suddenly fixed, as if attacked by tetanus. A thrill of horror ran through me, for I could not breathe, and the pang of pain that shot through my eyes was excruciating.

Feeling myself utterly helpless in the hands of those who had so cunningly plotted my murder, I wondered in that brief instant whether Luis was Doroteita’s lover, and whether on discovering our friendship, he had planned this terrible and merciless revenge. My enchantress’s handsome face, now hideously distorted by mingled fear and passion, was close to me, her eyes riveted to mine, and as she pressed the strange flower against my face, her white lips moved as if speaking to me. But I was deaf. My senses had been destroyed.

Next second, though I fought against the sudden faintness that crept over me, my head swam, and my surroundings grew indistinct. I felt myself falling. Then, by a sudden darkness that fell upon me, the present became blotted out.

On opening my aching eyes, they became dazzled by a bar of golden sunlight that strayed in between the closed curtains.

Amazed, I gazed around from where I lay stretched upon the floor. Then, in a few moments, the recollection of the strange events of the previous night returned to me in all their grim reality. The woman I had adored had, from some motive utterly incomprehensible, enticed me there to murder me! Feeling terribly weak and ill, I managed to struggle to my feet. I looked for the fatal flower, but could not find it. Then my eyes fell upon the clock, and I was amazed to discover it was past three in the afternoon.

I had remained unconscious nearly eighteen hours!

Half fearful lest another attempt should be made upon me, I searched the rooms on the ground floor and shouted. No one stirred. The house was tenantless!

Walking with difficulty down the hill towards the Ezcurra, I suddenly remembered my dispatch, and placing my hand in the inner pocket of my coat, I found it gone! It had evidently been stolen; but for what object was an enigma.

As I passed onward under the trees of the Calle del Pozzo, boys were crying La Voz, and from their strident shouts, and the eagerness of purchasers, I knew that the new Ministry had been officially announced. My intellect seemed too disordered to think, so I merely returned to the hotel, and, casting myself on the bed, slept till next morning.

I refrained from lodging a complaint with the police, believing that my extraordinary story would be discredited; nevertheless, I remained three days longer, endeavouring to discover some facts regarding the Countess d’Avendaño and her daughter. All I could glean was, that, a month before, they had taken the Villa Guipuzcoa for the season, and that a number of tradespeople, including two jewellers, were now exceedingly anxious to ascertain their whereabouts. Therefore, after much futile effort to ascertain the truth about Doroteita, I at length returned to London, being compelled to invent an absurdly lame excuse for not telegraphing the information of the new Cabinet.

Last July I again found myself in Spain. Another serious crisis had occurred. The Carlists were known to be carrying on an active propaganda, and I had been despatched to Madrid, so as to be on the spot if serious trouble arose. Only one London newspaper keeps a resident correspondent in the Spanish capital, the remainder of the news from that city being supplied through a well-known agency. A few days after my arrival at the Hôtel de Rome, in the Caballero de Gracia, I called upon Señor Navarro Reverter, Minister of Finance, and was granted an interview. I desired to ascertain his views on the situation, and as he had been very communicative during those stormy times at San Sebastian a year before, I had no doubt that he would give me a few opinions worth telegraphing.

As I entered his cosy private room in the Calle de Alcala, and he rose to greet me, my gaze became fixed upon the mantelshelf behind him, for upon it stood two cabinet photographs of a man and a woman.

The one was a counterfeit presentment of Luis d’Avendaño; the other a portrait of Doroteita!

When I had formally “interviewed” him upon the financial reforms and other matters regarding which I desired his opinion, I asked to be allowed to see the photographs, and he handed them to me with a smile.

“Doroteita d’Avendaño!” I ejaculated. The features were unmistakable, though the dress was different.

“Are they – er – friends of yours?” the Minister asked, regarding me keenly from beneath his shaggy brows.

“They were – once,” I answered. “Ever since we were at San Sebastian last year I have been endeavouring to trace them.”

“What? Did she add you to her list of victims?” he asked, laughing.

“Well, the plot was scarcely successful, otherwise I should not be here now,” I replied. Then I told him briefly how, after luring me to their villa, the interesting pair had attempted to murder me.

“Extraordinary!” he ejaculated, when I had finished. “Curiously enough, however, your story supplies just the link in the chain of evidence that was missing at their trial.”

“Their trial?” I exclaimed. “Tell me about them.”

“Well, in the first place, the enchantress you knew as Doroteita d’Avendaño was none other than the notorious Liseta Gonzalez, known to the police as ‘The Golden Hand.’”

”‘The Golden Hand’?” I echoed in amazement. I had heard much of the extraordinary career of an adventuress bearing that sobriquet; how she had moved in the best society in Paris and Vienna, and how in the latter city, in a single year, in her character as queen of the demi-monde, she had spent 50,000 pounds, the money of her dupes. Indeed, her adventures had been the talk of Europe.

“Yes,” he continued, smiling at my astonishment. “No doubt you have read in your English newspapers all about the many ingenious frauds she has perpetrated. For the past five years she has been well-known in various characters in Pau, Rome, Paris, and Vienna; her schemes have invariably been successful, and her escape from the police has been accomplished just at the right moment, in a manner almost incredible. But the audacious boldness of a coup she effected a year ago caused her downfall.”

“A year ago?” I said. “Was it during the time I knew her?”

“Yes. While spending the summer at San Sebastian with Mateo Sanchez, – a Bourse adventurer of Madrid, who, under the name of Luis d’Avendaño, passed as her brother, – she conceived, during the Cabinet crisis, a very ingenious scheme for gigantic operations on the Bourse with certain success. The circumstances were remarkable, and your story supplies the facts which have remained until now a mystery. Unaware of the true character of Sanchez, I had employed him as agent in various transactions shortly before the crisis, and he had thus become aware of my intentions to institute certain financial reforms that would affect the Bourse to a considerable extent. ‘The Golden Hand,’ it appears, with her usual shrewdness, pointed out how the knowledge thus acquired would enable him to operate with success, if only he could be certain of my reappointment as Finance Minister, and the pair forthwith carried into effect an ingeniously arranged plan. Apparently you were watched, and, it having been ascertained that, as correspondent of an influential journal, you were a likely person to obtain the very earliest intimation of the formation of the Cabinet, they laid their plans to entrap you.”

“I confess I little dreamed of foul play when I entered the Villa Guipuzcoa,” I observed.

“At the trial it was a mystery how they obtained knowledge of the State secret,” he continued. “But it is now quite plain that on the evening when the portfolios were arranged, they, being aware of the devices to which you would probably resort in order to obtain accurate information, enticed you to their house, and then, having ascertained from your own lips that the Ministry had been formed, resolved to carry out their cunningly-devised scheme. They saw that you were the only member of the public who knew the secret, and if they prevented you from despatching it to London, – whence it was certain to be re-telegraphed here, – it would give them time to get to Madrid on the following morning and operate on the Bourse some hours before the announcement of the new Ministry.”

“She seemed so ingenuous and charming, that I suspected nothing – until – ”

“Until she attempted to murder you – eh?” he said, taking up her portrait, and gazing upon it with a smile. “To say the least, the plot was a most extraordinary one. By your admission that the crisis was at an end, they knew you held a list of the new Ministers, and as you persisted in your endeavour to catch the train to the frontier, it became necessary for them to possess themselves of the list, and silence you, in order to escape to Madrid, and on the opening of the Bourse next day purchase the stock which they knew would rise immediately the official announcement was published. ‘The Golden Hand’ gave you as a souvenir the flower she wore, in the expectation that you would inhale its fatal perfume, as other victims had done.”

“It was very similar to a camellia,” I said. “Has anything been ascertained regarding it?”

“Oh yes. The flower she sometimes wore in her hair, and which appeared rather like a camellia, was at the trial proved to be the Kali Mujah, or death-rose of Sumatra, which is so deadly that its perfume is sufficient to cause unconsciousness, and sometimes even death. It was found that she actually cultivated these flowers, and that on more than one occasion she had used them upon her victims with fatal result. She gave one to you, but you merely placed it in your buttonhole; therefore, just as you were about to depart, her lover gripped you, while she pressed the fatal blossom into your nostrils. Then you lapsed into unconsciousness, and half an hour afterwards the enterprising pair were on their way to Madrid, where, on the following morning, they purchased a quantity of stock, with money secured by your idol Doroteita from one of her dupes, the Comte de Ségonnaux, whose death had been caused by the poisonous blossom in a similar manner to the attempt upon yourself.”

“Were their operations on the Bourse successful?” I asked.

“Entirely so. Unaware of these events, I put forward my financial scheme in the Chamber a month afterwards, with the result that the stock they had secured rose to unparalleled prices, and then they effected a gigantic coup, gaining nearly a million pesetas. But the boldness of the scheme caused their downfall, for the colossal extent of their transactions attracted the attention of the police, the result being that eventually the murder of the Comte de Ségonnaux at Toledo was conclusively proved, and your divinity’s identity with ‘The Golden Hand’ fully established.”

“Were they both tried?” I asked, amazed at his extraordinary story.

“Yes. Mateo Sanchez was found guilty of being an accessory in the assassination of the Comte, and sentenced at the last sitting of the Assize Court to fifteen years’ imprisonment; while the bewitching Liseta, condemned for the murder, is at present serving a life sentence at the convict prison at Barcelona.”

A quarter of an hour later I had wished my genial friend the Minister adieu, and, full of grave reflections, crossed the sunlit Puerta del Sol, carrying in my pocket, as a souvenir of a foolish infatuation, the portrait of “The Golden Hand.”

Stolen Souls

Подняться наверх