Читать книгу tsunami vs. the fukushima 50 - Lee Ann Roripaugh - Страница 13

Оглавление

animal portents foretell the rise of tsunami

when elephants kneel

pressing their trunks

down to the ground

like seismic antennae

when mole rats head-drum

adumbrations / listen for

predictions / augured jawbones

snugged to tunnel walls

when cats spill from windows

slip through opened doors

some welder’s torch sizzle

fizzing the tips of their whiskers

when insect swarms clot the shore

in a frantic tangled macramé

and hippopotamuses bellow

a chorus of mournful cellos

when snakes awaken

from hibernation / curlicuing

up from their dens

like bolts come unscrewed—

their frozen bodies

a semiology of hieroglyphs

in the snow:

実行してください離れて速く

津波が来ています。

非常に大規模な 1 つがここに向かっています。

危険にさらされています。

when double helixes spun by skeins

of flying sparrows unravel

when centipedes appear

in rippling synchronicities

when colonies of toads erupt

like burst popcorn

from ponds’ silver foil

when fish come unschooled

when bees abandon their queens

flee their honey

when silky clusters of bats lift

in smoky volcanic furies as if

rising / from a city ravished / in flame

tsunami vs. the fukushima 50

Подняться наверх