Читать книгу Vulgar Things - Lee Rourke - Страница 21

SATURDAY along the sea wall

Оглавление

It was an uneasy night’s sleep. I dreamed that the sea was pouring in through the windows of the caravan and I couldn’t get out. When I awoke in sweat-drenched fits, taking sips from the dregs of my cider, the tankers’ engines and the low, intermittent foghorn blasts kept me awake. I mostly just lay there on the sofa, looking out of the window into the night. I listened to more Dr Feelgood in the early hours, just before sunrise. I became lost, listening to each track while trying to map the whole of Canvey in my mind. I had a vision of Two Tree Island in the moonlight, just away from the creeks; the muddy shallows of Heron Island and Puffin Island; the warm, thick mud along the banks of Benfleet Creek, a barren inlet, crafted in time. Images of Curlew Island and Sandpiper Creek, which I explored in my youth when the tide was out, came back to me, memories I hadn’t realised I owned, reappearing at first in shards.

Here it comes now, the sun, slowly up over the sea wall. I get up off the sofa and open the door to the caravan; the cold air rushes in. I decide that I will explore the island, putting off the job at hand. I have more than enough time. I’m suddenly hungry, but there’s nothing to eat. I find a pot of coffee in the fridge and make some of that, drinking it out of a bowl the way French people do in films. The odour that had first greeted me has shifted, it seems. Although I’m not sure if it’s simply because I’ve become accustomed to it overnight. I give the room a couple of deep sniffs: nothing, not a trace. I potter about for a bit with my coffee, finish it by gulping it down like a meal, and then walk into the bathroom. It’s small, as in an aircraft: everything fitting together, usable in that coolly cramped way designers go for. I take off my clothes and step into the shower. The water is cold, despite paying my ten pounds for the heating. I let the freezing water wash all over me, but it’s not long until I have to get out. It’s too cold. Rummaging through my rucksack, I realise that I’ve forgotten my toiletries. I have no towel. The tube of toothpaste that I find on the shelf above the small sink has a thumb-sized indentation at the bottom of it: Uncle Rey’s no doubt. I gently rub my own thumb over it. At first I want to keep it intact, squeezing the paste from the top of the tube, but this pushes some of the tube’s contents down as well as up, and Uncle Rey’s thumb mark is altered as paste fills the indentation, so I begin to squeeze out the paste from anywhere I please, obliterating any trace of the thumb mark. I figure, during my clearance, that I’ll have to take extra care. I don’t want to obliterate any other marks or traces, no matter how small, Uncle Rey had inadvertently left behind. I brush my teeth with my finger.

I am suddenly startled by the smell of sea-grass and weeds. The odour begins to fill the caravan. The tide is on the rise. I put the same clothes back on and walk out of the caravan and up to the fence and the barbed wire. There’s a gate to my right, which is unlocked. I walk up the grass verge to the sea wall and then manage to clamber up that, so that I’m standing on it. I stand there, like I’ve accomplished something, my back to the sea, gazing out across the caravan site and the entire island, over to the creeks in the distance. I spot little yawls, floating and swinging at anchor. I can hear the familiar sound of curlews in the distance, over to my left beyond Canvey Heights, gathering on the marshes, feeding from the fruits of the sea washed up on the thick mud.

I’m still hungry, too. I decide to walk along the sea wall, around Thorney Bay, to the Labworth, a café on the south shore, built in the thirties and a place I know will serve me a decent breakfast. I run back to Uncle Rey’s caravan to grab my wallet and lock up. Just as I walk back through the unlocked gate I notice the shed. I hesitate for a moment, the urge to look inside rising in me, but my hunger prevails and I decide to look in the shed on my return.

Vulgar Things

Подняться наверх