Читать книгу Али-баба и тридцать девять плюс один разбойников - Леонид Резников - Страница 3

Глава 3. Али-баба

Оглавление

Горячий жирный плов с айвой и нутом был уложен горкой на лаган3, увенчан крупным сочным куском баранины и выставлен в центр дастархана. Рядом с пловом расположились две косы4: одна с нарезанными крупными кусочками сочными помидорами, а другая – с чалопом5. Али-баба, захлебываясь слюной, потер ладони и протянул правую руку к плову. От аппетитных запахов сводило челюсти и кружилась голова, но вдруг кто-то больно пихнул его в бок. Али-баба живо одернул руку и огляделся – никого.

– Вставай! – раздался очень знакомый голос, казалось, из ниоткуда.

– Не встану! – огрызнулся Али-баба и вновь протянул руку к лагану.

– Что-о?! – возмущенно грянул в ушах голос. – Ах ты, бездельник! Вставай, я сказал! Дров нет, печь холодная, лепешек нет, а он валяется.

Али-баба обреченно вздохнул, но отказаться от еды было выше его сил. Он вновь потянулся к плову, но новый тычок в ребра заставил его отшатнуться от блюда. И тут аппетитные кушанья подернулись какой-то дымкой, заколыхались, словно мираж над раскаленными песками, и начали медленно таять.

– Стой! Куда? – Али-баба попытался ухватить исчезающий из-под его носа лаган с пловом, но с таким же успехом можно было пытаться поймать ветер.

– Вставай, бездельник! – опять повторил сердитый голос.

– Да встаю я, встаю, – проворчал Али-баба и медленно открыл глаза. – Даже во сне поесть не даешь, – сказал он своему брату Касыму, грозно возвышавшемуся над ним с упертыми в тучные бока руками.

– Ах ты, обжора! – возмущенно затопал ногами Касым, потрясая жирными щеками. – Даже во сне думаешь только о еде. Вставай, пока я не вышел из себя и не отходил тебя палкой!.. Кстати, а что ты собирался есть?

– Плов с жирной бараниной и салатиком из помидоров, – вздохнул Али-баба, поднимаясь с жесткой лежанки.

– Вот видишь, какой ты, – пожурил брата Касым, не забыв при этом облизнуться. – Не разбуди я тебя, ты бы все сам съел, и со мной не поделился.

– По-твоему, выходит, пусть лучше оба останутся голодными, так что ли? – обозлился на Касыма Али-баба.

– Ну, хватит болтать, – оборвал Касым бесполезный спор о призрачных обедах. – Вставай и наруби дров, а матери скажи, пусть начинает готовить лепешки.

– У тебя жена есть, – вяло огрызнулся Али-баба, тяжело поднимаясь с затертой циновки и широко зевая. – Вот пусть она тебе и готовит лепешки.

– Вай мэ! – в ужасе вытаращился на брата Касым. – Да как у тебя, оборванца, только и язык повернулся такое ляпнуть! Она ведь беременна!

– Восьмым, за девять лет, – кивнул Али-баба, натягивая на ноги старые разношенные чувяки. – Она еще что-нибудь окромя этого умеет делать?

– Да как ты… да я тебя… – возмущенно запыхтел Касым, багровея от возмущения. Его маленькие, заплывшие жиром глазки неистово завращались.

– Что? – спросил Али-баба, состряпав наивную физиономию, и закинул на плечо иззубренный временем и изрядно покрытый ржой топор.

– Не забывай, бездельник, в чьем доме ты живешь! – надменно пропыхтел Касым.

– Я всегда это знал, а вот ты, похоже, подзабыл, брат, – Али-баба отвернулся и направился к двери.

– Это мой дом! Мой!!! Слышишь? – крикнул ему вслед Касым, гневно запахивая синий шелковый халат, все время расходящийся на объемистом пузе.

– Этот дом, – не оборачиваясь, бросил ему Али-баба, – своими руками построил наш отец.

– Наш отец был такой же непутевый как и ты! Он умудрился заложить даже дом. А я его выкупил! Значит, он мой.

– Я рад за тебя, – криво ухмыльнулся Али-баба и вышел на двор. – Привет беременной Айгуль!

Скрипучая, давно рассохшаяся дверь, сбитая из плохо пригнанных друг к другу досок, закрылась за его спиной, но из дома еще долго доносились однообразные путаные проклятия. Подобные перебранки стали уже ежедневным ритуалом, и потому Али-баба, по характеру человек незлобивый, но хитрый и острый на язык, каждый раз успевал улизнуть раньше, чем разразится настоящая буря. С жадным и беспринципным братом говорить ему было не о чем, но он еще ни разу не упустил возможности поддеть его по тому или иному поводу, что несказанно раздражало Касыма. Однако, Касыма выводило из себя не только это. Больше все его злило в брате то, что он никогда с лету не мог подобрать нужных слов для достойного ответа Али-бабе, а когда наконец они отыскивались, то Али-баба успевал куда-нибудь слинять…

В узком, продуваемом всеми ветрами стойле, накрытом соломенной крышей, сонно кивал головой старый лопоухий ослик. Но, хотя он и был стар, и характер его тоже оставлял желать лучшего, Али-баба ни в какую не хотел избавляться от него, предпочитая старого друга еще неизвестно какому новому. У ослика не было даже имени. И Али-баба называл его за глаза «лопоухим».

Завидев своего хозяина, ослик радостно заржал. Только не подумайте, что ему так уж хотелось тащиться куда-то в горы с утра пораньше, да еще переть обратно на себе две вязанки дров – осел ждал подачки, и Али-баба не смог обмануть его ожиданий и сегодня.

– Приучил же на свою голову, – посетовал на нелегкую долю Али-баба, приближаясь к стойлу, порылся в глубоком кармане штанов и вытащил сморщенную морковку. – На уж полакомись, лопоухий.

Осел вытянул трубочкой свои плюшевые губы и аккуратно прихватил ими кончик морковки, втянул ее и принялся задумчиво жевать, вопросительно глядя на Али-бабу, словно спрашивая: это все?

– Не жадничай, – Али-баба похлопал ладонью ослика меж ушей. – Ты хоть поел, а у меня во рту со вчерашнего дня маковой росинки не было.

Осел вздохнул, будто понял, о чем идет речь, но на самом деле ему просто хотелось еще чем-нибудь перекусить, чем-то посытнее жухлой морковки, а еды в этом доме отродясь не водилось. Зато вот в горах!.. Осел знал: в горах произрастали и свежая сочная травка, и дивные на вкус молодые побеги кустов, и даже дикий овес, а чуть в стороне от наливных лугов протекала бурная река, полная вкуснейшей горной воды. Поэтому уговаривать ослика идти в горы Али-бабе, как правило, не приходилось, но вот обратно…

Али-баба вывел ослика из стойла и повел за собой к калитке в высоком глинобитном заборе. Тот покорно засеменил за хозяином, цокая копытами по выложенной плоским камнем дорожке.

– Ты еще здесь? – выкатился из дверей дома Касым, едва не сорвав их с петель. – О, да самый ленивый мул расторопней тебя!

– Знаешь, что? – обернулся к нему Али-баба, остановившись у самой калитки.

– Что? – переспросил Касым, застывая посреди двора. Халат его опять распахнулся, и из-под него вывалилось пузо, туго обтянутое рубахой и подтянутое румолом6.

– Лучше не передавай от меня привет твоей жене.

– Почему?

– Она еще решит, что я высокого мнения о ее достоинствах.

– Каких еще достоинствах? – опешил Карим.

– Человеческих, разумеется. Остальные – это твои проблемы, – усмехнулся Али-баба и выскочил в калитку.

– Ах ты, гнусный ишак с языком гиены! – вновь побагровел Касым, затопав ногами и воздевая руки над головой. – О Аллах, за что ты послал мне в братья, этого…

– И-и-а! – вставил осел, покивав головой.

– Этого…

– Иа! Иа!

– Да помолчи, ты, гнусное животное! – замахнулся на него Касым. Ослик поджал уши и пулей вылетел со двора. – Ну вот, – расстроился Касым. – Из-за этого проклятого осла я забыл, что хотел сказать…

Касым сплюнул на пыльную дорожку дома, заложил руки за спину и вперевалочку направился к внутренней калитке в заборе, разделявшем двор на две половинки.

Али-баба между тем, попетляв по нешироким улочкам бедной окраины города, довольно людным несмотря на ранний час, вышел из распахнутых настежь восточных городских ворот и свернул в сторону от наезженных дорог, заполненных телегами и арбами с разными товарами. Телеги сопровождали, как водится, любопытные мальчишки, которым всегда и до всего было дело. У Али-бабы, напротив, к дорогим товарам не было ни малейшего интереса, ведь купить он все равно ничего не мог, а смотреть просто так – только попусту терять драгоценное время. Но если потратить это время с пользой и нарубить побольше дров, то, возможно, ему удастся часть из них продать на базаре, выручив за них несколько медяков. Вот тогда он обязательно пройдется вдоль лавок и купит какой-нибудь еды – себе и матери. А может, хватит и на что-нибудь еще. Топор вот новый давно пора купить, а то старый, неровен час, разлетится в крепких руках Али-бабы.

В подобных горьких раздумьях Али-баба не заметил, как углубился в горы. Ноги сами несли его в привычном направлении, туда, где он месяц назад обнаружил обильный сухостой, и до сих пор пользовал его. Сухостоя было много – рубить не перерубить. Главное, чтобы никто больше не пронюхал об этом месте. Но здесь был и один минус: слишком далеко и долго идти вдоль ущелья, а потом еще карабкаться в гору. Но Али-бабе торопиться особенно было некуда, и он бодро вышагивал по известной ему одному тропинке навстречу новому дню…


– О-о-ох! – Ахмед с трудом оторвал тяжелую, словно свинец, голову от свернутого в валик халата.

В голове шумело, будто ветер играл с пустым кувшином, и одновременно звенела бубном в руках заводного музыканта, а во рту было сухо, словно в пересохшем колодце, а может, и еще суше. Язык распух и стал шершавым, а уж привкус во рту…

Ахмеда мутило. С трудом воздев себя на ноги, Ахмед оглядел пещеру. От поворота головы мир закачался, поплыл куда-то в сторону. Ахмед покачнулся, но устоял на ватных ногах.

– Воды! – прохрипел он. – Все золото за глоток воды!

Медленно, чтобы не упасть, Ахмед по стеночке прошел к сочащейся из скалы тонкой струйкой воде и припал к ней сухими губами. Острый кадык на его тонкой шее задвигался, будто в горле заработал помповый насос. Пил он долго, насыщая влагой тело, словно верблюд после длительного перехода, но сладостное ощущение свежести все никак не приходило.

Оторвавшись наконец от источника, Ахмед умылся, но и это не особо помогло. Желудок заворочался, заворчал, требуя еды, но лишь от одной мысли о ней к горлу подкатила волна тошноты. Ахмед поморщился, сглотнул и обернулся к выходу из пещеры, все еще упираясь рукой в стену.

Солнце уже успело подняться довольно высоко. Оно смешливо поглядывало на несчастного Ахмеда из-за левого края входа. Что-то было не так. Но что? Ахмед опять облизнул губы, силясь сообразить о причине сомнений. Он попытался привести мысли в порядок: «Так, открытый вход в пещеру… солнце – красивое, круглое и жаркое… облаков нет… сухое дерево перед входом… тень… Тень!»

– Тень… – повторил вслух Ахмед и, опомнившись, закричал: – О Аллах, вставайте! Мы проспали!

– Что? Кто? Где? – пещера тут же наполнилась криками и шорохами возни. Кто-то спросонья крикнул: «Караул, спасайся!», – и все мгновенно повскакивали на ноги и похватали оружие, выискивая неведомого врага Началась тихая паника, но кроме взбудораженного Ахмеда, носившего по пещере, никого обнаружить не удалось.

– Мы проспали! Проспали! Караван, он уйдет! – никак не унимался Ахмед, подбегая то к одному разбойнику, то к другому и пытаясь достучаться до их сознания. – Вставайте, быстрее! Тень!

Но разбойникам было не до тени и, тем более, не до какого-то там каравана. Осознав, что никто на них не напал и опасность пещере не угрожает, они, один за другим опускались обратно на каменный пол, хватались за головы и принимались с причитаниями раскачиваться из стороны в сторону.

– Что за шум, а драки нет? – Махсум соизволил подняться последним. – Ахмед, какого рожна ты устроил в такую срань? – распихав ногами пустые кувшины, он сполз с мягких тюков с дорогой материей и, глядя на своего телохранителя красными, как у суслика, мучимого кишечным недугом, глазами, неловко пригладил пальцами волосы на голове.

– Шеф, караван! – подлетел к нему Ахмед.

– Какой еще караван? – возмутился Махсум поморщившись. – И не ори, как понтовая сирена – без тебя башка болит.

– Но… караван, – осторожно заметил Ахмед, понизив голос. – Он ведь уйдет.

– Да и пусть катится на все четыре стороны! Сейчас от силы часа четыре утра.

– Но Мансур-ако!.. – ужаснулся Ахмед, вытаращив глаза на нового главаря.

– Плевать! Тьфу! Блин, даже плюнуть нечем!

– Как вы… – Ахмед весь затравленно сжался, отступив на шаг. – Как вы можете так говорить, шеф? Да ведь он… он…

– Что ты там бормочешь? О, моя башка!

– Так нельзя говорить, совсем нельзя, – проблеял побледневший Ахмед. – Никак! Если он узнает, тогда… О, спаси нас Аллах!

– Ну ладно, ладно, – недовольно проворчал Махсум. До него наконец дошло, что с подобными высокопоставленными особами лучше не связываться, и даже не поминать их имена – тот же Ахмед, не задумываясь, заложит при случае, чтобы выслужиться. – Ну, погорячился немного – с кем не бывает? Просто ужасно хочется спать. Вот черт, дайте кто-нибудь воды! Нет, вина!

– Как?!. – Ахмед начал окончательно косеть. – Опять вина? Да вы что?!

– Да ты посмотри на них? – Махсум повел дрожащей с похмелья рукой. – Какие из них вояки? Сейчас опохмелимся по-быстрому и враз разберемся с твоим караваном.

– Нет!!! Никакого вина! – Ахмед бросился к Махсуму, вцепился в его рубаху костлявыми пальцами и повис на нем.

– Э-э, отстань от меня, – Махсум с трудом сбросил с себя навязчивого телохранителя. Пройдя в угол пещеры, где в изобилии были свалены кувшины с вином, он выбрал совсем небольшой, откупорил и припал к его горлышку.

Разбойники, затаив дыхание, следили за своим новым главарем. Ужас сковал их закаленные сердца. Они ожидали, что Махсум вот-вот покачнется и падет замертво – ведь если им так плохо, то какого должно стать человеку, если он еще добавит. И даже не просто добавит, а, так сказать, с горкой. Некоторых особо мнительных замутило, и они гуськом бросились к выходу. Другие, морща бородатые, обветренные, обожженные солнцем лица, отворачивались не в силах смотреть на это самоистязание, но вдруг наступила неожиданная развязка.

Махсум сделал последний глоток, потряс пустой кувшинчик, из которого в его рот упало несколько капель, отбросил в сторону сосуд – тот ударился в стену и разлетелся на крупные глиняные осколки – и утер губы тыльной стороной ладони.

– Хорошо! – причмокнул Махсум губами и обвел взглядом притихших разбойников.

– С вами все в порядке, мой шеф? – Ахмед осторожно приблизился к Махсуму и для проверки аккуратно потыкал его пальцем в плечо.

– Я здоров и полон сил, как лев!

Разбойники удивленно загомонили.

– Ну, чего ждете? Вперед, время не ждет! – призывно вскинул руку Махсум.

– А-а-а! – разбойники, которым поскорее хотелось избавиться от навалившегося на них недуга, сорвались со своих мест и накинулись на кувшины с вином, словно изголодавшийся барс на стадо серн.

– Не надо! – опять принялся причитать Ахмед, пытаясь загородить собой склад вина. – Что вы делаете, несчастные? Опомнитесь!

Но его никто не слушал. Ахмеда смели, опрокинули на пол и едва не затоптали ногами. Гремели кувшины, голосили те, кто никак не мог пробраться вперед, а те, кому повезло, хватали сразу по два-три и, пригибаясь, отбегали в сторонку, где трясущимися руками срывали пломбы и опрокидывали в себя «лекарство».

Успокоилось все только через минут двадцать, когда икающее разбойное воинство, несколько приободрившись, но изрядно кося глазами, направилось к своим лошадям. Лошади, чуя незнакомый отвратительный запах перегара, шарахались от своих хозяев, фыркали и хрипели. Разбойники, ругаясь на чем свет стоит, пытались взобраться на них, падали, поднимались и вновь заносили ноги в стремена.

Несчастный подавленный всем происходящим и мучимый головными болями Ахмед, отъехав чуть от пещеры, хмуро наблюдал за происходящим. Его конь, застоявшийся за ночь, нетерпеливо переступал с ноги на ногу и недовольно фыркал, призывая своих собратьев последовать за собой, но тем было не до того.

Свалка, казалось, никогда не закончится. Но вот все разбойники взгромоздились в седла и, пришпорив коней, устремились вон из пещеры, радостно подвывая и опасно покачиваясь в седлах из стороны в сторону. Последним из пещеры вынесся удалой Махсум.

– Ну, куда? – натянул он поводья, подскакав к ожидавшему его Ахмеду.

– Вы ничего не забыли, шеф? – поинтересовался тот, пристально вглядываясь в опухшее красное лицо предводителя.

– Да вроде нет, – попытался задуматься Махсум, но голова все еще плохо соображала. – А что такое?

– О Аллах! – воздел руки к небу Ахмед. – Пещера! Вы забыли ее закрыть!

– Ах да! – хлопнул себя кулаком по лбу Махсум, отчего едва не свалился с коня, но Ахмед услужливо поддержал его под руку.

– Сим-сим, закройся! – гаркнул во всю глотку Махсум.

Земля дрогнула, пыль поднялась облаком, и каменные челюсти горы с гулким клацаньем сомкнулись.

– Так просто? – поразился Ахмед.

– А чего мудрить-то? – хмыкнул Махсум, довольный произведенным эффектом. – В путь! Веди нас, Ахмед!

Ахмед нахмурил свои тонкие брови, ничего не ответил и вынесся вперед, указывая дорогу. За ним, гогоча, икая и вразнобой распевая песни, понеслись разбойники, неловко размахивая на скаку саблями.


Странный шум, перекрывший даже журчание горного ручья, доносившийся с южной стороны, где заканчивалось ущелье и горы плотнее примыкали друг к другу, упираясь заснеженными пиками в самое небо, привлек внимание Али-бабы в тот момент, когда он безуспешно пытался перерубить туповатым топором основание сухого карагача. Топор звенел, щепки летели во все стороны, но дело продвигалось плохо. Решив немного передохнуть, Али-баба отошел в сторонку, стянул с головы платок и утер им покрытое потом лицо. И вдруг он услышал нечто странное, чего обычно в горах не услышишь: много людей – очень много, – то ли спорили о чем-то, то ли просто пытались друг друга перекричать. И это несколько удивило Али-бабу. Решив немного отвлечься, любопытный молодой человек отложил топор в сторону, пристроив своего вислоухого спутника рядом с ним для охраны орудия труда, спешно направился на шум.

Удобнее всего оказалось идти вдоль самого берега реки – там дорога была ровнее и глаже, почти не попадалось острых камней, впивающихся в ступни ног сквозь тонкие подошвы изношенных чувяков, да и от воды тянуло прохладой.

Дорога заняла немного времени. Поплутав по извивам реки, Али-баба внезапно вышел на ровную каменную площадку, на которой без труда могла разместиться вся базарная площадь города. Дальше путь преграждала высокая скальная стена, тянущаяся с юга на север. Стена горного кряжа кое-где поросла кривыми деревцами и была почти сплошь облеплена гнездами ласточек. А вот что заслуживало особого внимания, так это черная дыра в скале под широким навесом, из которой доносились голоса людей. Али-баба сначала замер в недоумении и растерянности, глядя на зев пещеры, но потом вдруг метнулся в сторону и укрылся за огромным валуном, опасливо выглядывая из-за него.

«Ну, дела-а! Неужели мне посчастливилось наткнуться на разбойничье логово?» – подумал Али-баба, попутно соображая, как ему следует поступить дальше. Впрочем, сначала нужно было удостовериться, что это действительно разбойники, а не какие-нибудь нищие, нашедшие себе прибежище в горах, подальше от городской суеты и нещадных поборов властей предержащих.

Али-баба затаился за камнем, решив дождаться появления обитателей пещеры, а уж потом решать, что со всем этим делать. Ждать пришлось довольно долго. Шум в пещере то усиливался, то сходил на нет, но при ярком солнечном свете разглядеть что-либо в темном нутре пещеры не представлялось возможным. По звукам, доносившимся из скалы, тоже не получалось разобрать, что, собственно, там происходит: люди кричали, подвывали, смеялись, то и дело билась посуда, ржали кони, кто-то безостановочно причитал, но его голос тонул в хаосе других голосов.

Наконец из пещеры показались люди. Все в черных одеяниях, лица красны, глаза мутные, как у снулой рыбы, и при этом они были необычайно веселы, громко разговаривали и делали попытки взобраться на коней, но это им никак не удавалось, что Али-бабе показалось очень странным. Откуда ему было знать, что эти люди пьяны, когда сам он ни разу в жизни не пробовал вина. Однако, теперь стало ясно, что это действительно разбойники, именующие себя «Коршуны пустыни», а пещера – их логово.

– Иа! – раздалось за спиной Али-бабы.

Тот с перепугу едва не выпрыгнул из-за камня, но вовремя сообразил, кто к нему пожаловал.

– Эй, кто тебя сюда звал, глупое животное? – набросился он на счастливого осла, нашедшего своего хозяина.

– Иа! – возмутился лопоухий.

– Да тихо ты! – испугался Али-баба, кидаясь к ослу и зажимая ему пасть обеими руками. – Или ты хочешь, чтобы нам обоим отрубили головы?

Осел вырвался из рук хозяина и попятился задом, испуганно мотая головой.

– Тогда молчи! – зашипел на него Али-баба, приложив палец к губам.

– Иа! Иа! – понятливо закивал осел.

– О, наитупейший из самых тупых ослов, – не на шутку рассердился Али-баба. – Если ты сейчас же не замолчишь, то, клянусь небом, я тебя… тебе… в общем, ты понял!

– Иа! – ослик отступил еще дальше и спрятался за другим валуном, прикрыв глаза ушами.

Но Али-баба зря переживал, что кто-нибудь из разбойников обратит на них внимание. Разбойникам было не до того, а один осел не мог перекричать целое стадо без устали ржавших лошадей. Так что его пятикратное «иа» кануло в производимый разбойниками шум, словно песчинка затерялась среди подобных себе на морском дне.

Двое разбойников, находившихся ближе всех к пещере, о чем-то возбужденно разговаривали. Али-баба догадался, что один из них является главарем шайки, но кто конкретно, он никак не мог определить. Али-баба напряг слух, однако, разобрать слов говоривших с такого расстояния было невозможно. И тут самый молодой вдруг гаркнул: «Сим-сим, закройся!»

Земля в тот же миг задрожала, заходила ходуном под ногами, под каменной площадкой пронесся утробный гул, и вход в пещеру начал закрываться. Черное воинство, собравшись в три нестройных шеренги, понеслось прочь от пещеры, крича песни и размахивая кривыми саблями, ослепительно блиставшими на солнце остро отточенными лезвиями. Али-баба со страху припал к земле, зажмурил глаза и обхватил голову руками, дрожа всем телом.

Вскоре все стихло.

Али-баба осторожно приподнял голову и выглянул из-за камня. Куда скрылись разбойники он понял далеко не сразу, но, хорошенько приглядевшись, Али-баба заметил в другом конце каменной площадки еле приметный глазу пролом в скале, скрытый растущими вдоль него деревьями с пышными зелеными кронами. Впрочем, Али-бабу сейчас мало волновало, куда направили своих быстрых коней «Коршуны пустыни». Гораздо больше его заинтересовала пещера, теперь отгороженная от мира скальной стеной. Казалось, она была монолитна, и никакой пещеры за ней вовсе не было. Теперь ему стало понятно, почему никто до сих пор не смог обнаружить логово разбойников.

– Иа! – опять подал голос осмелевший ослик, медленно приближаясь к своему хозяину.

– Ты прав! – согласился с ним Али-баба, поднимаясь с земли и отряхивая свою потрепанную пыльную одежду. – Нам с тобой выпала большая удача!

– Иа? – осел вопросительно поглядел на своего хозяина, видимо, пытаясь уточнить, не сошел ли тот с ума.

– Не спорь! – топнул ногой Али-баба, упирая руки в бока. – Нам нужен новый топор?

– Иа, – вздохнул ослик. По его унылой морде можно было заключить, что топор его интересует крайне мало. А вот от нормального стойла и вкусного овса он бы не отказался. Да и уздечку новую справить не помешало бы, а то в чиненной-перечиненной старой ему было крайне неловко перед знакомыми ослихами.

Но Али-баба то ли не понял его, то ли, занятый собственными мыслями, не расслышал сказанного.

– Пошли, – сказал он ослику, взялся за поводья и потянул его к пещере. Но ослик уперся в землю всеми четырьмя копытами, и сдвинуть его с места у Али-бабы никак не получалось. – Пошли, тебе говорят! Вот же упрямое животное! – напряг руки Али-баба. – Разбойники ушли, и, я думаю, вернутся не скоро. Но все равно нам с тобой лучше поторопиться.

– Иа! – воспротивился ослик, отступая обратно к камню. Идти в разбойничье логово ему не особо хотелось.

– Ну и… шайтан с тобой! – в сердцах выругался Али-баба, махнул на осла рукой и один заторопился к пещере.

Ослик, подумав, засеменил следом за ним, все время вертя головой. Одному оставаться на открытом месте было еще страшнее, чем идти в пещеру.

Али-баба приблизился к скальному навесу и, немного помявшись, еле слышно произнес: «Сим-сим, откройся» – ведь не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: если команда «закройся» закрывает дверь в пещеру, то «откройся» обязательно должна ее открыть. Али-баба, которого еще не до конца покинул страх, надеялся, что заклинание не сработает, и он со спокойной душой вернется к прерванной работе, но, как назло, его слова возымели действие. Вокруг опять загрохотало, поднялась пыль, и стены пещеры разомкнулись, открыв зияющий чернотой вход в пещеру. Клубы дыма и столбы огня вновь изрядно напугали Али-бабу, и тот бросился ниц, зажмурив глаза. Но проходили долгие минуты, а ничего не происходило.

Тогда Али-баба открыл сначала один глаз, потом другой и прислушался. Вокруг было все тихо, если не считать рева пламени, огненной бахромой обрамлявшего с обеих сторон вход в пещеру.

– Иа! – ослик, которому надоело стоять без дела, подтолкнул Али-бабу в бок, мол, давай, иди, делай свои дела и побыстрее возвращайся, а то, неровен час, вернутся разбойники, и нам обоим будет крышка.

– Да, ты прав, лопоухий, – Али-баба встал и медленно приблизился к пещере. Входить было боязно, и Али-баба, чтобы полностью успокоиться, крикнул, сложив ладони рупором: – Эй, есть кто-нибудь?

– Будь… уть… ть… – донеслось затухающее эхо из пещеры.

– Эй!

– Ей… ей… – отозвалось нутро пещеры, передразнивая Али-бабу.

– Никого, – подбодрил себя Али-баба и, сделав глубокий вдох, переступил порог. Замер.

Ничего не произошло. Лишь эхо его шагов заметалось по пещере. Теперь можно было идти спокойно. Зрение Али-бабы понемногу приспосабливалось к сумраку, царившему в пещере, в то время как сами глаза молодого дровосека все больше расширялись, принимая вид идеальных окружностей.

Пещера была огромна по своим размерам. Ее высокий свод подпирали множество толстых каменных колонн. Из стен в разных местах вырывалось пламя, видимо, служившее для освещения пещеры. Кое-где в чашеобразные выемки прямо из камня по трещинам струилась вода. Ровные каменные полы устилали дорогие ковры; на коврах горками возвышались мягкие подушки. Меж подушек стояла золотая и серебряная посуда, заваленная объедками; возвышались дорогие кальяны – разбойники, судя по всему, не причисляли себя к аскетам.

Чего в этой пещере только не было! Али-бабе казалось, проще перечислить то, чего здесь именно не было, разве то, что наличествовало. Во множестве боковых ниш грудами были свалены драгоценности, деньги и разные дорогие товары. Разнообразным тканям не было числа – от грубых льняных полотен до тончайшего индийского шелка и изысканной парчи всевозможных расцветок. В больших кувшинах находилось масло – розовое, оливковое, хлопковое, подсолнечное. В малых – вино, чей запах дурманил голову незнакомыми Али-бабе хмельными ароматами. Распахнутые сундуки ломились от монет и драгоценных камней. От их блеска даже при тусклом свете слепило глаза. От ячменя, овса, пшеницы и прочих круп трескались мешки, зерно сочилось сквозь расходящиеся швы тонкими струйками на пол на радость мышам.

У Али-бабы разбегались глаза. Он бросался из стороны в сторону, радостно восклицая, и хватал то золото, то драгоценные камни, то посуду, то валялся на тканях, щупая их пальцами и нюхая, то опять возвращался к сундукам с золотом и принимался рыться в монетах, слушая их переливчатый серебристый звон.

– Не может быть! Этого не может быть! – Али-баба подбросил в воздух монеты, окатывая себя золотым дождем. – Я богат! Я сказочно богат!

– Богат… ты богат, – отозвалось эхо.

– Мне наконец повезло! Деньги, как много денег!

– Много, очень много, – подтвердило эхо. – Бери, бери все!

– Да-да, все! Я возьму все! – но внезапно до Али-бабы вдруг дошло, что с ним кто-то разговаривает. Золотые монеты выпали из разом ослабших его пальцев и звонко заскакали по полу пещеры. Али-баба присел, оглядываясь по сторонам, сглотнул и задом заполз за сундук. – Кто… Кто здесь?

– Да никого здесь нет, – разнеслось гулкое под сводами пещеры. – С чего ты взял?

– Не обманывайте меня, почтеннейший. Я же слышу, что кто-то говорит.

– Тебе показалось, – уверил его голос. – Так что, берешь все?

– Мне ничего не нужно, честное слово! – Али-баба забился еще дальше в угол, дрожа от страха. – Я здесь случайно, поверьте. Тьфу на это золото, тьфу, тьфу!

– Нет, он все отрицает! – удивленно воскликнул голос где-то совсем рядом.

– Ну, я пойду, ладно? – осторожно спросил Али-баба, на карачках выползая из-за сундука и пятясь к выходу.

– Куда же ты так спешишь? – засмеялся неизвестный. – А как же богатства?

– Клянусь Аллахом, мне они не нужны.

– Совсем-совсем? – усомнился в его словах голос. – Может, все-таки возьмешь что-нибудь?

– Ну-у, – засомневался Али-баба. – Может быть, я и взял бы немножко, если бы мне было позволено.

– Так бери! – предложил голос без долгих раздумий.

– Кто вы? Я вас не вижу!

– Нет, ну вот же привязался! Дух я, дух пещеры!

– Ду-ух! – глаза Али-бабы еще больше округлились. – А-а… где вы, почтенный дух Сим-сим?

– Я везде! И нигде одновременно. Так ты будешь брать что-нибудь или нет?

– Да, вот это золото… – указал Али-баба трясущимся грязным пальцем на раскрытый сундук, полный золотых монет. – Можно?

– Бери! – разрешил дух Сим-сим. – А дверцу мы пока закроем.

– Ой-ей! – окончательно перетрусил Али-баба, видя, как каменные створки дверей смыкаются перед самым его носом. – О, дух Сим-сим, зачем ты это делаешь?

– Затем, о глупый и наивный… Как тебя зовут?

– Али-баба, о почтенный дух, – низко склонил голову Али-баба.

– Затем, о глупый и наивный Али-баба, что кто-нибудь еще может пронюхать о пещере, и тогда сюда начнется настоящее паломничество, а я не люблю лишней суеты.

– Но как же я выйду?

– Как и все: произнесешь заклинание. Если не забудешь, конечно, – захихикал дух.

От этого смеха у Али-бабы волосы зашевелились на голове, а по спине затопали острыми ножками ледяные мурашки.

– Мне кажется, ты решил дождаться, когда вернутся разбойники, – окликнул его дух Сим-сим, устав наблюдать, как Али-баба в сомнении переминается с ноги на ногу.

– Нет-нет, что вы! – тут же спохватился, опомнившись, Али-баба.

– Тогда приступай! Сколько тебе надо золота? Бери два, нет, три сундука! И еще драгоценных камней – во-он там, в углу, видишь?

– О щедрейший из щедрых дух Сим-сим, – вновь поклонился Али-баба, – прости меня, но куда мне одному столько золота? И эти драгоценные камни… На что они мне? Я бедный дровосек.

– Извини, но дров у меня нет, – то ли серьезно, то ли в шутку произнес дух Сим-сим.

– Да? – почему-то огорчился Али-баба.

– Точно тебе говорю! Но могу компенсировать золотом.

– Хорошо! – согласился, поразмыслив, Али-баба. – Я возьму… – он вновь приблизился к сундуку и уставился на сверкающие в свете струящегося пламени светильников золото. – Так… Мне нужен топор – на это мне понадобится один золотой, нет, два – топор должен быть хорошим! – Али-баба взял два золотых и положил их себе в карман. – Еще неплохо было бы купить мешок рису, масла, мяса. Мы с матушкой так давно не ели отменного плова! На это уйдет… – Али-баба что-то прикинул в уме. – Уйдет, скажем, пять золотых! Пусть риса и масла будет с запасом, – он протянул руку к сундуку и отсчитал еще пять золотых и присоединил их к тем двум, что уже были у него в кармане.

– Разбудишь, когда закончишь, ладно? – произнес, зевая, дух Сим-сим.

– Прости, о дух, но ты меня сбиваешь!

– Все, молчу-молчу! – заверил его дух. – Продолжай. Только…

– Что?

– Разбойники могут вот-вот вернуться, и тогда ты точно останешься без топора, без плова и, главное, без головы, а это так печально!

– Знаешь, это не смешно! – разозлился Али-баба.

– Совсем не смешно. И поэтому я тебе предлагаю все упростить до минимума.

– Как-как? – не понял Али-баба мудреное слово.

– То есть, не мудрствуя лукаво. Не напрягая ума.

– Понятно, – кивнул Али-баба.

– Я тебе предлагаю мешок золота. Бери и иди!

– Куда мне столько денег, о дух?

– Э-э, бестолковый юноша, денег много не бывает, особенно когда есть жена, дети.

– Но у меня нет ни жены, ни детей! Только старая матушка.

– Вот ее и порадуешь.

– Ну, хорошо, – подумав некоторое время, согласился Али-баба с духом Сим-сим. – Только ради матушки!

– А, может, все-таки возьмешь два мешка?

– Нет! Одного мешка вполне достаточно, – решительно отрезал Али-баба.

– Как знаешь, – согласился с ним дух Сим-сим, но голос у него был почему-то весьма довольный. – Вот, забирай! – к самым ногам Али-бабы из-за сундуков выкатился довольно внушительный мешок из крепкой ткани с меткой на боку – черный коршун, распростерший в полете крылья.

– Спасибо, о добрый дух Сим-сим! – обрадовался Али-баба, завертевшись вокруг мешка с деньгами. – Я никогда не забуду твоей доброты!

– Без проблем! Заходи, если что, – довольно прогудел дух. – Да, и не вздумай кому-нибудь рассказать обо мне!

– Клянусь! – выпятил грудь колесом Али-баба, пуча глаза.

– А теперь уходи и дай мне поспать. Покоя нет бедному старому духу: ночью пьют и устраивают дебоши, утром ни свет ни заря вопят, как резанные, а после шляются всякие разные – две монеты, нет три! Ну, чего стоишь? Иди!

– Спасибо!..

– О, горе мне! Уйдешь ты, наконец, или нет?

– Все-все, прости, о дух. Я уже ухожу, – Али-баба с трудом доволок мешок до дверей и вытер рукавом рубахи пот, выступивший на лбу. – Сим-сим, откройся!

Двери, прогромыхав, распахнулись, и в пещеру влетел радостный ослик, заскакав вокруг хозяина, оказавшегося живым и невредимым. Но радость его было недолгой. Али-баба, поднатужившись, взгромоздил на спину осла тяжеленный мешок. У ослика тут же начали подгибаться ноги.

– Только попробуй уронить! – честно предупредил его Али-баба. – В этом мешке и твое новое стойло, и уздечка, и еда. Так что смотри!

– Иа! – обрадовался ослик и, позабыв о тяжести груза, бодро потрусил прочь от пещеры. Али-баба заторопился следом за ним.

– А дверь? – выдохнул ему вдогонку дух, но Али-баба, уже достигший реки, не услышал его. – Ну что же за бестолковая молодежь нынче пошла! Все приходится делать самому. О-хо-хо!

Дверь-стена пещеры вновь замкнулась, заглушив причитания старого ворчливого духа.

3

Лаган – традиционная широкая и плоская восточная посуда

4

Коса – национальная восточная глубокая посуда для первых блюд

5

Чалоп (узб.) – кисломолочное блюдо с зеленью (окрошка)

6

Румол (тадж.) – национальный мужской поясной платок

Али-баба и тридцать девять плюс один разбойников

Подняться наверх