Читать книгу Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? - Леси Филеберт - Страница 10
Глава 10. Что было раньше?
ОглавлениеДрейк повел меня прямо в море, шагая по мелководью. Он тоже снял обувь, оставив ее на берегу, и, как вчера, мы вместе шагнули в море. Вода была такой теплой и приятной… Я снова с восторгом зарылась пальцами ног в мелкий песок, испытывая невероятное удовольствие от этих тактильных ощущений. Вопросительно глянула на Дрейка, мол, зачем снова меня в море тащите?
А он тем временем присел на корточки, запуская руки в воду и что-то нашептывая на неизвестном мне красивом языке. Вода вокруг него забурлила, как вчера, и запенилась.
– Эм, вы решили продолжить пополнять мой гардероб волшебными платьями?..
Дрейк лишь усмехнулся и покачал головой, не отрываясь от колдовства. А потом он начал подниматься, держа перед собой вытянутые руки, и вместе с его руками прямо из воды поднимался… Хм… Столик, что ли?
И действительно: через несколько мгновений между мной и Дрейком возник круглый столик, словно бы сотканный из самой воды. Прозрачный и переливающийся, поверхность его визуально все время находилась в движении. Столик этот очень напомнил мне подаренный ранее Дрейком цветок. Кажется, это была одного рода магия. А вслед за столиком появились два стула с невысокой спинкой, которые Дрейк точно так же наколдовал и "поднял" прямо из воды. Я совершенно не понимала, как он это делает, и с огромным интересом наблюдала за манипуляциями Дрейка, с эдаким фанатичным интересом ученого, дорвавшегося до диковинки.
Треклятые дилмоны, что ж это за магия такая, совершенно не похожая ни на одну мне известную? Это совершенно точно была не магия сновидений – я хорошо знаю ощущения от нее, работала с ней немного и легко смогу определить. Это была не магия сирен, не магия обычных водных стихийников… Это было что-то другое, ощущения от соприкосновения с этими волшебными вибрациями были абсолютно новые для меня. По всему выходило, что Дрейк в самом деле как-то "разговаривал" с морем и "уговаривал" его сделать те или иные вещи.
Кем нужно быть, чтобы уметь получать от моря подобные дары?
Кто ты такой, господин ди Верн?..
Пока я недоумевала, заворожённо наблюдая за появлением своеобразной мебели, перед носом мелькнула Райкху с огромным подносом, который она держала всеми прозрачными щупальцами сразу. Ой, нет, даже с двумя подносами: один был доверху гружен фруктами и ягодами, а на втором стояли два высоких бокала с напитками. Своим, по ощущениям, бесконечным количеством щупалец медуза ловко расставила содержимое подносов на столике, не забыв аккуратно подправить коктейльную трубочку с украшением в виде зонтика. А один кусочек ананаса из целой горки разнообразных фруктов Райкху, кстати, слямзила с подноса и быстренько отправила себе в рот, пока мы с Дрейком типа не видели. И улетела в сторонку, насвистывая романтичный мотивчик и тихонько играя на гитаре.
А я осторожно коснулась стола, провела ладонью по столешнице, прислушиваясь к своим ощущениям.
Довольно странный на ощупь… Не знаю, с чем сравнить, ничего подобного не видела и не трогала. Вроде как касалась твердого стола, а он при этом слегка "пружинил" от моих прикосновений, и казалось, что под пальцами будто бы растекается в стороны вода. Она и визуально "растекалась": от каждого прикосновения на столике шли круги по воде, точно такие же, как если бы я опустила руку в обычную воду. Удивительно!
– Вау, – коротко выдохнула я. – Это… Самое необычное и быстро организованное застолье, которое я когда-либо видела.
Дрейк улыбнулся и приглашающе махнул рукой в сторону импровизированного столика.
– Я подумал, что какими-то невероятными яствами мне вас точно не удивить. У вас во дворце прекрасные повара, а я не то чтобы мастак готовить. Зато фрукты и напитки из луамаоли вы точно никогда не ели и точно не откажетесь полакомиться необычной по своему происхождению едой.
– Фрукты и ягоды… Вы их тоже наколдовали?
– Они сотканы из магии пространства луамаоли, – кивнул Дрейк. – Растут тут на острове в любом необходимом мне количестве.
– Какая изящная магия… А их точно можно есть?
– Попробуйте и узнаете. Не переживайте, Ваше Высочество, если бы я хотел вас отравить, то просто не спасал бы вас вчера, – широко улыбнулся Дрейк, отодвигая для меня стул. – А то какая-то слишком сложная схема отравления получается, не находите ли?..
– Агата.
– М-м-м?..
– Обращайтесь ко мне по имени, – попросила я, с некоторой опаской усаживаясь на наколдованный "водный" стул, словно бы боялась, что он в любой момент подо мной исчезнет. – Здесь нет никого, перед кем мне бы стоило строго соблюдать официальный тон. В конце концов, мы находимся в очень неформальной обстановке, а вчера у нас и вовсе выдалось, хм, весьма необычное знакомство. Так что я не буду против, если вы будете называть меня по имени.
– М-м-м, выходит, мне следует сказать спасибо своей вчерашней рассеянности, не так ли, Агата? – произнес Дрейк, особо мягким голосом выделив мое имя. – Если бы я не врезался в вас на полном ходу, не испортил вам платье и не стал присматриваться к вам как следует, то вряд ли заметил бы тейлонских москитов, витающих над вами. И тогда мы бы сейчас тут не сидели, я полагаю.
Он задвинул стул, помогая мне усесться за столом, и как бы невзначай при этом коснулся моих плеч. Невесомо, но этого прикосновения хватило, чтобы у меня мурашки побежали по телу, а сердце затрепетало в легком волнении.
Я медленно вдохнула и выдохнула, отдавая приказ своим мыслям не растекаться лужицей. Ох, плохо дело, раз меня уносит с невесомых прикосновений, а мы только начали этот то ли день, то ли вечер…
В попытке быстрее переключить свои мысли с невозможного Дрейка, который уселся напротив, окидывая меня пристальным взглядом, я решила сосредоточить свое внимание на волшебных лакомствах. Сорвала одну темно-фиолетовую, почти что черную ягодку с виноградной ветки. Крутила ее и так и эдак, принюхивалась, сканировала ее магическим взором, но не нашла в ней ничего подозрительного. Ягода как ягода… И на вкус оказалась такой же – просто ягодой, без всяких подвохов.
– Вкусно. И ничем не отличается от настоящих, – сказала я, потянувшись и к другим фруктам.
Но меня больше интересовала даже не еда, а стол, за которым мы сидели. Сотканный каким-то непонятным мне образом из водной материи, словно бы постоянно находящейся в движении, он вызывал во мне какой-то совершенно детский восторг.
Нет, правда, это все было так удивительно! Я сейчас находилась в крайне необычном но очень реалистичном пространстве волшебного сновидения, сидела на стуле, сотканном из воды, ела очень реалистичную еду, испытывая весь привычный спектр вкусовых ощущений. Мои босые ноги омывали теплые волны, морской бриз приятно дул в лицо и играл с моими локонами. А я при всем при этом ведь даже не телепортировалась из всегда холодного Лакора, царства вечной зимы. Как же много нового способна подарить нам магия! И как же многого я еще не знаю, и сколько всего мне только предстоит узнать на этом поприще…
– Я очень многое повидала в своей жизни, самые разные чудеса видела… Меня сложно удивить, Дрейк. Но вам это удалось уже в который раз.
– Ну-у-у, я люблю выпендриваться!..
– Это заметно, – задорно усмехнулась я, беря в руки высокий бокал и отпивая содержимое из трубочки. – М-м-м, кокосовый… Мой любимый напиток… Откуда вы знаете, что я его люблю? Выведали у наших слуг?
– Не-е-е. У моря спросил, – с широкой улыбкой ответил Дрейк.
И вот дилмон его разберет, шутил он или нет…
Какое-то время мы просто общались на разные темы, довольно легко и непринужденно. Дрейк оказался очень интересным собеседником. Умный, начитанный, явно много повидавший в жизни командор тирольской флотилии. Он не стремился подробно рассказывать о себе и ловко избегал личные темы, быстро переключая мое внимание на что-то другое.
– Вчера я заметила, как в один момент ваши глаза стали меняться, – произнесла я, внимательно наблюдая за выражением лица господина ди Верна. – Горизонтальный зрачок… говорит явно о вашем нечеловеческом происхождении, Дрейк.
– Да… Было дело…
– Было дело – что? – не поняла я.
– Раньше… я был очень силен, – осторожно произнес Дрейк, будто бы тщательно подбирая каждое слово. – Моя природная магия была в расцвете сил и фонтанировала во все стороны, если можно так сказать…
– А сейчас?
– А сейчас… Большая часть моих магических способностей растеряна ввиду, хм… некоторых печальных событий моего прошлого, – натянуто улыбнулся Дрейк. – Несколько лет назад кое-что случилось… Кое-что, навсегда отрезавшее меня от моих прежних родовых способностей. Вот только зрачки и остались, как горькое напоминание о былых возможностях.
– И вы, конечно, не расскажете, что же там такое случилось, и какую магию вы потеряли, – вздохнула я.
– Не расскажу, – без улыбки кивнул Дрейк. – Во всяком случае, точно не сегодня. Это очень личное, да и это весьма грустная история, к чему вам мои проблемы? Не забивайте себе этим голову.
– Я любопытная, Дрейк. И я же все равно могу разузнать подробности, если захочу. В моем подчинении находятся лучшие поисковики и разведчики, мне подвластно найти любую информацию.
– Попробуйте, – хмыкнул Дрейк. – Это будет довольно затруднительно. Но, кажется, вы любите сложные задачки.
– О, еще как!..
Что ж, господин ди Верн, от меня еще ни одна тайна не уходила. И ваша – не уйдет. Так что вызов принят.
Но о Тироле и в целом своей работе он рассказывал вполне охотно. О любимых местах, о местных обычаях. Он так красочно описывал прекрасный Тироль, что мне аж захотелось прогуляться по этим узким улочкам и покататься на лодочках между домами. Прямо в центре города покататься, кстати, потому что Тироль был страной, состоящей из сотни мелких островов, близко находящихся друг к другу, связанных между собой красивыми мостиками. Эдакий город на воде, где местные жители предпочитали передвигаться между островами на быстрых лодках.
– Аж ностальгией накрыло… В последнее время я редко бывал в Тироле, – говорил Дрейк, неспешно потягивая медовый напиток из трубочки. – Я вообще редко бываю на суше.
– Морской волк? – усмехнулась я.
– Морской дьявол скорее.
– Хм?..
– Прозвище у меня такое – морской дьявол.
– Как интересно, – протянула я, склонив голову на бок. – Это кем же надо быть, чтобы такое прозвище заслужить?.. Полагаю, вы тщательно работали над своей репутацией, хм…
– Типа того, – с широкой улыбкой кивнул Дрейк. – Мой дом – это море. Бороздить морские просторы, разговаривать с морем, тонко чувствовать настроения морских жителей… Я с морем на "ты".
– Если вы умеете разговаривать с морем, то почему вы не можете просто спросить его о том, куда подевался пропавший корабль?
– А я пробовал, – кивнул Дрейк. – Вот только…
Он запнулся и замолчал на некоторое время, нахмурившись.
– Вот только что? – нетерпеливо поторопила я.
Дрейк ответил не сразу. Он сцепил перед собой руки в замок, наблюдая за шелестящими волнами. А потом начал издалека:
– Вы спрашивали меня об истинной цели моего интереса к вам, и я сказал, что она далека от меркантильной… Это действительно так, – поспешил сказать Дрейк, завидев мое выражение лица в стиле "ну вот, я так и знала". – Но я сейчас подумал… Что есть одна вещь, которую мне все-таки хотелось бы до вас донести… Хотелось кое о чем попросить вас…
– И о чем же? – сухо поинтересовалась я, как-то разом помрачнев и чувствуя неприятный ледяной укол в груди.
Ну вот, я же говорила: ничего не меняется, все мужчины одинаковы. Мне просто красиво развешивают лапшу на уши в подходящей обстановке, чтобы я потеряла бдительность и благоговейно кивала.
Однако слова Дрейка поставили меня в тупик.
– Постарайтесь сделать все, чтобы не отправиться в Тироль, Агата. Лучше б этим занялся кто-то другой, кроме вас. А если вы все-таки вынужденно отправитесь в дальний путь, то не сходите на сушу в Тироле. Оставайтесь на корабле. Для того, чтобы искать затерявшееся в море судно, совсем не нужно сходить с вашего корабля. А любые переговоры вы можете вести прямо на палубе, если того потребуют обстоятельства.
Мои брови взлетели вверх.
– Это… очень странная просьба. Чем она вызвана, господин ди Верн? Вы что-то знаете о том, куда мог подеваться корабль? Если знаете, то почему не рассказываете об этом нам и своим коллегам?
– У меня нет никаких фактов, принцесса, но я глубоко убежден, что во всей этой ситуации замешаны темные силы такой мощи, что море наотрез отказывается мне рассказывать об этом и делиться какими-то подробностями. Оно подозрительно грустно молчит, а я при этом испытываю невыразимую тоску и непонятный… страх, что ли? Вперемешку со странной вспышкой злости… Но я способен почувствовать его настроение. И оно мне не нравится. И молчание это не нравится, и страх вперемешку с яростью. В море сейчас неспокойно. Что-то не так.
– В море неспокойно, и поэтому вы просите меня не сходить на сушу? – усмехнулась я. – Где логика?
– На суше сейчас еще более неспокойно, – медленно протянул Дрейк. – В Тироле в последнее время в воздухе витают весьма агрессивные настроения, связанные с внутренними проблемами. Народ то и дело бастует, на улицах участились беспорядки… Попахивает сменой власти. При этом кто-то запустил весть о том, что это лакорцы ведут подрывную деятельность в нашей стране.
– Но это чушь, – хмуро покачала я головой. – Я знаю, о чем говорю, знаю своего отца, и уверена, что он не стал бы заниматься подобной ерундой. Мы наоборот работаем очень активно над налаживанием плотных дружеских связей с Тиролем. Не в наших интересах подрывать деятельность в этой стране.
– Не сомневаюсь в этом. Но если долго промывать мозги населению, то из него можно слепить очень многое, даже то, что абсолютно бредово по своей сути. Не говоря уже о теориях заговора, которые все так любят. А уж после пропажи нашего корабля с ценным грузом все эти негативные настроения в сторону Лакора только усилились… Не знаю, кому доверять среди наших, так как в рядах может быть предатель. Сейчас не самое лучшее время для посещения Тироля, принцесса. Я пока не знаю, что всё это значит… У меня нет никаких фактов, одни лишь смутные беспокойства и ничем не подкрепленные предположения, которые я пока даже не рискну озвучивать, чтобы не выглядеть глупо. Но я знаю точно, что такой изысканной леди, как вам, точно не следует во все это лезть.
Дрейк говорил очень серьезно, но меня это даже позабавило. Конечно, он же видит во мне просто принцессу, хрупкую с виду девушку, которой место скорее в салоне красоты и среди кукол, нежели в эпицентре политических дрязг или, того хуже, – на поле боя. Вот только Дрейк понятия не имел, что я с детства куклам предпочитала "игры" с холодным оружием. Хрупкая я лишь с виду, а так-то и в рукопашных схватках могу дать фору многим мужчинам. Хорошо шифруюсь, ага.
Знаете, это очень удобно: когда ты ходишь вся такая в платьицах, с накрашенными губками и глазками, улыбаешься мило, ресничками хлопаешь… И никто тебя не воспринимает всерьез и не ждет от тебя каких-то агрессивных ответных действий. Максимум, что от меня ждут многие не знающие меня оппоненты, так это девичьи истерики. Которые порой специально закатываю, чтобы поддержать репутацию вспыльчивой эмоциональной барышни.
Что ж, во всяком случае, я немного расслабилась, поняв, что Дрейк не преследует цель прощупать через меня какую-то почву. Скорее он даже… заботится, что ли? Да, именно искреннее беспокойство и желание оградить меня от проблем ощущала я в этот момент. Забавно, учитывая весь мой богатый боевой опыт, о котором Дрейк, конечно, не знал.
– Хм, ну и как вы считаете, кому в это следует лезть, если не мне? – поинтересовалась я.
– Полагаю, что с той тьмой, которая, судя по всему, случилась с пропавшим кораблем, могут справиться только фортемины. Слышали о таких?
– Ну-у-у, может быть, может быть, – туманно произнесла я, пряча улыбку в бокале с тропическим напитком.
– Их еще называют солдаты равновесия. Есть такие могущественные воины, которых обучают в одной закрытой академии Армариллис, – пояснил Дрейк. – Кто-то считает эту древнюю академию мифом, легендой, но я точно знаю, что она существует по сей день, так как знаком с теми, кому посчастливилось пересечься на своем жизненном пути с фортеминами, увидеть их вживую, взаимодействовать с ними, даже видеть их в деле. Солдаты равновесия – это верховные маги, которых с детства натаскивают на борьбу с нечистью и всякой темной пакостью. Они стоят на страже миров, соблюдая равновесие света и тьмы, появляются там, где намечается дисбаланс тёмных и светлых сил, где мироздание больше всего нуждается в защите. Они не орут нигде о своих подвигах, да и не считают их таковыми, для них сражения со смертельно опасной нечистью – это обычная рутина. Предпочитают действовать тайно, так что думаю, простой люд по большей своей части даже не представляет, как многим мы обязаны этим храбрым воинам. Они способны разобраться с любыми темными силами, которые не может побороть обычный маг. Уверен, что они могли бы быстро разобраться и с этим кораблем и с дурным настроением моря, которое, на мой взгляд, беспокоит сейчас именно что какая-то темная пакость…
Дрейк тяжело вздохнул и задумчиво произнес, глядя в морскую даль:
– Но где их носит, этих фортеминов, когда они так нужны… И как с ними связаться, чтобы попросить о помощи, как до них докричаться…
Так, а вот теперь главное – не расхохотаться во весь голос и сохранять серьезное и немножко высокомерное выражение лица.
Эх, знал бы Дрейк, кому он сейчас все это говорит…
– Так что очень прошу вас, Агата, не сходите с корабля на сушу. Поберегите себя, не ваше это дело. Оставьте темные дела тем, кто занимается ими денно и нощно. Всяким там накачанным амбалам, способным одной левой скрутить в рог любую тварь, ползущую из Преисподней. Ну куда вам, нежной девушке, во всё это лезть?
Я закусила губу, старательно изображая задумчивый вид. А на самом деле – чтобы не взорваться хохотом и скрыть расползающуюся улыбку.
– Не мне это решать, Дрейк. Если Его Величество Салливан Родингер велит мне отправляться в Тироль, значит, так тому и быть. Но можете быть уверены, я вас услышала.
Ди Верн кивнул, кажется, довольный моими словами и тем, что постарался отговорить меня от опасной вылазки. Однако он даже не догадывался, что фразу "я вас услышала" я сказала не в том смысле, что "постараюсь остаться в Лакоре", а в том, что "я услышала ваш крик о помощи".
Я не стала говорить Дрейку, что вот как раз теперь, после его слов, мне действительно захотелось распутать этот клубок непоняток самостоятельно.
Потому что я являлась выходцем как раз из той самой закрытой академии Армариллис, натаскивающей своих воинов на борьбу с самой лютой нечистью во всех существующих мирах. И способной "одной левой скрутить в рог любую тварь", да. Хоть я и не накачанный амбал.
Какое-то время мы еще беседовали с Дрейком на отвлеченные темы, а потом отправились на прогулку по местному побережью. Так и шли вдоль кромки воды, и ноги периодически вязли в зыбучем песке.
– Что это вообще за место такое? – спросила я. – Что за пляж? Он реально существует где-то, или это целиком плод вашего воображения?
– Существует, – кивнул Дрейк. – Это, м-м-м, нечто вроде проекции одного кусочка реальности, и он отображает то, что сейчас происходит на самом деле в этом месте. Этот пляж находится на одном маленьком безымянном острове в море между Тиролем и Лакором. Славное местечко. Люблю его за безлюдность и при этом богатую плодородными деревьями флору. На этом пляже сейчас действительно уже заходит солнце. Моряки здесь не бывают, весьма отдаленный островок от торговых путей.
– Но вы бывали.
– Я, как вы верно заметили, типа морской волк, – усмехнулся Дрейк. – Вернее, морской дьявол. И заплывал туда, куда суда обычно не ходят. Тут есть целый ряд мелких островов, вроде этого, до которых невозможно добраться из-за опасного кораллового рифа. Ни один корабль через него пройти не сможет, слишком агрессивно тут ведет себя море.
– Хм, а как же вы тогда тут бывали, если корабли не могут приблизиться к этим островам?..
Дрейк предпочел сделать вид, что не услышал вопроса, и продолжил:
– Много чего интересного таким образом находил, некоторые морские чудеса невозможно увидеть, курсируя по одному и тому же маршруту. А вон там, видите, цветы начинают светиться? Они флуоресцентные, и они растут только тут, я таких больше нигде не видел, а я много где бывал. Совершенно уникальные цветы, а в полнолуние они распускают свои пурпурные бутоны, которые необычайно вкусно пахнут… Здесь невероятно красиво ночью, в полной темноте.
Я заметила, что с пляжа одна тропинка уходила вглубь острова, куда-то в сторонку небольшой пещеры, что ли… Тропинка была довольно протоптанная, ходили тут часто туда-сюда. И, судя по следам, с которых я могла считать знакомую ауру, ходил тут регулярно сам Дрейк.
– А что там?.. – кивнула я в сторону то ли грота, то ли пещеры, с берега было не разглядеть.
– Ничего особенного и интересного для вас, – пожал плечами Дрейк. – Так, мои излюбленные места для уединенного отдыха. Там прохладная тень всегда, а днем здесь нещадно жарит солнце. Нам сейчас неактуально.
Я подозрительно прищурилась, так как мне показалось, что Дрейк хоть и говорит правду, но что-то не договаривает.
Но закат нынче был так красив, что я быстро переключилась на него. Вообще обстановка тут была такой расслабляющей, что невозможно было беспокоиться о чем-то. Здесь и сейчас я чувствовала себя очень хорошо, спокойно, защищенно и хотела просто немного побыть в этом моменте совершенной безмятежности.
В какой-то момент даже замерла на берегу, просто глядя вдаль, на алеющее в лучах закатного солнца море. Кристально чистая вода бликовала как будто бы огненными всполохами, шелковистые волны лениво накатывали на берег. Красивый пейзаж, на который я могла бы смотреть бесконечно. Меня охватило необычайное воодушевление от всей этой обстановки, и я обхватила себя руками за плечи, потому что сейчас мне остро хотелось каких-то объятий.
– У вас мурашки на коже, – заметил Дрейк. – Вам холодно?
Я покачала головой.
– Нет, здесь очень тепло. Это просто фриссон.
И в ответ на безмолвный вопрос Дрейка пояснила:
– Фриссон – это такое особое состояние, когда мурашки по телу возникают от сильного эстетического и душевного удовольствия… Чаще – при прослушивании музыки, которая задевает какие-то особые струнки души, не оставляя равнодушным. А еще иногда такое состояние бывает, когда оказываешься в месте, которое чрезвычайно вдохновляет и вызывает целую бурю эмоций. Вот у меня такое состояние возникает очень часто, когда я бываю на море. Не просто короткими перебежками и пятиминутными посиделками на морском берегу, а вот так вот… Когда можно спокойно и долго наслаждаться морскими пейзажами и теми эмоциями, которые можно поймать только на берегу моря. Это мое место силы, я бы сказала… Очень люблю море.
– Похоже, что это взаимное чувство. Море вас тоже любит, – задумчиво протянул Дрейк, глядя на спокойную морскую гладь, которую беспокоил лишь легкий шелест волн.
– С чего вы взяли?
– Море шепчет об этом, – с загадочной улыбкой произнес Дрейк.
Я хмыкнула и покачала головой, снова не понимая, шутит он так или нет. Но вслух сказала только насмешливо:
– Ну и правильно, меня вроде есть за что любить.
– Вы вообще хороши собой, принцесса.
– Да, – не стала отнекиваться я с озорной улыбкой на устах. – Я хороша собой. И телом, и душой, и на запах, и на вкус, и на ощупь.
– Последние два пункта особенно интересны, – проникновенным голосом произнес Дрейк за моей спиной.
Я хотела обернуться, но застыла на месте, когда Дрейк вдруг приобнял меня за плечи, и я почувствовала на своей шее его горячее дыхание.
Вот теперь у меня мурашки побежали по всему телу совсем не от эстетического удовольствия, о нет. Далеко не от него.
От ладоней Дрейка исходил жар, который, как мне казалось, проникал напрямую в мое сердце и заставлял его биться чаще. А горячее дыхание щекотало ухо и лишь подливало масло в огонь моего трепета.
– От вас так вкусно пахнет… – услышала я жаркий шепот Дрейка, уткнувшегося носом в мои волосы.
– Кокосом? – нервно усмехнулась я, облизнув губы, на которых еще сохранился вкус тропического напитка.
– Не-е-ет, вкуснее. Невинностью, – шепнул Дрейк мне на ухо. – И близостью ее утраты.
И прихватил легонько зубами мочку уха, за долю секунды катапультировав меня в полунеадекватное состояние.