Читать книгу Фантастические приключения инков в космосе. Том первый - Лев Голубев-Качура - Страница 3
Словарь иностранных слов встречающихся в романе
ОглавлениеМИЛЯ (морская. английская) – мера длины, равная – 1852 м.
сухопутная – 1610 м.
географическая – 7420 м.
ЯРД (англ.) – мера длины, равная 0,9144 м., делится на три фута. ФУТ (англ. – ступня) – мера длины, равная 12 дюймам или 30,479 см.
ДЮЙМ (англ.) – мера длины, равная 2,5399 см.
ФУНТ (англ.) – мера веса, равная 453,6 гр.
ВИРАКОЧА (кечуа) – Бог-демург – властитель всего сущего.
ИНТИ (кечуа) – Бог Солнца.
Мама Килья (кечуа) – Богиня луны – жена ИНТИ.
Мама Пача (кечуа) – Богиня земли.
Мама Кочи (кечуа) – Богиня моря.
ИЛЬАПА (кечуа) – Бог грома и молний.
Око-Пака (кечуа) – АД – (холод и голод).
Атун Апу (кечуа) – бригадный генерал.
Авкак пусарик или Апу (кечуа) – капитан, господин.
Авкакнинта суйучак (кечуа) – сержант.
Льока Синчи (кечуа) – первый Инка на Зелёной Планете ( 5 тыс. лет до н. э. )
Сапа-Инка (кечуа) – Верховный правитель и судья или «Единственный Инка». – Ко роль.
Пачака (кечуа) – Министр Двора.
Турикук (кечуа) – смотритель селения (управляющий), поставленный Инкой над местными жителями.
Митимайя (кечуа) – переселенец, колонист.
Пурик (кечуа) – учётная человеческая единица, взрослый, дееспособный мужчина, имеющий домохозяйство и способный платить налоги.
Кацик (инд.) – староста тольдерии (деревни).
Репликант (биоробот) – робот, похожий на человека, но превосходящий его по силе.