Читать книгу Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности - Ли Чайлд - Страница 9
Глава 08
Оглавление«Список фамилий». Всего девять фамилий. Девять человек. Ричер знал, где находятся трое из них. Двое – он и Нигли – сидели в кафе «Денни» на Западном Сансет в Голливуде. Третий, Кельвин Франц, лежал в каком-то морге.
– Что тебе известно об остальных шестерых? – спросил он.
– Пятерых, – поправила его Нигли. – Стэн Лоури умер.
– Когда?
– Много лет назад. Погиб в автомобильной аварии в Монтане. Другой парень был пьян.
– Я не знал.
– Жизнь – паршивая штука.
– Это точно, – согласился Ричер. – Мне нравился Стэн.
– Мне тоже, – сказала Нигли.
– Так где же остальные?
– Тони Суон является заместителем директора корпоративной безопасности в оборонной компании где-то здесь, в Южной Калифорнии.
– Какой компании?
– Я не знаю наверняка. Какая-то новая компания. Он работает там всего год.
Ричер кивнул. Тони Суон ему тоже нравился. Невысокий широкоплечий мужчина, напоминающий куб, добродушный, дружелюбный, умный.
– Ороско и Санчес в Вегасе, – сказала Нигли. – У них общий охранный бизнес, казино и отели, работают по контрактам.
Ричер снова кивнул. Он слышал, что Хорхе Санчес уволился из армии примерно тогда же, когда и он сам, разочаровавшись в том, что она предлагала. Мануэль Санчес собирался служить дальше, но в общем Ричера не удивило, что он передумал. Оба были вольнодумцами, ловкими, быстрыми, жесткими, и ненавидели всякое дерьмо.
– Дейв О’Доннел в округе Колумбия, – сказала Нигли. – Обычный частный детектив. Работы у него там более чем достаточно.
– Не сомневаюсь, – откликнулся Ричер.
О’Доннел был самым педантичным из них и практически в одиночку занимался бумажной работой отряда. Он выглядел как джентльмен, закончивший один из старейших университетов Новой Англии, но в одном кармане носил складной нож, а в другом – кастет. Иметь такого под рукой очень полезно.
– Карла Диксон в Нью-Йорке, – продолжала Нигли. – Судебно-бухгалтерская экспертиза. Очевидно, она неплохо разбирается в финансовых операциях.
– У нее всегда было хорошо со счетом, – заметил Ричер. – Это я помню.
Ричер и Диксон иногда часами просиживали вместе, пытаясь доказать или опровергнуть знаменитые математические теоремы. Безнадежная задача, учитывая, что оба были военными да к тому же любителями, но их упражнения помогали убить время. Диксон была темноволосой, невысокой, очень привлекательной жизнерадостной женщиной, предполагавшей в людях самое худшее. Впрочем, она оказывалась права в девяти случаях из десяти.
– Откуда ты так много о них знаешь? – спросил Ричер.
– Мне интересно, что с ними происходит, и я стараюсь за этим следить, – ответила Нигли.
– Почему ты не смогла с ними связаться?
– Понятия не имею. Я звонила им несколько раз, но никто не ответил.
– Значит, это выступление против всех нас?
– Вряд ли, – возразила Нигли. – Я, по крайней мере, нахожусь на виду не меньше Диксон и О’Доннела, и никто за мной не пришел.
– Пока.
– Возможно.
– Ты позвонила остальным тогда же, когда внесла деньги на мой счет?
Нигли кивнула.
– Прошло всего три дня, – сказал Ричер. – Может быть, они заняты.
– И что ты намерен делать? Ждать?
– Я хочу о них забыть. Мы с тобой можем отомстить за Франца. Только ты и я.
– Будет лучше, если мы снова соберем наш старый отряд. Мы были хорошей командой. А ты – самым лучшим командиром, который когда-либо имелся в армии.
Ричер ничего не сказал.
– Что? – спросила Нигли. – О чем ты думаешь?
– Я думаю о том, что, если бы я решил переписать историю, я бы начал с гораздо более ранних времен.
Нигли положила руки на черную папку. Тонкие пальцы, загорелая кожа, лак на ногтях, сухожилия и вены.
– У меня к тебе один вопрос, – сказала она. – Предположим, мне бы удалось связаться с остальными и я не стала бы тратить силы на заморочки с твоим банком. Предположим, через несколько лет ты бы узнал, что Франца убили и шестеро из нас разобрались с этим делом без тебя. Что бы ты тогда почувствовал?
Ричер пожал плечами, задумался на мгновение и ответил:
– Думаю, мне бы это не понравилось. Я бы чувствовал, что меня обманули. Исключили из команды.
Нигли молча ждала.
– Ладно, мы попытаемся отыскать остальных, – сказал Ричер. – Но не станем ждать их всю жизнь.
Нигли заплатила по чеку, и они с Ричером вышли наружу. На парковке стояла машина, которую Нигли взяла напрокат. Они сели в «мустанг» с откидным верхом, и Нигли, нажав на кнопку, опустила его. Затем она взяла с приборной доски солнцезащитные очки и надела их. Выехала задом со стоянки, на следующем светофоре свернула с Сансет и направилась в сторону Беверли-Хиллз. Ричер молча сидел рядом и щурился от солнца.
Внутри коричневого «форда краун виктория» в тридцати ярдах к западу от кафе человек по имени Томас Брант наблюдал за тем, как они выехали с парковки. Он позвонил по мобильному телефону своему боссу, которого звали Кёртис Мани. Тот не ответил, и Брант оставил ему голосовое сообщение:
– Она только что встретилась с первым из них.
В пяти машинах за «краун викторией» Бранта стоял темно-синий «крайслер», в котором сидел мужчина в темно-синем костюме. Он тоже проследил за тем, как красный «мустанг» исчез в дымке, и тоже воспользовался мобильным телефоном:
– Она только что встретилась с первым из них. Я не знаю с кем. Крупный парень, похож на бродягу.
Он выслушал ответ своего босса, представляя, как тот одной рукой разглаживает галстук на рубашке, а в другой держит телефон.